Мелинда Ли - Кости не лгут
- Название:Кости не лгут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119545-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Кости не лгут краткое содержание
Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.
Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.
Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.
Кости не лгут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дженни со вздохом уселась за стол:
– Ладно.
– А я вам не рассказывала, что сегодня утром вытворила Софи? – Морган поделилась проделками дочерей: Эйва наябедничала на Софи за то, что та разрисовала стену в их спальне, а Софи в отместку срезала волосы со всех ее кукол.
Отвлеченная забавной историей, миссис Крюгер съела половину своего сэндвича.
– Удивительно, как она еще не подложила в постель Эйвы голову игрушечного коня, – хихикнула Морган.
– Ваша Софи, наверное, страшная проказница. – Мать Ланса погрузила ложку в тарелку с супом.
– Да, она такая. – Ланс проглотил свои сырные сэндвичи, даже не распробовав их.
– Мне бы очень хотелось познакомиться с вашими дочками, – сказала Дженни Морган.
Ланс бросил свою салфетку на опустошенную тарелку. Его мать привыкла к заведенному распорядку. А дочки Морган… Две из них были предсказуемы, а вот Софи… Софи была как вулкан, который никогда не знаешь, взорвется или нет. Справилась бы с ней Дженни?
Ланс вгляделся в ее приподнятый подбородок и упрямый изгиб губ. Возможно, и справилась бы. Судя по всему, мать решительно настроилась изменить свою жизнь.
Но загадывать на будущее было еще слишком рано. Сначала им надо было пережить текущий кризис.
– Насчет электронной переписки и телефонных записей, которые затребовал шериф. – Миссис Крюгер встала и достала из выдвижного ящика листок бумаги и ручку. – Как тебе известно, и телефонные переговоры, и электронную переписку я веду через интернет-провайдер. Вот логин и пароль к моему аккаунту, – Дженни передала листок сыну. – Шериф может изучать мою личную переписку, пока у него глаза на лоб не полезут. Но доступ к служебной переписке я ему не предоставлю. Только через повестку в суд. Я не собираюсь нарушать конфиденциальность персональных данных своих клиентов.
Иногда разум его матери затмевало сумасшествие ее жизни. Поход в продуктовый магазин был за пределами ее возможностей, но она могла разрабатывать и обслуживать веб-сайты, решать проблемы кибербезопасности в Сетях и обучать людей компьютерной грамотности.
Ланс взял листок, уповая на то, что эта информация удовлетворит шерифа.
– Не беспокойся! Он ничего не найдет в моей электронной переписке, – сказала мать.
Ланс только понадеялся, что она права. И повернулся к Морган:
– Давай передадим эти данные шерифу и вернемся к нашим делам.
У них появился первый значимый прорыв в деле. Пришло время разыскать Уоррена Фокса.
Глава 22
Разговаривая с Шарпом по громкой связи, Морган устроилась на пассажирском сиденье. И покосилась одним глазом на Ланса. Он вцепился в руль так, словно собирался вырвать его из приборной доски.
Морган наклонилась поближе к микрофону:
– Мы передали данные Дженни шерифу.
И это была одна из причин, по которой Ланс пребывал в раздражении.
– У нас два возможных подозреваемых. – Морган вкратце пересказала Шарпу то, что сообщила им Абигейл Райт о муже Кристал, Уоррене Фоксе, и таинственном клиенте Мэри, некоем мистере Джошуа. – Мы планируем заехать к Абигейл в придорожный мотель часов в семь. А до этого поговорим с Уорреном Фоксом.
– Поезжайте к нему вдвоем, – сказал Шарп. – А я сейчас еду в «Пи-Джей». После визита к Уоррену возвращайтесь в офис – обменяемся впечатлениями.
Морган закончила разговор, и Ланс поехал в центр по переработке отходов округа Рэндольф. Центр окружал забор из рабицы высотой восемь футов. Ланс зарулил в ворота. На информационном стенде были указаны часы работы: понедельник – пятница, с семи утра до трех пополудни. Ланс подъехал к небольшому зданию с вывеской «Офис». За ним тянулись длинные ряды мусорных контейнеров. Еще несколько хозяйственных строений было хаотично рассеяно по всей территории центра. Единственный автомобиль в поле зрения – черный пикап «Шевроле» – стоял возле офиса. Морган записала его номерной знак.
Они с Лансом вышли из джипа. Каблуки Морган утонули в зыбучем гравии, и она тут же пожалела, что не нашла времени сменить свой костюм на более подходящую одежду.
Ланс окинул взглядом сарай:
– Его внутри нет. Пойду осмотрюсь.
Он развернулся и пошел в обход здания.
– Я буду здесь. Мне нужно сменить обувь, пока я не сломала себе лодыжку. – Морган наклонилась в салон и вытащила пару черных балеток, которые всегда носила в своей бездонной сумке. Опершись рукой на открытую дверцу машины, она переобулась. А когда стала выпрямляться, ощутила на себе чей-то взгляд. Пока она медленно поворачивалась, по ее телу мурашками расползлась тревога.
На пороге одного из ближайших строений стоял мужчина в оливково-зеленом рабочем комбинезоне. Плотоядный взгляд его недобрых глаз вызвал у Морган отвращение даже на расстоянии десяти футов. Закрыв дверцу джипа, она первой обратилась к незнакомцу:
– Мы разыскиваем Уоррена Фокса.
Мужчина вышел на солнце и устремился прямиком по гравию к Морган.
– Ну, я – Уоррен, – прохрипел он, встав перед ней.
Кислый запах алкоголя сочился изо всех его пор, как будто он несколько недель мариновался в джине.
– Морган Дейн, – вручила ему свою визитку Морган.
Уоррен изучил ее, и плотоядное выражение его глаз сменилось на гневное.
– Еще одна гребаная адвокатишка. – Резким движением он схватил Морган за локоть и подтащил к себе. – Можешь передать моей чертовой суке-жене, что она от меня ничего не получит.
Палец Уоррена вонзился Морган в руку, и в ее венах забурлили нервы и злость.
Вот и ответ на мой вопрос – способен ли он причинить боль и вред женщине…
– Отпустите мою руку. Немедленно! – Рука Морган скользнула под пальто за пистолетом. С нее хватит угроз за эту неделю! Уоррен не стал бы давать своим рукам волю рядом с Лансом. Но раз Морган была женщиной, он решил – как незадолго до этого Эспозито – что может ее запугать.
Глаза Уоррена сузились:
– Я не выплачу этой суке ни цента!
Либо Уоррен не знал, что Кристал мертва, либо он был чертовски хорошим актером.
– Вы это уже говорили. Но я здесь не из-за денег. Отойдите от меня, а то вы сильно пожалеете. – Морган вытащила из кобуры «глок».
– С чего это вдруг? Собираетесь меня засудить? Ни хрена у вас не выйдет! Эта чертова Кристал выставила меня из своего собственного чертового дома, и ей еще достало наглости требовать у меня чертовы деньги. – Уоррен еще крепче стиснул локоть Морган, буравя его своим жестким пальцем. – Я не подписывал никаких чертовых бумаг о разводе, и я не дам ей ни одного чертова цента! – почти взвизгнул Уоррен и еще ближе наклонился к Морган, дыхнув ей прямо в лицо горючей смесью. Хватило бы одной маленькой спички, чтобы он полыхнул, как угли в мангале, щедро политые жидкостью для розжига. – Вы, суки, всегда стоите горой друг за дружку!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: