Лорет Уайт - Поглощенные сумраком
- Название:Поглощенные сумраком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113636-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорет Уайт - Поглощенные сумраком краткое содержание
У реки обнаружен гидросамолет с потерпевшими, но вскоре выясняется, что к трагедии привела вовсе не авария.
Мэйсону и главе местной поисково-спасательной группы Келли Саттон придется столкнуться с собственными страхами, чтобы разгадать эту загадку и понять, кто в этом деле жертва, а кто – хищник.
Поглощенные сумраком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Два. Я страшно испугалась, а Моника и Кэти уже были перепуганы. Мы заперлись в своих комнатах.
– По отдельности?
– Да.
– Вместо того чтобы поддерживать друг друга?
– Вы должны понять, что мы боялись друг друга . Мы не знали, то ли кто-то прятался в лесу и проникал в дом, оставляя разные вещи и отрубая головы шахматным фигуркам, то ли это был один из нас. Потом вернулась Стелла, ужасно взволнованная, вся в крови и в грязи. Она сказала, что кто-то убил Берта.
– Где в то время находились Кэти и Моника?
– В своих комнатах.
– Стелла рассказала, как убили Берта Кундеру?
– Нет. Она сказала только, что они со Стивеном и Натаном стараются дотащить его тело до дома. Она вернулась за брезентом и веревками для волокуши.
– Зачем они хотели вытащить тело из леса?
– Не знаю.
Воспоминание о том, что я видела из окна на кухне, проплывает у меня перед глазами: три человека в мерцающем желтом свете под навесом казались дикими существами или ведьмами, сцепившимися над телом жертвы. Труп Берта, завернутый в брезент, с глухим стуком вошедший в морозильный шкаф.
Я кашляю, чтобы прочистить горло.
– Я видела, как они запихнули тело в морозильный шкаф и включили генератор. Потом кто-то нашел бутылку виски и пустил ее по кругу.
– Почему они это сделали?
– Наверное, хотели успокоить нервы. Почему люди пьют в таких случаях?
– Нет, я не о том. Почему они оставили тело Берта в морозильном шкафу и завели генератор?
Я смотрю на него. Он что, шутит? Какой ответ он ожидает услышать от меня?
– Для того, чтобы держать его в холоде, – медленно и раздельно говорю я. – Для того, чтобы сохранить его тело.
– Для того, чтобы сохранить его тело, – повторяет он.
– Я… кажется, Стивен сказал, что мы должны сохранить тело для полиции. Потому что произошло убийство, и они хотели сохранить улики для следствия.
– Стало быть, они надеялись, что помощь придет? Они не хотели ничего скрывать?
– Каждый из тех, кто был в доме, что-то скрывал от других. Все были лжецами.
– Включая и вас?
– Все мы лжем, включая меня и даже вас.
У него дергается палец на руке. Он понимает, что я права.
– О чем вы лгали, Дебора? Какой секрет вы скрывали от остальных?
Я отворачиваюсь, ощущая растущее напряжение. Я понимаю, что он делает. Дезориентация. Ловкость рук. Он пытается подцепить меня на крючок, поймать на лжи. Меня, невинную жертву. Стены комнаты начинают вращаться.
– Мне хочется пить, – бормочу я.
– Сок, вода, чай, кофе?
– Вода.
– Хорошо.
Он встает, открывает дверь и просит Хабб, которая ждет снаружи, принести два стакана воды.
Она приносит воду. Он возвращается к столу, ставит один стакан передо мной и возвращается на свое место с другим стаканом в руке. Отхлебывает глоток и садится.
– Кэти Колбурн? – с вопросительной интонацией произносит он.
– Что насчет Кэти? – Я тоже отпиваю глоток воды.
– Когда вы нашли ее?
Еще один глоток, и я отставляю стакан в сторону. Он видит, как дрожит моя рука. Я ненавижу его. Ненавижу детективов, наблюдающих за мной из соседней комнаты. Но я понимаю: они должны знать, что случилось. Это их работа. И я вынуждена рассказать им – так хорошо, как только смогу. У других остались близкие и любимые люди, которым тоже нужно знать. И если я расскажу достаточно много, то, возможно, меня оставят в покое. Тогда я буду свободна.
– После того как Натан, Стелла и Стивен вернулись в дом, я разогрела консервированную тушенку с овощами и принесла тарелки на подносе к кофейному столу перед очагом. Там мы заметили, что еще одна шахматная фигурка была перевернута и обезглавлена.
– Вы видели грибы на кухне, когда готовили еду?
– Нет. Там не было ничего подобного.
Он что-то записывает в блокноте.
– Что произошло, когда вы увидели обезглавленную фигурку?
– Натан сразу же подумал, что с Моникой что-то случилось; ее не было с нами. Мы побежали наверх следом за ним.
– Ваша лодыжка тогда уже болела не так сильно?
– Я… думаю, да. Мне стало лучше. Моника вышла из спальни, заспанная и растрепанная. Тогда все подумали о Кэти Колбурн, которая так и не вышла из своей комнаты. – Я тянусь за стаканом и отпиваю еще воды. – Мужчины взломали ее дверь, и… тогда мы увидели ее.
– Опишите эту сцену.
– Она висела на веревке, прикрепленной к потолочной балке. С петлей на шее. Она была мертва.
– Что случилось с ее камкордером? Она снимала всю поездку – в больнице вы упоминали о том, что она постоянно снимала. Предположительно, ее пригласили для того, чтобы она сняла документальный фильм о вашей экскурсии.
По моей спине пробегает холодная дрожь.
– Я… я не знаю, что случилось с ее камерой.
– Она была маленькая? Водонепроницаемая?
– Камера? Я не знала, что она водонепроницаемая. Но она была маленькой.
Он делает очередную пометку и поднимает голову.
– Давайте вернемся к тому моменту, когда вы все решили покинуть дом. Во время нашей первой беседы в больнице вы сказали, что все спорили, стоит ли уйти или лучше остаться под крышей.
– Стивену грозила смерть. Мы пришли к выводу, что он отравился ядовитыми грибами. Их оставили на кухне как знак, как предупреждение, – я вытираю губы. – Это был акт психологического террора. Разумеется, Натану было известно, что это за грибы. По его словам, он понимал механизм действия токсинов; он называл это патогенезом. Он сказал, что без медицинского вмешательства Стивен умрет через две недели и что, скорее всего, ему понадобится трансплантация печени.
– Перед вашим уходом в блокноте была оставлена записка, – говорит он. – Там было сказано, куда вы уходите?
– Ее написала Моника, и мы все поставили свои подписи.
– Кто-то забрал эту записку, – он заглядывает мне в глаза. – Ее вырвали из блокнота.
– Я… я этого не знала.
– Кто мог это сделать?
– Я… Стелла была единственной, кто вернулся в дом после того, как мы все вышли на улицу. Она сказала, что кое-что забыла. Должно быть, это она вырвала записку. Она хотела, чтобы мы все умерли. Она не рассчитывала на помощь со стороны.
– Значит, когда Стелла вернулась в дом, она могла прихватить с собой и камеру Кэти Колбурн?
Меня тошнит, мне нужно выйти на воздух. Не знаю, почему разговор принял новый оборот. Полицейские должны были получить доказательства реальной личности Стеллы; они должны были знать, что ее звали Эстеллой Маршалл. Они должны были знать, что случилось с ее маленьким сыном. Я испугана. Этот детектив вплотную приблизился к мотивации Стеллы, к той причине, по которой мы оказались в лесном доме. К событиям четырнадцатилетней давности.
Будь осторожна. Близится развязка. Помни, что ты виновата совсем не так, как они. Ты не убивала Эзикиела Маршалла. В то время ты была жертвой обстоятельств. Забитой и запуганной юной девушкой. Сейчас ты можешь рассказать ему столько, сколько захочешь. Тебе нужно оставаться близко к истине, насколько хватит смелости, иначе Эван узнает о том, что ты бывшая преступница, отсидевшая срок в тюрьме. Тогда твоему ребенку придется расти в этой тени, и Эван может отказаться от тебя…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: