Бернадетт Пэрис - Нервный срыв [litres]
- Название:Нервный срыв [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-209-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернадетт Пэрис - Нервный срыв [litres] краткое содержание
И вот пожалуйста – теперь у нее срыв. Настоящий нервный срыв. Проезжая по той самой глухой дороге, она видела припаркованную у обочины машину. И женщину за рулем видела. А утром в новостях передали, что женщину убили. А ведь она, Кэсс, могла помочь!
Кэсс тонет в чувстве вины. Стремительно забывает бытовые мелочи, тыкаясь по жизни как беспомощный слепой крот. Не помнит, принимала ли таблетки, куда положила ключи, как попасть домой. А вот лицо женщины – помнит. Да и как тут успокоиться, когда на домашний телефон постоянно кто-то звонит и молчит в трубку. И, похоже, за ней открыта слежка. Что это, происки расшалившегося сознания или реальная опасность?
Б.Э.Пэрис, автор полюбившегося психологического триллера «За закрытой дверью», снова с нами! Ее второй роман – «Нервный срыв», финалист международной премии «Лучший триллер года». Это мощная интрига, где каждый персонаж оказывается под подозрением.
Нервный срыв [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, – отвечаю я извиняющимся тоном. – Это моя вина, прошу прощения. Я неправильно вводила код.
– Ничего страшного. – Констебль ободряюще мне улыбается.
Это немного странно, но в ее присутствии я чувствую себя спокойно. А все потому, что я боюсь остаться наедине с Мэттью. Хоть он и закрывал глаза на все мои глупые ошибки или находил им оправдание, игнорировать сегодняшний прокол с сигнализацией он уже не сможет.
Констебль возвращается в машину, а я следом за Мэттью отправляюсь на кухню. Он молча готовит нам чай, и это молчание так меня угнетает, что я уже готова выслушать от него что угодно – даже самое неприятное.
– Кэсс, давай поговорим, – предлагает он, протягивая мне чашку.
– О чем?
– Знаешь, ты в последнее время стала немного рассеянной. То и дело что-нибудь забываешь.
– Заказываю сигнализацию, заставляю ее срабатывать, – киваю я.
– Я просто подумал, вдруг тебя что-то тревожит?
– Мне кто-то звонит и молчит, – говорю я. Лучше уж признаться в боязни звонков, чем в прогрессирующей амнезии. Хоть Рэйчел и не видит в звонках повод для беспокойства, я все равно хочу услышать мнение Мэттью.
– Что? Когда?
– По утрам.
– На мобильник или на домашний?
– На домашний.
– Ты проверила номер?
– Он не определяется.
– Тогда это, наверно, какой-нибудь колл-центр с другого конца света. Ты действительно из-за этого переживаешь? Из-за каких-то жалких звонков с анонимного номера?
– Ну да.
– Но почему? Ты же наверняка не впервые их получаешь. Всем звонят.
– Я знаю, но сейчас явно звонят мне лично.
– Тебе лично? – хмурится он. – В каком смысле?
Я не уверена, что стоит продолжать. Но обратного пути уже нет.
– Такое впечатление, что там знают, кто я.
– Почему? Тебя по имени называют?
– Нет. Там ничего не говорят, в том-то и проблема.
– А, так это телефонный извращенец? Дышит в трубку?
– Даже не дышит.
– А что делает?
– Ничего. Но я знаю, что там кто-то есть.
– Как?
– Я его чувствую.
Мэттью смотрит озадаченно:
– Да не знают они тебя, Кэсс! Ты просто один из номеров в огромном списке. А им надо только опрос провести или кухню тебе впарить. И кстати, почему ты решила, что это мужчина?
– Что? – пугаюсь я.
– Ты сказала, что чувствуешь его. Откуда ты знаешь, что это мужчина? Может, это женщина.
– Нет, точно мужчина.
– Но в трубку же ничего не говорят. Откуда ты знаешь?
– Просто знаю. А можно как-нибудь выяснить, с какого номера звонят, если он скрыт?
– Не знаю, может быть. Но ты же на самом деле не думаешь, что звонят лично тебе? С чего бы это вдруг?
Очень трудно выразить словами свой страх.
– Убийца все еще на свободе.
– А это тут при чем?
– Не знаю…
Мэттью, нахмурившись, пытается сообразить.
– Значит, ты думаешь, что это звонит убийца? – спрашивает он, старательно маскируя недоверие в голосе.
– Да нет, в общем-то, – отступаю я.
– Милая, я понимаю, почему ты тревожишься. Убийство произошло совсем рядом, а преступник до сих пор на свободе; тут кто угодно занервничает. Но раз они звонят не на мобильник, а на домашний, значит, им не нужна лично ты. Согласна? – Подумав секунду, он продолжает: – А что, если я в четверг и в пятницу поработаю из дома? Тебе будет спокойней, если я посижу тут с тобой?
На меня накатывает волна облегчения.
– Конечно, еще как!
– Здорово будет отдохнуть немного на мой день рождения! – улыбается он, и я потрясенно киваю: как я могла забыть, что у него скоро день рождения?! – Кстати, как я понял из сегодняшних новостей, полиция склоняется к версии, что Джейн знала преступника.
– Может, и так. Но я не верю, что он был ее любовником. Она не из таких.
– Как знать. Разве вы были настолько хорошо знакомы? Всего-то пару раз встретились.
– Но было видно, что она любит своего мужа! – упрямо возражаю я. – Она не стала бы его обманывать.
– Ну, как бы то ни было, если она знала своего убийцу – а полиция считает, что знала, – он теперь вряд ли решит убить кого-то еще. И уж тем более не станет названивать.
– Ты прав, – соглашаюсь я, поскольку возразить тут нечего.
– Пообещай мне больше об этом не волноваться!
– Хорошо, – обещаю я. Если бы это было так просто.
5 августа, среда
Я сижу на скамейке под сливовым деревом и рассеянно смотрю в глубину сада. Вдруг меня озаряет: Мэттью нужно подарить сарай. Он уже миллион раз говорил, что ему не хватает сарая-мастерской в саду. Если заказать сегодня, то к концу недели его, наверно, привезут, и тогда в выходные Мэттью сможет его собрать.
Направляюсь к дому, чтобы поискать сараи в интернете, и вдруг слышу телефонный звонок. Я уже почти ждала его, но он все равно застал меня врасплох, и я замираю на месте – между домом и садом, между борьбой и бегством. Гнев побеждает, и я вбегаю в холл, хватаю трубку и кричу:
– Оставьте меня в покое! Еще один звонок – и я иду в полицию!
И тут же жалею об этом. Судорожно втягиваю воздух – не могу поверить, что пригрозила ему тем, чего он, вероятно, больше всего и опасается! Теперь он решит, что я действительно видела его той ночью. Мне хочется объяснить ему, что я не это имела в виду, что на самом деле мне нечего рассказать полиции и я только прошу перестать звонить мне, но от страха я не могу вымолвить ни слова.
– Кэсс?
Он действительно знает, кто я! От ужаса я не могу пошевелиться.
– Кэсс, у тебя все в порядке? – доносится из трубки. – Это Джон.
У меня подкашиваются ноги.
– А, Джон… – Я издаю нервный смешок. – Прости, я думала, это кое-кто другой.
– Ты в порядке?
– Теперь да. – Я стараюсь взять себя в руки. – Просто какой-то колл-центр буквально преследует меня звонками, и я подумала, что это снова они.
Джон мягко усмехается:
– О да, они кого угодно достанут! Не переживай: если на них наорать, как ты сейчас, то больше они не позвонят. Хотя, если честно, мне кажется, что угрожать им полицией – это уже перебор, – добавляет он с некоторым удивлением в голосе.
– Прости, – повторяю я. – Я немного перестаралась.
– Ты не виновата! Слушай, не буду тебя задерживать: я просто звоню спросить, не хочешь ли ты в пятницу вечером посидеть где-нибудь с нами? Я тут обзваниваю всех коллег из школы, пытаюсь выяснить, кто не занят.
– В пятницу? – Я пытаюсь собраться с мыслями. – Знаешь, Мэттью берет два выходных, и мы, возможно, решим куда-нибудь поехать. Ничего, если я тебе попозже скажу?
– Конечно.
– Тогда я позвоню.
– Отлично. Ладно, Кэсс, надеюсь, скоро увидимся. А если эти из колл-центра еще будут звонить, ты не стесняйся, скажи им пару ласковых!
– Ладно, – обещаю я. – Пока, Джон. Спасибо, что позвонил.
Джон кладет трубку. Я чувствую себя совершенно вымотанной. Глупо получилось; что он обо мне теперь подумает? Вдруг телефон, который я все еще держу в руке, снова начинает звонить, и на этот раз меня охватывает дрожь. Отчаянно желая верить, что это просто Джон забыл мне что-то сказать и перезванивает, я поднимаю трубку. Теперь я молчу, и мне противно оттого, что я снова пляшу под его дудку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: