Лорет Уайт - Девушка в темной реке [litres]
- Название:Девушка в темной реке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109731-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорет Уайт - Девушка в темной реке [litres] краткое содержание
Девушка в темной реке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дорога снова пошла вверх. Энджи, дрожа от адреналина, снова воспользовалась преимуществом в скорости, не зная, сколько еще впереди таких спасительных горок и долго ли она так выдержит. Блин, ну что же они так нагло себя ведут, выродки! Вот черт, вот черт…
Приближаясь к очередному крутому повороту, которым заканчивался спуск, Энджи вдруг отчетливо поняла – смерть Жасмин Гулати не была случайностью и кто-то из местных хиллбилли [5] Деревенщина, беднота.
, признающих лишь законы глухих канадских лесов, готов на все, чтобы правда не вышла наружу. Ради этого они готовы расправиться и с Энджи.
Кто знал, что она утром поехала в лодж «Хищник»?
Паллорино отчетливо вспомнила, как констебль Джейкоби следил за ней из окна, говоря с кем-то по мобильному. Какой-то черный пикап тут же отъехал от обочины и пристроился за ней на шоссе.
Джейкоби кому-то позвонил и описал ее машину? Или назвал номер «Субару»? Значит, он участвует в этом вместе с Уоллесом и остальной шайкой? Или в пикапе сидит кто-то совсем другой?
«Субару» снова занесло. Ахнув, Энджи вывернула руль, чудом не сорвавшись в озеро, резко повернула вправо – и сердце у нее остановилось: впереди в тумане показались огни. Кто-то ехал навстречу. Места разъехаться нет – один из них должен уступить дорогу, иначе лобовое столкновение.
Сзади вылетел «Додж», видимо разогнавшийся до предельной скорости, и ударил ее сзади. Энджи закричала, когда «Субару» прочертила диагональ и вылетела на противоположную обочину. Встречная машина с ничего не подозревающим водителем приближалась. Энджи отчаянно крутила руль, каждую секунду ожидая сокрушительного удара о крутой горный склон.
Сквозь туман Паллорино разглядела впереди красный пикап с овальным логотипом «Форда». Водитель неистово засигналил и свернул влево, буквально ободрав краску с «Субару», – прямо на «Додж». Энджи услышала сильный тупой удар.
Кое-как переключив передачу, она снова нажала на газ. «Субару» выползла обратно на дорогу. Судорожно давя на педаль акселератора, Энджи думала, что ни за что на свете не станет останавливаться и выяснять отношения с водителем «Доджа». Ее хотели убить. Помощь для красного «Форда» можно вызвать из лоджа.
Несколько километров она поглядывала в зеркало, ожидая, что в тумане вот-вот мелькнут огни черного пикапа.
Однако никто ее не нагнал.
Сведенные мышцы начали расслабляться, и тут Паллорино затрясло – почти как в припадке. От конвульсий ее мотало, как тряпичную куклу. Стискивая стучавшие зубы, Энджи лупила кулаком по рулю и ругалась самыми скверными словами, чтобы овладеть собой, вернуть самообладание, подавить нечеловеческий страх, взрывной волной прокатившийся в ее теле, унять дрожь в руках.
Зубы еще выбивали дробь от переизбытка адреналина, когда впереди сквозь туман проступили очертания большого бревенчатого лоджа. Снежный заряд сменился крупными влажными хлопьями, когда Энджи свернула с трелевочной дороги на ухабистую дорожку к широкой, усыпанной щебенкой парковке.
В тумане и снежной пелене лодж казался огромным и зловещим, как сказочный замок. Натянув капюшон, Энджи открыла дверцу «Субару», собираясь бежать в дом и звонить в полицию, но замерла, вдруг сообразив, что служба 911 передаст ее вызов полиции Порт-Ферриса. Другого отделения нет на сотни миль вокруг.
Выбравшись из машины, Энджи захлопнула дверь и на дрожащих, как желе, ногах двинулась к крыльцу. Проходя мимо гаражного навеса, она замерла.
Из снежного вихря и тумана на нее шла фигура в капюшоне и с топором в руке.
Глава 31
Выхватив нож, Энджи выкинула лезвие и приготовилась защищаться. Сердце тяжело стучало в груди, и она часто смаргивала от летящего в глаза мокрого снега. Адское видение в клубящемся тумане приближалось, и наконец силуэт окончательно материализовался, спросив высоким голосом:
– Энджи Паллорино, это вы, что ли?
– Иисусе, – выдохнула Паллорино, опуская нож и шумно выдохнув. – Господи, Клэр… Простите. – Она быстро сложила нож и убрала его в карман. – Вы меня до смерти напугали. Я тут пока доехала, едва не погибла… – Переведя дыхание, она подошла к Клэр Толлет и тоже встала под навесом. – Кто-то в черном «Додже Рам» пытался столкнуть меня в озеро, и сейчас при виде вас с топором я подумала… Короче, не знаю, что я подумала.
– Я дрова колола. – Клэр прислонила топор у двери. – А что за «Додж» и почему вы решили, что вас хотели столкнуть в озеро?
Энджи вытерла мокрое лицо.
– Номер заляпан грязью. У кого в округе есть черный «Додж» с дизельным двигателем и удлиненной кабиной, а на крыше ряд автомобильных прожекторов?
– Да четверть города на таких гоняет! – Клэр нахмурилась. – Вы дрожите как осиновый лист.
– Ничего, переживу. Мне нужно срочно позвонить и заявить об аварии. От вас никто не уезжал на красном грузовом «Форде»?
– Папа только что уехал, и как раз на красном «Форде». Ему нужно в Порт-Феррис, у него…
– Клэр, боюсь, он столкнулся с «Доджем». Чтобы не задеть меня, он свернул влево, а там…
– Энджи, погодите, с отцом все в порядке. Он звонил буквально только что, уже с того берега Кармана. Между лоджем и восточным берегом мобильный не ловит, там глухая зона.
«Идеальное место, чтобы столкнуть автомобиль в воду», – мрачно подумала Энджи.
– А что он рассказал об аварии?
Клэр наморщила лоб:
– Да ничего. Сказал только, что наткнулся на заглохшую машину. Ехали какие-то охотники, у них отказали тормоза. Они разогнались под уклон, не вписались в поворот и расцеловали скалу. Папа везет их обратно в Порт-Феррис и уже вызвал эвакуатор.
Энджи недоверчиво уставилась на Клэр:
– Охотники, значит?
– Да.
– Незнакомые?
– Папа не сказал.
– Сколько человек?
– Энджи, я не знаю, папа об этом не распространялся.
Паллорино с сомнением глядела на Клэр, не веря ни единому ее слову.
– Слушайте, пойдемте в дом, – предложила девушка. – Я вам чаю горячего налью и поесть соберу, согреетесь у камина.
Энджи покосилась на топор у поленницы. Можно ли доверять этой Клэр? Мог ли Гаррисон действительно не знать тех, кто ехал в «Додже», и проглотить их вранье про отказавшие тормоза? А вдруг у «Доджа» действительно вытекла тормозная жидкость, а Энджи померещилось, что ее преследуют, стараясь столкнуть в озеро?
– А мама ваша дома? – поинтересовалась она.
– Нет, мама в городе. Папа ее захватит, когда закончит дела в Порт-Феррисе. – Клэр помолчала. – Вы, наверное, приехали поговорить с ним о скелете из рощи и о тех туристках, которые приезжали сюда много лет назад? Говорят, вы расследуете этот несчастный случай по поручению бабушки покойной?
Да, Бэбс права – осмос. Тут и задницу не почешешь без того, чтобы весь городок не узнал через полчаса. Здесь невозможно ничего сохранить в тайне и, однако, каждый просто напичкан тайнами! Энджи стало не по себе, словно деревья обзавелись глазами и следили за ней из тумана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: