Мэри Кларк - Пусть девушки плачут
- Название:Пусть девушки плачут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Пусть девушки плачут краткое содержание
Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде – всего лишь трагическая случайность. И когда погибает одна из сотрудниц, связанная сделкой, становится очевидно: кто-то пытается любой ценой полностью ликвидировать угрозу, нависшую над телегигантом…
Пусть девушки плачут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но ведь для этих двух жертв мне понадобится еще четыре миллиона долларов. Как же я…
– Вы получите деньги банковским переводом. Можете не беспокоиться, я этим займусь.
– Хорошо.
– Майкл, мне жаль, что вы оказались втянуты в эту кашу. Я знаю, что у вас есть семья. Будьте осторожны.
Картер открыл дверь и вышел из внедорожника. Дождь лил как из ведра, но он не стал заморачиваться с зонтом, а просто побрел к своему дому.
Глава 90
«Надо же! Готовилась, готовилась, и на тебе – все сорвалось», – сказала себе Джина, обдумывая, что же делать теперь. Она больше не сомневалась, что Пола Стивенсон и Кэти Райан стали жертвами убийств. «То, что творится в «РЕЛ Ньюс», вышло далеко за рамки сексуальных посягательств! – подумала она. – Женщин уже убивают».
«А не позвонить ли по номеру фирмы «Картер и партнеры? Нет, – решила она, – не стоит».
Теперь, когда за ее расследованием больше не стоял уважаемый и известный на всю страну журнал, она чувствовала себя куда более беззащитной. Еще раз поговорив с Джейн Пэтуэлл, она узнала, что на место Джеффа все еще никого не нашли. Над выпуском номера «Эмпайр ревью» за следующий месяц с грехом пополам работал временный комитет. Джейн обещала позвонить, если последуют хоть какие-то перемены.
Электронные письма, которые она отправила своей таинственной информаторше, Глубокой глотке, остались без ответа. Джина влезла в это дело после того, как получила электронное письмо от Кэти Райан. Она отправила Кэти ответное письмо, но от той больше не было ни слуху ни духу. Джина содрогнулась – а что, если Глубокую глотку постигла та же участь, что и Кэти?
Однако нет худа без добра – раз расследование дел, творящихся в «РЕЛ Ньюс», пока затормозилось, можно заняться другим. Открыв ноутбук, Джина нашла телефонный номер, который недавно занесла в его память. «Я должна это сделать», – сказала она себе. Но, набирая номер, все равно испытывала чувство вины. Ответ последовал уже после третьего гудка.
– Здравствуйте. Меня зовут Джина Кейн. Я надеюсь поговорить с Филипом Кэллоу.
– Я у телефона.
Она тщательно обдумала то, что скажет пасынку Мэриан. По правде говоря, ей хотелось бы выложить все как есть. Эта охотница за деньгами, ваша мачеха, вознамерилась окрутить моего отца, который намного старше ее и уже несколько лет как ушел на покой. Имею ли я основания для беспокойства? Однако в создавшейся ситуации надо действовать осторожно.
– Мой отец вдовец и живет во Флориде, удалившись от дел. Он и ваша мачеха Мэриан очень сблизились. Когда я познакомилась с Мэриан, она упомянула вас и вашего брата Томаса. Мне бы очень хотелось поговорить с вами обоими.
– А зачем?
Джина предвидела этот вопрос. И ответ у нее уже было готов.
– Дело в том, что ситуация развивается. Думаю, если так пойдет и дальше, они поженятся. Если этому суждено случиться, я бы предпочла познакомиться с моими будущими родственниками заранее, не дожидаясь дня свадьбы.
Последовала пауза.
– Что ж, думаю, это можно устроить.
– Отлично, – сказала Джина. – Я с удовольствием к вам приеду. Где вы живете?
– В Буффало.
– Хорошо. А ваш брат тоже живет в Буффало?
– Мы живем вместе. Когда вы хотите встретиться с нами?
– Когда и где вам с братом будет удобно.
– Как насчет того, чтобы встретиться завтра в час тридцать?
– Идет.
Он сообщил ей название ресторана.
Когда разговор подошел к концу, Джине пришли в голову две мысли. Если Филип и его брат могут начать обед в час тридцать, то у них обоих гибкий рабочий график. «Интересно, – подумала она, – сделали ли они такой же вывод относительно меня самой?» Второй ее мыслью было: «Интересно, сколько времени лететь до Буффало и сколько стоят билеты туда и обратно?»
Ответы на эти вопросы она нашла в интернете: полтора часа и 351 доллар.
На следующий день, прилетев в аэропорт Буффало, Джина взяла «Убер» и сразу отправилась в названный Филипом ресторан. Она намеренно не воспользовалась возможностью сесть на рейс, вылетавший рано утром, и побывать на Ниагарском водопаде, до которого было всего пятнадцать миль. Как-то раз они с Тедом говорили о том, чтобы съездить туда вдвоем. И сейчас она подождет момента, когда они смогут полюбоваться водопадом вместе.
Заведение под названием «У Марии», которое Филип выбрал, чтобы пообедать, едва ли могло называться рестораном – скорее это была закусочная, и притом убогая. Через весь зал тянулась стойка, возле которой стояли круглые табуреты с выцветшими красными сиденьями. По обе стороны от двери стояли столики, а в дальних концах виднелись кабинки.
К Джине подошла официантка с ворохом меню.
– Вы одна? – спросила она.
– Нет, я должна встретиться здесь с двумя мужчинами.
– Если это Фил и Том, то они вон там, – сказала официантка, показывая на кабинку в левом конце зала.
Джина встала из-за стола и прошла туда, где рядом сидели двое мужчин.
– Филип и Томас? – спросила она.
– Да, это мы, – ответил один из них, а другой сказал: – Садитесь. – Ни один из них не встал, чтобы поздороваться с ней, хотя оба представились. Перед каждым стояла наполовину выпитая чашка кофе – значит, они явились сюда уже какое-то время назад.
Похоже, этим двум братьям было около тридцати пяти – тридцати семи лет. Они немного старше меня, подумала Джина. И у того, и у другого имелось объемистое брюшко, и ни тот, ни другой не дал себе труда побриться – причем не только сегодня утром, но, вероятно, и несколько предыдущих дней. Хотя день выдался холодный, оба брата были в линялых футболках с короткими рукавами. У одного из них на запястье красовалась эластичная повязка. И у Филипа, и у Томаса под глазами имелись бросающиеся в глаза набрякшие темные мешки.
Джина села напротив них, гадая, как начать разговор. Но прежде чем она успела что-то сказать, появилась официантка и поставила перед братьями тарелки с едой.
– Нам хотелось есть, вот мы и заказали обед. Надеюсь, вы не против, – сказал Филип.
– Конечно, нет, – ответила Джина, опешив от их невоспитанности.
– А как насчет вас, дорогуша, вы уже решили, что заказать на обед? – спросила официантка, посмотрев на Джину.
– Для начала принесите чай со льдом. Я еще не успела изучить меню. – Она взглянула на тарелки братьев. Перед каждым из них красовались стопка оладий, большая порция яичницы с беконом и горка отваренной в мундире и поджаренной картошки. «Нетипичный выбор для обеда», – подумала Джина. – Пожалуй, я возьму гамбургер, – сказала она и, по настоятельному совету официантки, уточнила: – Гамбургер делюкс.
– Я вам очень признательна за то, что вы оба выкроили время для того, чтобы прийти на эту встречу, – начала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: