Блейк Пирс - Почти ушла
- Название:Почти ушла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Почти ушла краткое содержание
Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, «ПОЧТИ УШЛА» - книга номер один в психологической серии триллеров Au Pair, которые заставят вас листать страницы до самой ночи.
Почти ушла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кэсси решила, что ей лучше поискать его сейчас, прежде чем она окончательно потеряет самообладание.
ГЛАВА 22
Хоть она бы предпочла и не ходить поблизости к главной спальне, Кэсси знала, что ей придётся проверить и там, а поскольку это было самым вероятным местонахождением Пьера, ей следовало бы посмотреть прежде всего именно там. Она пошла по коридору, надеясь, что Пьер был где-то в другом месте, и что ей не придётся заходить внутрь.
Как только она завернула за угол, то увидела, что дверь была открытой.
Кэсси нерешительно приблизилась к спальне, понимая, что это был её шанс увидеть, насколько тщательно полиция осмотрела комнату.
Она заглянула внутрь и с облегчением увидела, что всё было именно так, как она видела это ранее. Она не заметила никаких следов пыли для снятия отпечатков пальцев. Хоть она никогда и не видела этого в реальной жизни, она знала из книг, что эта пыль тёмно-серая и должна оставлять после себя много грязи. В комнате не было никаких следов тёмно-серого порошка, что, вероятнее всего, означало, что полиция вообще не считала необходимым снимать отпечатки пальцев.
Кэсси задалась вопросом, не означала ли открытая дверь, что Пьер мог быть в своём кабинете. Она тихонько позвала его по имени, но никакого ответа не последовало.
Она уже собралась было уходить, когда её на пути остановил некоторый звук.
Это был громкий, непрерывно возобновляющийся звонок телефона.
Он всё звонил и звонил. Три гудка, четыре, пять.
Кэсси подумала, что там должен быть автоответчик, или другой телефон в доме, по которому могли снять трубку в любой момент.
Тем не менее, она на цыпочках прошла в спальню, ступая по декоративному ковру, а затем направилась в кабинет.
Это мог быть детектив Гранже, который звонил, чтобы предупредить её о чём-то. Это мог быть и Зейн, продолжающий докучать ей.
Мысль о Зейне придала ей смелости ответить на звонок.
- Алло, - нерешительно сказала она.
Последовало короткое молчание, а затем раздался мужской голос.
- Марго? – спросил он. – Это Марго?
Испугавшись, услышав это имя, Кэсси чуть не выронила телефон.
- Нет!
Это слово прозвучало громче, чем она намеревалась его произнести. Она сделала паузу, задаваясь вопросом, что говорить дальше, чтобы сообщить новость звонящему.
- Она…
Кэсси собиралась сказать: «Она умерла».
Но, как только она начала говорить, послышался щелчок и звонок рассоединился.
Кэсси осторожно положила трубку и вышла из кабинета Пьера, интересуясь, кто бы это мог звонить и зачем. Она собиралась сказать ещё что-то, после того, как оправилась от шока, услышав, как этот человек попросил к телефону Марго, но мужчина вообще не оставил ей шанса ничего сказать.
Он явно не знал, что Марго умерла. Полиция уже уведомила бы её семью к этому моменту, так что, должно быть, это был кто-то другой. Парикмахер Марго, её ювелир, новый дизайнер? Версии, ограниченные её базовыми знаниями о блондинке, мелькали у неё в голове, но она отбросила их все по одной и той же причине – наверняка ничего не подозревающий звонящий выслушал бы то, что сказала Кэсси? Этот же мужчина не стал этого делать. Он в спешке повесил трубку.
Что ещё она могла понять из этого короткого разговора?
Он недостаточно хорошо знал Марго, чтобы узнать её голос. И там был фоновый шум – как только он сказал «Марго», Кэсси услышала, как где-то отдалённо звонил ещё один телефон, что означало, что мужчина мог звонить из офиса.
Более того, Кэсси не могла объяснить почему, но решила, что мудрее будет не рассказывать Пьеру об этом странном звонке. Было бы более разумно сообщить об этом детективу Гранже при их следующей беседе.
Прежде, чем спуститься вниз, Кэсси проверила комнаты детей, чтобы узнать, не нуждаются ли они в ней.
Элла по-прежнему с удовольствием играла своими куклами, но комната Марка была пуста. Кэсси надеялась, что встретит его, пока будет искать Пьера. Она знала, что мог натворить Марк, если его оставить без присмотра на какое-то время.
Антуанетта ответила на её стук вежливым: «Войдите».
Кэсси снова была поражена тем, насколько спокойной и уравновешенной казалась Антуанетта. Она лежала на кровати и читала книгу, на её тумбочке стояла чашечка какао, как будто она вообще ни о чём на свете не беспокоилась.
- С тобой всё в порядке? Может тебе что-то принести? – спросила Кэсси.
- Может быть, позже, - холодно ответила девочка. – Сейчас я наслаждаюсь чтением книги, спасибо.
Кэсси направилась вниз, решив, что её первой остановкой будет гараж, где она сможет проверить, был ли Пьер дома или уехал.
Она вышла из входной двери и окунулась в серую прохладную свежесть раннего обеденного времени. Дул холодный ветер, пронизывающий её лёгкую курточку, и она обхватила себя руками, чтобы немного согреться, пока шла к гаражу, где беглым взглядом заметила, что все машины находились на своих местах.
Когда она вышла из гаража, Кэсси услышала громкий взрыв в оранжерее, находящейся неподалёку. От этого звука она подпрыгнула, её сердце начало учащённо биться, и она осознала, насколько шаткой была её нервная система. Малейший стресс выбивал её из колеи.
Шум напоминал звук бьющегося стекла. Нахмурившись в беспокойстве, она отправилась в оранжерею.
Марк добрался до задней части оранжереи, собрал камни из сада и швырял их в большие стеклянные окна. Он уже разбил три окна, и когда Кэсси поспешила к нему, камнем размером с кулак он попал точно в цель по четвёртому. Этот камень пробил стекло, оставив после себя зияющую трещину.
- Марк, иди сюда, не делай этого, - закричала Кэсси, испуганная масштабами разрушения. – Твой отец рассердится.
Видя, что это не оказывает на него желаемого эффекта, Кэсси попыталась снова.
- И растениям будет холодно. Ты же не хочешь, чтобы бедные растения замёрзли, Марк, не так ли?
К счастью, благополучие растений оказалось более убедительным аргументом, Марк оставил груду камней, которые он аккуратно собрал и устремился к Кэсси.
- Кэсси, я хочу есть. Я пошёл на кухню, чтобы попросить у Марни что-нибудь поесть, но её там не было.
- Хорошо, пойдём со мной. Посмотрим, сможем ли мы найти тебе еды.
Она снова направилась более длинным путём по лестнице в передней части дома, вместо того, чтобы сократить путь и обойти дом сзади, так как этот путь привёл бы её на то место, где она видела тело Марго.
Зайдя на кухню, Кэсси поняла, что в первый раз там было пусто. Очевидно, Пьер не хотел, чтобы сотрудники наблюдали за тем, как полиция забирала тело Марго, и она догадалась, что он отпустил их домой на вторую половину дня.
Открыв холодильник, она увидела там широкую накрытую тарелку с бутербродами и большую кастрюлю с тушёной говядиной. Она сложила в контейнер несколько бутербродов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: