Блейк Пирс - Идеальная жена
- Название:Идеальная жена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Идеальная жена краткое содержание
Криминальный психолог на практике, Джесси Хант, наконец, убеждается в том, что ей удалось распрощаться с мучавшим ее прошлым. Они с мужем, Кайлом, только что переехали из тесной квартирки в центре Лос-Анджелеса в самый настоящий особняк Вестпорта-Бич. Зарплата Кайла позволила им окунуться в мир денег и наслаждений. Джесси находится всего в шаге от получения диплома судебного психиатра, что позволит ей уже совсем скоро с головой нырнуть в мир криминала. Но вскоре после переезда, Джесси начинает замечать целый ряд странных событий. Их соседи, а также обслуживающий персонал, скрывают целую гору секретов. Таинственный яхт-клуб, в который так стремится вступить Кайл, буквально изобилует изменами, двойными стандартами жизни и какими-то тревожными правилами. А пресловутый серийный маньяк, которые содержится в психиатрической клинике, где Джесси проходит практику, кажется, знает о ее жизни больше, чем следует. Когда клубок начинает распутываться, Джесси принимается расспрашивать обо всем, периодически беспокоясь по поводу собственной адекватности. Неужели она и правда раскрыла тайну популярного, солнечного, пляжного городка в Южной Калифорнии? Неужели серийный маньяк, с которым она общается, каким-то образом знает, что происходит в ее жизни? Или же давно забытое кошмарное прошлое все-таки вернулось, чтобы начать все заново?
Остросюжетный психологический триллер с неординарными героями – ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНА – это первая книга в новой серии о Джесси Хант, которая будет держать вас в напряжении, заставляя листать страницы до поздней ночи.
Идеальная жена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– К сожалению, это наша последняя встреча, мистер Крачфилд. Моя практика почти завершилась и я сомневаюсь, что мне когда-либо еще позволят прийти сюда. Поэтому я постараюсь выжать из вас максимум информации сегодня.
– Какая жалость, – ответил он. – И это тогда, когда мы наконец-то более-менее узнали друг друга.
– Считаете, что знаете меня? – поинтересовалась Хант, чувствуя возможность задать вопрос до того, как он возобновит их игру «один за три». Она также ощутила, как Джентри, стоявшая возле двери, слегка напряглась, явно уловив надежду гостьи.
– Конечно же, – ответил Крачфилд. – К примеру, могу сказать, что прямо сейчас, вам приходится нести тяжкое бремя и абсолютно не физическое.
Он усмехнулся. Джесси, прекрасно понимая, о чем он говорит, холодно посмотрела ему прямо в глаза, не давая возможности прочесть в своих всю ту боль и шок, которые нахлынули с новой силой. Болтон продолжил, явно не обращая внимания на произведенный эффект.
– Сначала я заметил потерю маленького человечка, растущего в вашем животе, поскольку он опустился обратно, – сказал он, глядя на офицера Джентри и наслаждаясь ее реакцией, поскольку ничего не получил от Джесси. – Но потом обратил внимание, что есть что-то еще.
– Так расскажите, – ответила Хант, не проявляя никаких эмоций.
– Не обижайтесь на меня, – произнес он, сверля ее своими пронзительными карими глазами. – У вас есть ноша, какая-то вина за сделанное или, по крайней мере, вы думаете, что сделали это.
– С чего вы так уверены в этом? – спросила она.
– Хоть я и не умею испытывать чувство вины, но прекрасно могу распознать его у остальных. Это что-то вроде изменения пульса, понимаете? Как, например, если у вас нет зуда, легко заметить, что все остальные вокруг постоянно чешутся. Вот и вы постоянно чешетесь, мисс Джесси.
– Почему? – спросила она, игнорируя растущий страх, что он сейчас обвинит ее в убийстве прямо здесь, основываясь лишь на языке ее тела.
– Ваш мозг буквально кричит о том, что вы сотворили нечто ужасное. Но ваше шестое чувство говорит об ином. И вы не знаете, чему верить. В результате все внутри перемешалось. Вот мой совет. Вы знаете, что я не занимаюсь консультированием в принципе, поэтому он будет действительно хорошим. Доверьтесь своему шестому чувству, мисс Джесси. Доверьтесь инстинктам. Вы не та, в чьей голове должно все это плясать.
Джесси уставилась на него, пытаясь определить, были ли его слова попыткой помочь или же он просто начинал очередную игру. В конце концов, он был серийным маньяком, а не терапевтом. Крачфилд смотрел на нее, сжав губы и утихнув.
Прежде чем она успела прийти хоть к какому-то выводу, неожиданно заорала сирена, в палате погас свет и замерцали красные огни. Джесси, которая едва не выпрыгнула из своего кресла, обратила внимание, что Болтон вообще никак не среагировал на происходящее. Он лишь быстро подмигнул ей и все. Она повернулась к офицеру Джентри, которая схватила рацию.
– Доложить обстановку! – потребовала та.
– Джексон сошел с ума, – раздался голос Кортеса. – Он бьется головой о каркас кровати и раздирает зубами руки. Кровь хлещет повсюду.
– Сейчас буду, – сообщила Джентри и взглянула на Джесси. – Вы идете со мной!
Хант оглянулась на Крачфилда, взгляд которого оставался бесстрастным. Казалось, он хотел, чтобы она что-то прочла в его глазах. Она сделала выбор. Взяв блокнот, Джесси встала. Поворачиваясь к двери, она сделала вид, что споткнулась и упала, вырывая на самом деле лист бумаги и бросая его на пол.
– Вперед! – приказала Джентри, поднимая ее на ноги. Джесси позволила ей сделать это, быстро комкая бумагу в плотный шар. Как только они подошли к двери, она снова споткнулась и «случайно» ударилась о дверной косяк, просовывая туда клочок бумаги. Выйдя в коридор, Джесси уставилась на Джентри, не обращая ни малейшего внимания на закрывающуюся дверь.
– Идите на пост, – приказала офицер. – Ждите там, пока все не решится. Ясно?
– Да, – кивнула Джесс.
Она пошла в указанном направлении, а Джентри бросилась в другую сторону. Убедившись, что офицер скрылась из виду, Джесси развернулась и поспешила к двери палаты Крачфилда. Не раздумывая, она схватилась за ручку и потянула. Та открылась без заминки.
К ее удивлению, Крачфилд больше не сидел на краю кровати, а стоял прямо впритык к стеклянной перегородке с выжидающим видом. Он ничего не стал говорить, а лишь поманил ее к себе пальцем. Делая вид, что ей ничего не стоит приблизиться к серийному маньяку, Джесси поспешила подойти, жадно глотая воздух ртом.
– У нас мало времени, – торопливо произнес он, не растягивая разговор. – Джексон не сможет долго удерживать их. Я просил о двух минутах, но гарантий у нас нет. Задавайте вопрос, который обсасывали на протяжении нескольких недель.
Джесси не нужно было повторять дважды.
– Все твои убийства – явное подражание, – сказала она торопливым шепотом. – Человек, которого ты копируешь, скрывал их, сжигая тела. Власти так и не смогли раскрыть его методы, они даже не в курсе всех случаев. Но ты знаешь. Как это возможно?
– Думаю, вы уже знаете ответ на этот вопрос, мисс Джесси. Тот посетитель, о котором мы говорили, приходил не просто поболтать. Он был… как же сейчас говорят… моим наставником. И он хотел проверить меня.
– Но как вы нашли друг друга? – спросила она. – Как вы впервые встретились?
– Я был его фанатом, – ответил Крачфилд.
– Это я знаю. Я имею в виду, как вы узнали его методы? Вы же не обсуждали это за чашечкой кофе.
– Вы и на этот вопрос знаете ответ, мисс Джесси. Но я немного повеселю вас. Я наткнулся на заявление единственного выжившего свидетеля его преступлений, маленькой девочки по имени Джессика Турман. Тогда она была совсем крохой, около шести лет. И все то, что она описала в этом заявлении, было настолько ужасающим, что копы решили, будто девчушке просто снятся кошмары из-за пережитого и она пересказывает именно их. Потом они пришли к выводу, что она сошла с ума и выдумала какого-то страшилу, чтобы объяснить то, что не в силах была понять. Все было зафиксировано на бумаге, но никто ей не поверил. Потому что она говорила о действительно ужасных вещах. Но Я поверил ей. И отправился на поиски автора, чьи работы она зарисовала с потрясающей четкостью. И я нашел его, мисс Джесси. Я нашел вашего страшилу, и он обучил меня своему ремеслу. Скорее всего, он описал не все трюки, но большую их часть. Лучшие, по крайней мере.
– Неужели он все еще жив? – спросила она скорее себя, нежели Крачфилда. – После всех этих лет, он все еще жив?
– Живее всех живых, как говорится.
– И он знал, что я приду сюда? – нажимала она. – Что я замечу сходство между вашими преступлениями?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: