Мелинда Ли - Кости не лгут
- Название:Кости не лгут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119545-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Кости не лгут краткое содержание
Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.
Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.
Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.
Кости не лгут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – поблагодарил приятеля Шарп. – Попытай его насчет смерти Лу Форда. Убеди его, что к Создателю надо являться с очищенной совестью.
– У тебя в деле прорыв?
– Да. И мне просто необходима его предсмертная исповедь.
Закончив разговор, Шарп опустил телефон и посмотрел на его экран.
Морган уже должна была ответить на его сообщение.
Шарп включил приложение, позволявшее ему отследить мобильник Ланса. Слово «Подождите» завертелось по кругу.
Телефон не найден.
Шарп снова прокрутил в голове рассказ Неда.
Шериф – бездушная, хладнокровная гнида .
Ему надо найти Ланса и Морган! Как можно скорее! И ему нужна помощь.
Шарп набрал номер Броуди.
Глава 46
Полудюймовый слой снега припорошил землю. Заметив охотничью тропу, Ланс вывел на нее Морган. По расчищенной земле ей будет легче передвигаться. Без опаски споткнуться о какой-нибудь камень или ветку, спрятавшуюся под снегом.
С другой стороны, на тропе их было проще выследить. Правда, Ланс не знал, как далеко от них находился шериф. Кинг не был бегуном, зато слыл опытным охотником и походником. Он мог их выследить, куда бы они ни побежали.
Ланс очень надеялся, что эта тропа выведет их с Морган к озеру. Если вода будет все время оставаться справа от них, то, по крайней мере, с одной стороны, они избегут нападения. Шерифу придется подкрадываться к ним сзади или с левого фланга.
Рано или поздно, Кинг их догонит. В этом Ланс нисколько не сомневался. Морган замерзла, практически выбилась из сил и продолжала бежать на последнем издыхании. Но он не мог ей позволить остановиться. Стоило ей встать, и гипотермия взяла бы над ней верх. Конечно, случись так, Ланс понес бы Морган на руках. Но все равно… У них не было ни верхней одежды, ни съестных припасов, ни воды, ни средств связи. И оставалось им только одно: двигаться дальше и молить Бога о том, чтобы Он послал им помощь прежде, чем Кинг их настигнет.
Истово желая освободиться от наручников, Ланс покосился на волосы Морган. Как бы красиво они ни спадали ей на плечи, но лучше бы у нее сегодня был классический «адвокатский» пучок с десятком придерживавших его шпилек! Чем не готовый набор отмычек?
– У тебя случайно нет шпильки?
– Нет, извини. – Дрожащие слова Морган с трудом пробились сквозь стук зубов.
Ланса охватила беспомощность. Он ничего не мог сделать, чтобы ее защитить. Прищурившись, он оглядел лес. Преодолели ли они хотя бы милю?
Как близко от них находился Кинг? Он наверняка был вооружен, и одежда на нем была теплая и сухая. И спешить ему было незачем. Он преследовал их с непреклонной, упорной решимостью.
Снег пошел сильнее – настолько, чтобы их ноги оставляли следы, но не настолько, чтобы эти предательские ямки тут же заметало свежей порошей. Их темная одежда, служившая замечательным камуфляжем в сумраке вечера, теперь – на белом фоне – только явственней обозначила силуэты.
Холод пробрался через тонкие рукава его рубашки и пробрал Ланса до самых костей. Все его тело зашлось мелкой дрожью. Если эта ночь затянется, они рискуют погибнуть от мороза не меньше, чем от пули.
Морган снова споткнулась. Ланс схватил ее руками под локоть. Может, ему спрятать ее где-нибудь и постараться увести шерифа в другом направлении? Нет! Ланс отверг этот вариант. Если шериф его убьет, у Морган не останется шансов выжить. Огонь выведет шерифа прямо к ней, а без костра она умрет еще до наступления утра от переохлаждения.
Внимание Ланса привлек звук воды, шумевшей в темноте. Озеро?
Над тропой начали нависать еловые ветви. Они немилосердно хлестали его по лицу, загораживая и без того совсем слабый свет от луны, подернутой тучами. Выпустив руку Морган, Ланс принялся осторожно раздвигать колючие преграды. А приблизившись к шуму воды, он понял: это было не озеро, а ручей, впадавший в него.
Внезапно тропа оборвалась, земля резко пошла под уклон, и Ланс покачнулся на краю обрывистого берега. Если бы не белый снег под ногами, он бы не заметил крутой откос.
Ланс отпрянул назад. Морган врезалась в его спину и застыла на месте как вкопанная.
Прислонившись к плечу Ланса, она приложила к его уху губы:
– Что это?
Ланс выгнулся в сторону, чтобы открыть ей обзор. Стоило ее телу прижаться к нему, и он прочувствовал, какая сильная дрожь его колотила. Морган тряслась так, что даже не могла стоять вертикально.
А перед ними по глубокой ложбине в двадцати футах ниже тропы струился ручей. Весной он вряд ли выходил из берегов. На это указывала тропинка, спускавшаяся к воде.
Повернув голову, Ланс прошептал:
– Пошли.
И аккуратно подтолкнул Морган к тропке шириною в два фута, что пролегала вдоль берега ручья. Но то, что Морган уже не могла удержать равновесие, обеспокоило парня.
– Положи свою руку мне на плечо, – сказал он.
Ее хватка была слабой; пальцы дрожали. Ланс и сам уже начал замерзать. А ведь у него под кожей была прослойка жира, которая отсутствовала у Морган. И масса ее тела была гораздо меньше его.
Но Ланс ничем больше не мог ей помочь. Пока по их следу шел Кинг, они не могли ни развести костер, ни соорудить себе какое-то укрытие от снега и ветра.
Им нужно было найти место, где бы они могли перейти ручей. Сверкавший снег помогал им различать тропку, но характер местности вынудил замедлить движение. Они осторожно переставляли ноги, прощупывая впадины и кочки. А тишину заснеженного леса нарушало лишь журчание ручья.
Ланс то и дело вглядывался в темноту, насколько позволяли глаза. Но дальше двадцати футов он ничего не видел. За этой чертой чернела кромешная тьма.
Но вот тропка расширилась. И берег ручья стал достаточно пологим для того, чтобы они могли сползти по нему вниз, не сломав себе шеи.
Ланс указал на него обеими руками и покосился через плечо на Морган слева от себя. Та лишь кивнула, продолжив идти.
Снегопад усилился. Ланс оглянулся. Их следы уже накрывали снежинки. Может, Кинг и не найдет их? Может, у них все же имеется шанс на спасение?
Морган оступилась. Ланс бросился к ней, но ее ноги соскользнули с края берега. Морган вцепилась руками за ветки кустов. А Ланс схватил ее за руку, его ступни проехали по снегу несколько дюймов. Он попытался тормознуть, но ботинки упрямо скользили к краю обрыва. Глаза Морган широко распахнулись, наполнились страхом.
Если она упадет…
Ботинок Ланса наткнулся на камень. Упершись в него ногой, Ланс оттащил Морган от края обратно на тропку. Бешеный стук его сердца отозвался неприятной дробью в ушах. Морган упала на колени, но теперь она была в безопасности!
Камень под ногой Ланса сдвинулся. А потом и вся земля ушла из-под ног. Он нырнул вниз; тело несколько раз ударилось о стволы деревьев; конечности искололи сломанные ветви. Жгучая боль пронзила ногу. А потом он упал на камни. Какая-то кость громко хрустнула, бок обожгла боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: