Уильям Байер - Фотография из Люцерна [litres]
- Название:Фотография из Люцерна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093836-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Байер - Фотография из Люцерна [litres] краткое содержание
Когда тело Шанталь находят в багажнике украденной машины в аэропорту Окленда, штат Калифорния, в дело оказывается замешана Тесс Беренсон, блестящая актриса, переехавшая в лофт в стиле ар-деко, служивший до этого домом и рабочим местом госпожи.
Интерес Тесс к личности Шанталь усиливается: она находит подсказки к разгадке убийства и все больше связей между своей жизнью и жизнью госпожи.
Фотография из Люцерна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фругауфа идея очень позабавила.
– То есть Фогель заявит, что, выдавая себя за вас, он сумел практиковать в столице Третьего рейха?
– Именно! Фогель стал Флекштейном, чтобы выжить. И, попав наконец в США, рассказал, кто он такой на самом деле.
Надо заметить, Фругауф был личностью заурядной: малого роста, с круглым животиком, медленно соображающий, с тяжелым взглядом вечно прикрытых глаз. Он носил закрученные вверх усы в стиле бывшего президента Пауля фон Гинденбурга, над которыми кто только у нас не подшучивал.
– Фогель-Флекштейн-Фогель, – несколько раз повторил полковник. Улыбнулся. – Говорите, вы похожи на еврея? Хм, а может, вы и есть еврей, а, Флекштейн? Я давно это подозревал.
– О господи, вы меня раскололи! Ха-ха-ха! – Как всегда, я сделал вид, что восхищен удачной шуткой этого коротышки. – Бдительность и только бдительность! Ха-ха-ха!
Полковник стер с лица улыбку.
– Это так нелепо, что может сработать. Но требуется серьезная подготовка.
– Согласитесь, полковник, что подобная операция может заинтересовать Канариса [10]. Он всегда призывает нас использовать такие дерзкие схемы, которые просто не придут в голову вражеской контрразведке. Я уверен, ему придется по вкусу мысль получить в столице Штатов нового агента. Явившиеся на психоаналитический прием высокопоставленные дамы наверняка будут делиться секретной информацией, к которой имеют доступ их мужья. А маленькие личные секреты, а признание в совершении непристойных поступков!.. Подумайте, какая прекрасная основа для шантажа! А возможность сливать дезинформацию! И разве можно вообразить лучшее место для связи с нашими агентами, нежели врачебный кабинет еврея-беженца? Что, дорогой Фругауф, может быть еще более дерзким?
– Составьте рапорт, и я передам его по инстанциям, – распорядился Фругауф. – Не знаю, что выйдет. Хотя, – самодовольно добавил он, – в любом случае мы наберем очки за инициативу.
Под «мы», разумеется, он подразумевал себя.
Позволю напомнить читателям, что мои впечатления от пребывания в Институте психологических исследований и психотерапии под руководством Маттиаса Геринга приятными не были. Приняли меня неласково. Я не был психиатром, не имел даже степени по медицине; так каким же образом я предполагаю изучать психоанализ?
Однако рекомендация Бормана открыла двери, и мне позволили посещать лекции и семинары. И на том спасибо – я всячески подчеркивал, что знаю свое место.
Вспоминаю об этом просто по контрасту: насколько иначе обстояло дело, когда адмирал Канарис одобрил мой план. Какая началась подготовка к операции! Инструкторы учили меня технике перекрестного допроса, навыкам выживания, умению быстро реагировать. Они уверяли, что чем больше нелепостей будет в моей легенде, тем более правдоподобной и убедительной она покажется. Они говорили, что разведывательная служба США, УСС, запуталась, пытаясь разобраться в отношениях между лидерами Третьего рейха, так что этим обстоятельством можно воспользоваться при допросе и стоять на своем.
Вместе мы придумали хорошее объяснение для прекращения моей берлинской практики: срочная командировка на Восточный фронт в качестве полевого психоаналитика. Все мои пациенты были заранее проинформированы о моем отъезде и переданы другим врачам.
Должен признаться: по некоторым я даже скучал. К сожалению, давно известно, что трансфер в отношениях врача и пациента зачастую бывает двусторонним. Не стану также отрицать, что романтические фантазии, которые переживали в отношении меня некоторые пациентки, доставляли большое удовольствие, – не говоря уж об эротических грезах на мой счет, в которых они мне же и признавались, лежа на кушетке в кабинете.
А уж слушать описания жарких фантазий внешне ледяных дам высшего общества было (и продолжает быть) едва ли не самой большой радостью, которую я получаю от работы. Не стану отрицать: в нескольких случаях я воспользовался слабостью этих пациенток; особенно уязвимы они бывали после того, как я вводил их в гипнотический транс. Поскольку я не настоящий доктор и врачебная клятва для меня пустой звук, речь о нарушении медицинской этики не идет. Просто два взрослых человека, просто обоюдное желание. И этим все сказано!
Впрочем, вернемся к тому, как меня готовили. Мне собрали полный пакет документов, которые должны были убедить всех сомневающихся, что я никто иной, как доктор Фогель.
Диплом, удостоверение личности, фотографии. А еще козырная карта, приводящая в восторг моих инструкторов: издание трудов Фрейда о толковании снов с посвящением фрау Саломе. Что могло лучше подтвердить мое отношение к психоанализу? Разве не показывает обладание таким раритетом тесную связь доктора Фогеля с отцом-основателем психоанализа и одной из его ближайших последовательниц? А если кто-либо поинтересуется, как мне досталось такое сокровище, я предъявлю дарственное письмо, созданное умельцами абвера; даже самые близкие друзья фрау Лу поклянутся, что письмо написано ее рукой.
Позвольте добавить вот что. Хотя я встречался с этой выдающейся женщиной всего лишь единожды, ее манера держаться произвела на меня неизгладимое впечатление. Поэтому, создавая новую личность, личность врача-психотерапевта, я взял ее манеру держаться за образец. Даже после своей кончины она оказала мне огромную помощь. Спасибо ей за это.
Визит в американское консульство в Цюрихе прошел гладко, как я и предполагал. Когда военный атташе услышал мои рассказы о сексуальных отклонениях Гитлера (разумеется, рассказы о реальных историях, которые я слышал во время службы в качестве специального агента Мартина Бормана), его брови взлетели вверх, словно уши переполошенного кролика. Всего несколько часов – и выжимка из моего дела оказалась в Берне, на столе у шефа резидентуры Управления стратегических служб Аллена Даллеса [11].
Про Даллеса скажу вот что: это был едва ли не самый проницательный человек из всех, кого мне довелось видеть. Под маской показного радушия и дружелюбия скрывался крайне осторожный и внимательный игрок в карты, умеющий отлично блефовать.
Даллес терпеливо выслушал мою тщательно продуманную легенду, откинулся в кресле, раскурил трубку, остановил на мне взгляд немигающих глаз – и сразу перешел к сути.
– Не знаю, как вас зовут на самом деле: Флекштейн, Фогель, Финкельштейн или как-нибудь еще, – сказал он мне, – и, откровенно говоря, меня это не интересует. Я точно знаю одно: вы агент абвера. Откуда я это знаю? У нас есть источники в вашей структуре [12] Гораздо позже я выяснил, что на меня донес Фриц Кольбе, курьер дипломатической службы. В мемуарах Даллеса он описан под именем Джорджа Вуда: «безусловно, один из лучших агентов, которые когда-либо были у разведки».
. Я знал о вашем предстоящем прибытии и ждал его. Сейчас, когда вы здесь, я лишний раз убедился, что вы верны не организации и даже не родной стране, но единственно себе и своему благополучию. Вся эта невероятная операция была исключительно вашей разработкой. Возможно, вы искали для себя безопасную гавань – или считали, что в самом деле сможете послужить своим хозяевам. Тот факт, что они на это пошли, подтверждает, что в немецкой разведке сейчас царит отчаяние. Мне все это неинтересно. Единственное, что меня заботит – качество предоставляемой вами информации и готовность ею поделиться. Так что дальше я буду называть вас Фогелем. И если вы станете сотрудничать с нами, – тут он хитро усмехнулся, – Фогелем вы и останетесь.
Интервал:
Закладка: