М. Л Рио - Если бы мы были злодеями
- Название:Если бы мы были злодеями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-127231-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Л Рио - Если бы мы были злодеями краткое содержание
В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.
Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.
Если бы мы были злодеями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я уткнулся носом в блокнот. Текст был прорезан моими замечаниями, отдельные куски подчеркнуты цветными маркерами, и мне стало уже сложно найти в этом хаосе нужные строфы. Какое-то время я что-то бормотал, голоса остальных шепотом плыли вокруг, сливаясь с треском огня в камине. Прошло пятнадцать минут, затем двадцать.
Я начал беспокоиться, думая об Александре, как вдруг хлопнула входная дверь. Я выпрямился в кресле.
– Наконец-то! – сказал я, вслушиваясь в приближающиеся шаги, и добавил: – Почти вовремя, я ждал тебя весь вечер! – И только потом сообразил, что в библиотеку ворвался отнюдь не Александр.
– Колин! – сказала Рен, отвлекаясь от текста.
Он кивнул, неловко шевельнув руками в карманах пальто.
– Извините, что помешал.
– Что случилось? – спросила Филиппа, прищурившись за линзами очков.
– Я ищу Александра.
Щеки Колина порозовели, но я сомневался, что виной тому был холод.
Филиппа быстро переглянулась с Мередит.
– Мы думали, он с тобой, – вымолвила Мередит.
Колин кивнул, обводя взглядом книжные стеллажи и умышленно избегая смотреть прямо на нас.
– Да, мы договорились о встрече. Он сказал, что мы выпьем в пять в «Голове зануды», но я не видел его. Он пропал. – Колин пожал плечами. – Поэтому я и решил заскочить в Замок.
– Конечно. – Филиппа уже выбиралась из кресла. – Кто-нибудь пусть проверит его комнату, а я сбегаю на кухню. Может, Александр оставил там записку.
– Я сам проверю! Вдруг он правда у себя? – Колин вылетел из библиотеки, явно желая добраться до безопасной лестницы, где мы уже не сможем пялиться на него.
Мередит поймала мой взгляд.
– Как думаешь, что случилось?
– Понятия не имею. Он тебе что-нибудь говорил?
– Нет, но он какой-то странный в последнее время, – ответила Рен.
Джеймс тихо фыркнул.
– Как будто мы все – не странные.
Рен нахмурилась. Я промолчал и пожал плечами в ответ. Она открыла было рот, но я уже никогда не узнаю, что она хотела сказать: Колин с грохотом спустился по лестнице и появился на пороге библиотеки, его румянец исчез.
– Он у себя! – выдохнул он. – Но с ним что-то не так! Кто-нибудь, идемте, поможете мне! – выкрикнул он ломким голосом, и мы разом вскочили на ноги.
Джеймс, и Рен, и Мередит, и я ринулись к винтовой лестнице.
Филиппа выбежала из кухни, когда мы поднимались по ступеням.
– Ребята? Что происходит? – нервно окликнула она нас, но никто ей не ответил.
Дверь с треском ударилась о стену, когда Колин распахнул ее настежь. Книги, одежда и смятые бумаги были разбросаны по комнате, словно осколки от взрыва бомбы. Александр лежал, растянувшись на полу, его конечности были выгнуты под неестественными углами, голова откинута назад, будто он сломал шею.
– О боже! – выдохнула Мередит.
– Вашу мать, что нам делать? – вырвалось у меня.
Джеймс протиснулся мимо меня.
– С дороги! Колин, подержи его, сможешь?
Рен указала на другой конец комнаты.
– Это что такое?
Под кроватью, почти скрытые низко нависшим одеялом, стояли пузырьки и баночки из-под фотопленки. С некоторых емкостей были сорваны этикетки, и на стекле оставались лишь неровные полосы белой бумаги.
Колин подбежал к Александру, а Джеймс уже опустился перед ним на колени и сжал его запястье, ища пульс.
Колин оторвал голову друга от пола, и с губ Александра сорвался тихий стон.
– Он жив, – сказал я, – он, наверное, просто…
– Заткнитесь на минуту, я не могу… – перебил меня Джеймс.
Филиппа появилась на пороге спальни.
– Что случилось?
Александр что-то пробормотал, и Колин склонился над ним, чтобы успокоить, а может, спрятать собственные слезы.
– Не знаю, – ответил я, – он, кажется, принял слишком большую дозу.
– На чем он сидел, кто-нибудь в курсе? – выкрикнула Филиппа.
Побледневший Джеймс приложил два пальца к горлу Александра и замер.
– Пульс у него очень неровный. Его нужно отправить в больницу.
– Ты серьезно? – спросила Мередит.
Он зло оглянулся через плечо.
– А похоже, что я шучу?
– Боже мой! – прохныкала Рен.
– Кто-нибудь, спуститесь вниз и вызовите скорую! – быстро и решительно приказал Джеймс. – И кто-нибудь, соберите это дерьмо.
Он указал на ряд пузырьков с оторванными этикетками. Колин, державший на коленях потную голову Александра, сглотнул.
– Ты не можешь послать вот это в больницу… Ты хочешь, чтобы его исключили?
– Ты б предпочел, чтобы он умер? – яростно спросил Джеймс.
На мгновение воцарилась гробовая тишина. Александр напрягся всем телом, сцепил зубы и застонал.
– Делайте, что он говорит, – велела Мередит. – Кто-нибудь, к телефону, живо! – Она присела на корточки и принялась собирать пузырьки, которые стояли под кроватью.
Александр снова застонал, его рука принялась шарить по полу. Колин тотчас схватил ее, качнувшись вперед. Рен забилась в угол и сидела там, поджав ноги. Она беззвучно плакала.
Мой желудок порывался выползти изо рта.
– Оливер, ты можешь… – начала Филиппа.
– Да, – ответил я. – Я пойду, а ты присмотри за Рен.
Я попятился, выскочил из комнаты и кубарем скатился вниз по лестнице, несмотря на то, что ноги мои онемели и стали неуклюжими.
Вцепившись в телефонную трубку, я набрал номер из трех цифр – вторично за четыре месяца.
– Девять-один-один, что у вас? – Это могла быть даже та же самая женщина, что и в прошлый раз.
– Я звоню из Замка на территории школы Деллехер, и нам нужна скорая, срочно!
– Какова причина вызова? – Она казалась такой бесстрастной и спокойной.
Я сдержал порыв заорать: «Срочно! Это что-нибудь вам говорит?»
– Передозировка какими-то лекарствами, – произнес я вслух. – Я не знаю. Пришлите сюда помощь, немедленно.
И я с силой швырнул трубку на рычаг: от кисти к плечу пробежала волна боли. Минуту я стоял, оцепенев, слушая тревожные, взволнованные голоса наверху. Я не мог вернуться туда, но я не мог оставаться и здесь, боясь своих друзей, себя, того дикого психоза, который заразил всех нас.
Я ринулся к холлу, не взяв ни пальто, ни шарфа, ни перчаток – ничего.
Выйдя наружу, я быстро зашагал по подъездной дорожке, гравий под подошвами хрустел, как крошечные льдинки. Добравшись до леса, я наконец-то ощутил твердую почву под ногами, хотя она и была погребена под грязным, пестрым одеялом из старого снега и сосновых иголок. Я побежал во весь опор. Мое сердце бешено колотилось, адреналин хлестал по венам, пульс грохотал и ревел в ушах, пока плотина в пазухах не дрогнула и из носа вновь не хлынула кровь. Я помчался к деревьям по тропинке, едва заметной под тонкой скорлупкой инея. Ветки и шипы рвали мое лицо и руки, но я едва ли чувствовал их: крошечные уколы боли терялись в суматохе и рычании паники. Я свернул с тропы и углубился в лес, не зная, смогу ли найти дорогу обратно. Я находился далеко от Замка и от всех остальных. Мне казалось, что мои сердце и легкие вот-вот разорвутся, я падал на четвереньки в ледяные листья и выл, уставившись на облака, пока в горле у меня не сломалось что-то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: