Мэри Кларк - Я пойду одна

Тут можно читать онлайн Мэри Кларк - Я пойду одна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я пойду одна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-65663-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Кларк - Я пойду одна краткое содержание

Я пойду одна - описание и краткое содержание, автор Мэри Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два года назад у Александры Морланд пропал сын — был похищен среди бела дня в парке, где гулял с няней. Бедная женщина до сих пор разрывается между надеждой и отчаянием. И вот неожиданно в пятый день рождения мальчика всплывают фотографии, на которых ясно видно, что похитительница — сама Александра! Полиция возобновляет расследование, бывший муж прямо обвиняет Александру в этом преступлении, и даже у нее самой появляются сомнения в своем душевном здоровье. Но затем Александра начинает понимать, что эти фотографии, как и другие события последних дней, являются частью какого-то дьявольского плана. Кто-то намеренно и целеустремленно пытается разрушить ее жизнь…
Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.

Я пойду одна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я пойду одна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тоби думал и о том, как его туфли на резиновой подошве наследили на ковре в приемной Лонга.

«Надеюсь, все это удастся отчистить, — размышлял он, уворачиваясь от какой-то бездомной тетки, толкавшей перед собой тележку с рваной одеждой и старыми газетами. — Офис этого Лонга тоже выглядит фальшивкой, — продолжал раздумывать Тоби. — Все такое надутое… можно подумать, что попал в Букингемский дворец. На письменном столе — ни единой бумажки. Где же он сочиняет все свои планы отделки разных домов, как выполняет заказы?»

Глубоко уйдя в свои мысли, Тоби чуть не шагнул на мостовую уже после того, как светофор загорелся красным огоньком. Ему пришлось отпрыгнуть назад, чтобы его не смел туристический автобус.

«Да, мне все-таки надо смотреть куда иду, — напомнил себе Тоби. — Я же не для того приехал в Нью-Йорк, чтобы меня размазал по мостовой какой-нибудь автобус! — Его мысли снова вернулись к Бартли Лонгу. — Я же не вчера родился, знаю, зачем этот Лонг заманивал Глори в свой загородный дом. Он ведь именно так называет свой особняк в Коннектикуте. Его загородный дом! Глори была наивной, нежной девочкой, когда приехала в Нью-Йорк. Лонг, конечно же, возил ее в Коннектикут не для того, чтобы поиграть в блошки. Он от нее кое-чего хотел…»

Если бы только она вышла замуж за Руди Шелла сразу после окончания школы! Он просто с ума по ней сходил. Руди начал работать, как только ему исполнилось восемнадцать, теперь уже имел собственный солидный бизнес, занимался водопроводами, построил большой дом и только в прошлом году наконец женился. Встречаясь с Тоби, он всегда расспрашивает, как дела у его дочери. Нетрудно догадаться, что она до сих пор ему нравится.

Тоби вдруг заметил, что очутился совсем недалеко от тринадцатого полицейского участка, где вчера разговаривал с детективом Джонсоном. Тут ему в голову внезапно пришла одна мысль. Тот парень так и не попросил показать открытку, присланную Глори.

«Текст-то на ней был напечатан, а не написан от руки, — думал Тоби. — Я ведь считал, что это потому, что у Глори уж очень размашистый почерк. Но вдруг это вообще не она отправила открытку? Допустим, кто-то сообразил, что я буду нервничать, и решил не допустить того, чтобы я начал разыскивать дочь? Может, тот человек уже знает, что я здесь…

Зайду-ка я снова к этому детективу Джонсону и посижу у стола, который он считает особым достижением, — решил Тоби. — Я попрошу его проверить открытку на отпечатки пальцев, потом объясню, что хочу, чтобы коп немедленно повидался с мистером Бартли Лонгом, если он до сих пор еще не поговорил с этим дизайнером. Может, детектив Джонсон думает, что меня можно дурачить, собирается просто позвонить Лонгу, извиниться за неуместное беспокойство, а потом еще и сообщить, что к нему явился некий старикашка и требует разных проверок? Потом коп спросит, знаком ли Лонг с Глори, и если да, то какие между ними отношения. Лонг, конечно, наговорит ему той же ерунды, что и мне. Мол, он якобы пытается помочь Глори сделать карьеру и давно уже ничего о ней не слышал. Детектив Джонсон, сидя за столом у окна, откуда открывается такой чудесный вид, еще раз извинится за то, что побеспокоил мистера Лонга, на том дело и кончится…

Если я опоздаю на рейс, значит, так тому и быть, — решительно думал Тоби, поворачивая за угол и шагая в сторону тринадцатого участка. — Но я не могу вернуться домой, пока этот детектив не проверит отпечатки на открытке, не встретится лицом к лицу с этим мерзким Лонгом и не выяснит, где и когда тот в последний раз видел мою Глори».

48

— Мисс Морланд, вы не арестованы, по крайней мере пока, — сказал Билл Коллинз в спину Зан, когда та направилась к двери. — Но я попросил бы вас немного задержаться.

Она оглянулась на Чарли Шора, и тот кивнул. Снова усевшись на стул, Зан попросила дать ей воды, чтобы немножко потянуть время и собраться с мыслями. Она ждала, когда Коллинз принесет стакан, и изо всех сил старалась взять себя в руки, избежать еще одного взрыва. Чарли сразу же опять положил руку на спинку ее стула и на долю мгновения прижал ладонь к плечу Зан. Но на этот раз его жест не показался ей успокаивающим.

Она спрашивала себя, почему он ничего не возражает на инсинуации этих копов. Нет, это были не намеки, а прямые обвинения. Какой смысл нанимать адвоката, если он не желает защищать ее от этих людей?

Зан немного развернула свой стул влево, чтобы не сидеть лицом к лицу с детективом Дин, и только потом заметила, что та заглядывает в блокнот, который достала из кармана.

Билли Коллинз вернулся со стаканом воды, сел за стол напротив Александры и начал:

— Мисс Морланд…

Зан перебила его:

— Я бы хотела поговорить со своим адвокатом наедине.

Коллинз и Дин сразу встали.

— Пойдем пока выпьем кофе, — сообщил Билли. — Ничего, если мы вернемся через пятнадцать минут?

В ту же секунду, когда за ними закрылась дверь, Морланд рывком развернула стул, уставилась в лицо Чарли Шору и резко спросила:

— Почему вы позволяете им нападать на меня со всеми этими обвинениями? Почему вы молчите? Вы просто сидите тут и хлопаете меня по плечу, давая им возможность предполагать, что я украла собственного сына, отвела его в тот дом и заперла в подвале!

— Зан, я понимаю ваши чувства, — заговорил Чарли Шор. — Но мне приходится пока помалкивать. Я должен узнать все, что они готовы использовать, выстраивая обвинение против вас. Если детективы не будут задавать все эти вопросы, мы не сможем подготовить защиту.

— Вы думаете, они собираются меня арестовать?

— Зан, мне очень неприятно вам это говорить, но я уверен: они без труда получат ордер на ваш арест. Может быть, не сегодня, но определенно в ближайшие дни. Я опасаюсь насчет того, какие обвинения могут выдвинуть детективы. Создание препятствий правосудию. Лжесвидетельство. Воспрепятствование осуществлению родительских прав вашим бывшим мужем. Я не знаю, зайдут ли они так далеко, чтобы обвинить вас в похищении, вы все-таки мать, но возможно и такое. Вы же только что им сказали, что Мэтью разговаривал с вами сегодня.

— Они прекрасно поняли, что я имела в виду.

— Это вы так думаете. Они могут решить, что вы говорили с Мэтью по телефону. — Увидев ошеломленное выражение лица Александры, Чарли добавил: — Зан, мы должны отрепетировать все самые худшие сценарии. Нужно, чтобы вы мне доверяли.

Следующие несколько минут они молчали.

Когда детективы вернулись в комнату, Коллинз спросил:

— Вам нужно еще время?

— Нет, — ответил Чарли Шор.

— Тогда давайте поговорим о Тиффани Шилдс, мисс Морланд. Как часто вы приглашали ее посидеть с Мэтью?

Вопрос оказался неожиданным, но ответить на него было нетрудно:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кларк читать все книги автора по порядку

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я пойду одна отзывы


Отзывы читателей о книге Я пойду одна, автор: Мэри Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x