Бернадетт Пэрис - Нервный срыв [litres]
- Название:Нервный срыв [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-209-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернадетт Пэрис - Нервный срыв [litres] краткое содержание
И вот пожалуйста – теперь у нее срыв. Настоящий нервный срыв. Проезжая по той самой глухой дороге, она видела припаркованную у обочины машину. И женщину за рулем видела. А утром в новостях передали, что женщину убили. А ведь она, Кэсс, могла помочь!
Кэсс тонет в чувстве вины. Стремительно забывает бытовые мелочи, тыкаясь по жизни как беспомощный слепой крот. Не помнит, принимала ли таблетки, куда положила ключи, как попасть домой. А вот лицо женщины – помнит. Да и как тут успокоиться, когда на домашний телефон постоянно кто-то звонит и молчит в трубку. И, похоже, за ней открыта слежка. Что это, происки расшалившегося сознания или реальная опасность?
Б.Э.Пэрис, автор полюбившегося психологического триллера «За закрытой дверью», снова с нами! Ее второй роман – «Нервный срыв», финалист международной премии «Лучший триллер года». Это мощная интрига, где каждый персонаж оказывается под подозрением.
Нервный срыв [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О чем это вы с Ханной так долго говорили? – спросила я в машине по дороге домой.
– Она о тебе беспокоится. Ты ее подруга, это естественно.
Меня грела только мысль о том, что дома мы сразу пойдем спать и у меня будет законное право принять наконец таблетки.
Я слышу шаги Мэттью на лестнице и закрываю глаза, притворяясь спящей. Если он увидит, что я не сплю, то начнет разговаривать, а мне сейчас нужно только одно: таблетки. Поставив поднос, он легонько целует меня в лоб. Я немного ворочаюсь для виду.
– Спи, спи, – нежно произносит он. – Увидимся вечером.
Таблетки оказываются у меня во рту раньше, чем Мэттью спускается в холл. Я столько сил потратила за последние три дня и так измучилась, что решаю остаться в кровати: не буду ни одеваться, ни выходить в гостиную, как делаю обычно.
Не помню, как я заснула; из глубин сна меня вырывает настойчивый трезвон. Сначала кажется, что это телефон, однако автоответчик все не включается, и становится ясно, что кто-то упорно давит на дверной звонок.
Я продолжаю невозмутимо лежать. Я слишком одурманена, чтобы беспокоиться по поводу присутствия кого-то на крыльце, и к тому же убийца вряд ли станет звонить в дверь, прежде чем убить меня. Это, наверно, почтальон принес очередные посылки. Опять я что-то заказала и забыла. Тут я слышу, как кто-то кричит женским голосом в щель для почты, и понимаю, что это Рэйчел.
Накинув халат, я спускаюсь и открываю дверь.
– Ну наконец-то! – восклицает Рэйчел с явным облегчением.
– Что ты тут делаешь? – с трудом выговариваю я и сама слышу, какая у меня каша во рту.
– Мы же договорились пообедать сегодня в «Зеленом винограде»!
– А который час? – спрашиваю я, глядя на нее в замешательстве.
– Сейчас скажу. – Она достает телефон. – Час двадцать.
– Я, кажется, заснула… – Лучше уж сказать, что проспала, чем признаться в забывчивости.
– Я ждала до двенадцати сорока пяти, ты не появилась, и я стала звонить тебе на мобильный, но он не работал. Потом звонила сюда, ты не брала трубку, и я испугалась, что с тобой что-то случилось по дороге, сломалась или в аварию попала, – объясняет она. – Ведь ты бы обязательно предупредила меня, если бы опаздывала! Так что я решила заехать и узнать, все ли в порядке. Увидела твою машину перед домом – и прямо гора с плеч свалилась!
– Прости, пожалуйста, что тебе пришлось сюда ехать, – виновато говорю я.
– Пустишь меня? – Рэйчел заходит, не дожидаясь приглашения. – Можно я сэндвич сделаю?
Я плетусь за ней на кухню и сажусь за стол.
– Пожалуйста, угощайся, – говорю я.
– Это не мне, а тебе. У тебя такой вид, будто ты голодаешь. – Рэйчел достает из буфета хлеб и открывает холодильник. – Что происходит, Кэсс? Меня всего три недели не было, а ты так изменилась, что тебя не узнать!
– Были некоторые проблемы, – отвечаю я.
Рэйчел выкладывает на стол сыр, помидор и банку майонеза и тянется за тарелкой.
– Ты болела? – спрашивает она.
В коротком белом платье загоревшая Рэйчел выглядит сногсшибательно, и я чувствую себя неловко в своей пижаме. Потуже затянув халат, я отвечаю:
– Только психически.
– Не говори так! Но выглядишь ты ужасно. И что у тебя с голосом?
– Это все таблетки. – Я кладу голову на стол, и его деревянная поверхность приятно холодит щеку.
– Какие таблетки?
– Которые мне прописал доктор Дикин.
– А зачем они тебе? – хмурится Рэйчел.
– Чтобы помочь мне справиться.
– С чем? Что-то случилось?
Я отрываю голову от стола:
– Всего лишь убийство.
Рэйчел смотрит на меня в замешательстве:
– Ты про убийство Джейн?
– А что, разве еще кого-то убили?
– Кэсс, но это было два месяца назад!
Рэйчел как-то странно наклонилась. Я быстро моргаю, но ничего не меняется. Наверно, это что-то у меня в голове.
– Да, но убийца до сих пор на свободе, – отвечаю я, поднимая указательный палец.
– Ты что, все еще думаешь, что он за тобой охотится? – хмурится она.
– Ага, – киваю я.
– Но почему?
Я валюсь обратно на стол.
– Потому что звонки продолжаются.
– Ты же говорила, что все закончилось.
– Да, но ничего страшного, они меня больше не беспокоят. Все благодаря таблеточкам. Я теперь даже не отвечаю на эти звонки.
Краем глаза вижу, как Рэйчел намазывает на хлеб майонез, нарезает помидор и сыр.
– Тогда откуда ты знаешь, что это он?
– Просто знаю, и все.
Рэйчел сокрушенно качает головой:
– Ты ведь понимаешь, что у тебя нет никаких поводов для опасений? Я очень за тебя беспокоюсь. А что с твоей работой? Завтра ведь уже занятия начинаются?
– Я не вернусь в школу.
Рэйчел перестает резать сыр.
– Совсем?
– Не знаю.
– Неужели все действительно так плохо?
– Хуже.
Соорудив сэндвич, Рэйчел пододвигает ко мне тарелку:
– Ешь давай. Потом поговорим.
– Лучше тогда до шести подождать.
– Почему до шести?
– Отойду немного от таблеток, буду лучше соображать.
– Ты хочешь сказать, что целыми днями в таком состоянии находишься?! – восклицает она, недоверчиво глядя на меня. – Что же такое ты принимаешь? Антидепрессанты?
Я пожимаю плечами:
– Не знаю. Скорее антивоображанты.
– А Мэттью что думает по этому поводу?
– Сначала был не в восторге, но потом смирился.
Рэйчел садится рядом, берет тарелку с сэндвичем, на который я не смотрю, и сует мне под нос.
– Ешь! – командует она.
Поев, я рассказываю ей обо всем, что произошло за последние недели. Как я увидела нож в кухне и решила, что в саду кто-то есть, как забаррикадировалась в гостиной, как потеряла машину на парковке, как заказала детскую коляску. И как я постоянно покупаю что-то из «магазина на диване». К концу рассказа я вижу: она не знает, что сказать, поскольку уже невозможно делать вид, будто у меня обычное переутомление.
– Мне очень жаль, Кэсс, – грустно говорит она. – А как Мэттью ко всему этому относится? Надеюсь, он тебя поддерживает?
– Да, очень. Но это, наверно, потому, что он еще не представляет, какой кошмар его ждет в будущем, если у меня действительно деменция, как у мамы.
– Нет у тебя никакой деменции, – произносит она твердо, даже сурово.
– Очень на это надеюсь, – отвечаю я; мне бы ее уверенность!
Вскоре Рэйчел собирается уходить и обещает навестить меня после возвращения из очередной командировки в Нью-Йорк.
– Везет тебе, – задумчиво тяну я на пороге, провожая ее. – Если бы я тоже могла куда-нибудь уехать…
– А поехали со мной! – неожиданно предлагает она.
– Я сейчас не лучший попутчик.
– Но тебе это будет полезно! Смотри: пока я на конференции, ты расслабляешься в отеле, а вечером мы с тобой вместе ужинаем. Что скажешь? – Она хватает меня за руку, а в ее глазах светится азарт: – Соглашайся, пожалуйста! Отдохнем, повеселимся! А потом я возьму несколько дней отпуска, и мы проведем их вместе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: