Бернадетт Пэрис - Нервный срыв [litres]
- Название:Нервный срыв [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-209-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернадетт Пэрис - Нервный срыв [litres] краткое содержание
И вот пожалуйста – теперь у нее срыв. Настоящий нервный срыв. Проезжая по той самой глухой дороге, она видела припаркованную у обочины машину. И женщину за рулем видела. А утром в новостях передали, что женщину убили. А ведь она, Кэсс, могла помочь!
Кэсс тонет в чувстве вины. Стремительно забывает бытовые мелочи, тыкаясь по жизни как беспомощный слепой крот. Не помнит, принимала ли таблетки, куда положила ключи, как попасть домой. А вот лицо женщины – помнит. Да и как тут успокоиться, когда на домашний телефон постоянно кто-то звонит и молчит в трубку. И, похоже, за ней открыта слежка. Что это, происки расшалившегося сознания или реальная опасность?
Б.Э.Пэрис, автор полюбившегося психологического триллера «За закрытой дверью», снова с нами! Ее второй роман – «Нервный срыв», финалист международной премии «Лучший триллер года». Это мощная интрига, где каждый персонаж оказывается под подозрением.
Нервный срыв [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Журналисты вовсю судачат о ее личной жизни. Чего только не пишут – что у нее, возможно, был любовник, что ее брак разваливался. Мне ужасно жаль ее мужа, хотя ходит и версия, будто это он убил Джейн. Якобы двухгодовалые близняшки, с которыми, по его словам, он в тот вечер сидел дома, не такое уж и алиби: на время совершения убийства он вполне мог оставить их одних.
Рядом со статьей – фотография ножа. По мнению полиции, Джейн была убита точно таким же.
Я вглядываюсь в этот кухонный нож с черной ручкой и зазубренным лезвием, и живот сводит от страха.
Мое сердце ускоряется, точно болид, стартующий в гонке «Формулы-1», а голова начинает кружиться. Я зажмуриваюсь, но когда вновь открываю глаза, страх никуда не исчезает – только усиливается. Вдруг убийца уже крался между деревьями, собираясь совершить преступление, когда я остановилась перед машиной Джейн? Если он видел меня, то мог решить, что я его заметила. Мог запомнить номер моей машины на случай, если я вдруг стану для него опасна. И сейчас, с его точки зрения, момент настал. Ему известно, что кто-то звонил в полицию, поскольку об этом объявили; легко догадаться, что это была я. Конечно, я не рассказала им ничего особенного, потому что рассказывать было нечего, – но ведь он-то об этом не знает! Знает только о моем существовании и, наверно, уже выяснил, кто я такая. Может, это он звонит мне и молчит, как бы угрожая?
В отчаянии оглядываюсь вокруг, не зная, как успокоиться. Взгляд падает на меню, и я начинаю считать буквы в названии первого блюда. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Равномерный счет помогает: сердце замедляет бег, и дыхание вскоре приходит в норму. Но я все еще дрожу и вдобавок чувствую себя страшно одинокой.
Достаю мобильник и набираю номер Рэйчел; хорошо, что она работает тут недалеко, почти в центре.
– Привет, я сейчас в Касл-Уэллсе. Не хочешь ли со мной пообедать? – спрашиваю я.
– Сейчас гляну в ежедневник, – бодро отзывается Рэйчел, и я понимаю, что она уловила отчаяние в моем голосе. – Так, в три у меня встреча, надо к этому времени вернуться. Если сейчас какие-то дела подвину, то смогу приехать к часу. Идет?
– Было бы здорово!
– Тогда встретимся в «Пятнистой корове».
– Давай, отлично.
– Как там на дорогах? Ты где припарковалась?
– Нашла место на маленькой парковке на Грейнджер-стрит, но тебе, наверно, придется на многоярусной встать.
– Ну ладно. До встречи!
– Что-то случилось, Кэсс? – участливо интересуется Рэйчел.
Я делаю глоток вина. Что конкретно ей рассказать?
– Я просто больше не чувствую себя в безопасности, когда остаюсь дома, – отвечаю я.
– Но почему?
– Из-за убийства. В газетах пишут, что Джейн могла знать убийцу, а значит, он живет где-то недалеко.
Рэйчел, потянувшись через стол, пожимает мои руки.
– Ее смерть тебя сильно потрясла, да?
Я жалобно киваю:
– Я понимаю, мы всего разок пообедали вместе, но я уверена, что мы бы стали хорошими подругами. И я слышать не могу эти сплетни, будто бы у нее был любовник. Не верю ни единому слову! Она ведь только о муже и говорила – какой он замечательный и как ей с ним повезло. Я тут купила открытку, хочу ему послать. Ты не могла бы разузнать для меня его адрес?
– Да, конечно. Спрошу на работе, – она кивает на мою газету: – Видела нож? Ужас какой.
– Не надо, – дрожащим голосом прошу я. – Не могу об этом думать.
– Наверно, тебе станет полегче, когда у вас будет сигнализация, – говорит Рэйчел и, сбросив с плеч кардиган, вешает его на спинку стула.
– Уже есть. Установили в пятницу.
Рэйчел тянется к бокалу, и ее серебряные браслеты, высвободившись из рукава, позвякивают друг об друга.
– Ты можешь включать ее, когда остаешься одна дома?
– Да, могу подключать окна и каждую комнату по отдельности.
– И все равно не чувствуешь себя в безопасности?
– Нет.
– Но почему?
– Потому что странные звонки продолжаются! – выпаливаю я.
– В каком смысле странные? – хмурится Рэйчел.
– Звонят и молчат. И номер не определяется.
– То есть там просто тишина? Никого нет?
– Нет, там кто-то есть, просто он молчит. И мне от этого жутко.
– И сколько уже было таких звонков? – спрашивает она после паузы.
– Ну… примерно пять-шесть, точно не помню. Сегодня утром два раза звонили.
– И ты из-за этого так переживаешь? – недоумевает Рэйчел. – Пара звонков с неизвестного номера? Кэсс, да я их сотнями получаю! Обычно хотят мне что-то продать или просят оставить отзыв о какой-нибудь покупке… Я так поняла, тебе на домашний звонят?
– Ну да. – Я вожу пальцем по ножке бокала. – И я не могу избавиться от мысли, что им нужна именно я.
– Ты? – Рэйчел смотрит непонимающе.
– Да.
– Слушай, Кэсс, это всего лишь несколько звонков. Не понимаю, почему ты так расстраиваешься.
Я пожимаю плечами и пытаюсь придать голосу легкомысленный тон:
– Наверное, все из-за убийства Джейн. Ты же знаешь, это так недалеко от нас произошло.
– А Мэттью что об этом думает?
– Я ему не говорила.
– Почему?
Ее взгляд выражает заботу, и я решаюсь на откровенность:
– Потому что в последнее время я делаю всякие нелепые вещи и не хочу, чтобы он меня в сумасшедшие записал.
– Что за нелепые вещи? – Рэйчел, не сводя с меня глаз, отпивает вино.
– Ну, во-первых, я забыла, что пригласила Ханну с Энди к нам на барбекю. Я столкнулась с Ханной в Браубери в тот день, когда мы с тобой встречались там в «Зеленом винограде».
– Я помню, – отзывается она. – Ты тогда сказала, что из-за этого и задержалась.
– А, так я тебе говорила?
– Ну да. Сказала, что позвала их на барбекю, потому что вы сто лет не виделись.
– А я говорила, на какой день я их пригласила?
– Да. Сказала, что в воскресенье, на той же неделе.
Я, закрыв глаза, вздыхаю. Потом снова гляжу на Рэйчел:
– Ну, так я об этом забыла.
– Как забыла?
– Вот так – забыла, что позвала их. Или просто пригласила в бессознательном состоянии, точно не знаю. К счастью, Энди утром позвонил узнать, во сколько мы их ждем, иначе вышел бы конфуз – они бы явились, а у нас никакого угощения. Но это еще не все. Я умудрилась заказать установку сигнализации, не осознавая этого. Заполнила договор, подписалась и так далее, но ничего не помню! – Я гляжу на Рэйчел через стол; уж не буду сейчас о том, как забыла про командировку Мэттью. – И мне страшно, Рэйчел, очень страшно. Я не знаю, что со мной происходит. А ведь мама…
– Постой, насчет сигнализации я что-то не очень поняла, – прерывает она. – Что именно произошло?
– Помнишь, когда мы сидели в «Зеленом винограде», я тебе говорила, что приходил мужчина из фирмы, занимающейся охранными системами, чтобы составить смету?
– Да, ты еще говорила, что он тебя напугал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: