Тэсс Даймонд - Опасные игры
- Название:Опасные игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110373-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэсс Даймонд - Опасные игры краткое содержание
Но поддаваться искушению и ослаблять бдительность опасно, ведь малейшая ошибка может разбить жизнь этой девочки вдребезги…
Опасные игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй, убирайтесь отсюда! Прочь с дороги! – Фрэнк протиснулся между орущими журналистами, схватил Мэгги за руку и потащил ее сквозь толпу. Он практически запихнул ее на заднее сиденье такси и закрыл за ней дверь. Внутри, в тепле и безопасности, она снова могла дышать, а дрожь в руках немного стихла. Она глубоко вздохнула и потерла руки, пытаясь избавиться от холода.
– Я разберусь с этим, – сказал ей Фрэнк, наклоняясь к полуоткрытому окну. – Ты едешь в квартиру Грейсона?
Мэгги кивнула и откинулась на спинку кожаного сиденья, радуясь внезапной тишине и уединению. Фрэнк всегда был на ее стороне.
– Мне нужно получше подобраться к этому парню.
– За работу, – сказал Фрэнк. – А я разберусь с этим дерьмом.
Он выпрямился со спокойной улыбкой. Вся досада исчезла с его лица, он повернулся к толпе, готовый работать, как настоящий эксперт.
– Дамы и господа, если вы отойдете с дороги, я с радостью отвечу на ваши вопросы.
– Поехали, – сказала Мэгги водителю.
Только когда они отъехали добрую милю, она вздохнула полной грудью.
Глава 28
Квартира Макса находилась в центре Вашингтона, в высотке Беркшир-армс. Высокое, внушительное кирпичное здание стояло прямо в гуще событий, это был идеальный выбор для такого человека, как он. Или, скорее, для человека, которым он хотел казаться.
То, какой обман провернул Макс Грейсон, ошеломляло. Мэгги слегка нервничала, потому что это говорило о высоком уровне интеллекта и организованности. Им было бы трудно – или даже невозможно – манипулировать, если только не найдется какой-нибудь рычаг воздействия. И до сих пор он был во всем на шаг впереди нее.
Мэгги показала свое удостоверение швейцару, и он отправил ее на двенадцатый этаж. Она все еще не могла решить: Макс Грейсон выносил план преступления уже в процессе работы с сенатором просто потому, что у него был доступ к влиятельному и богатому человеку, или же он изначально устроился к нему на работу с определенной целью – заполучить тот таинственный файл?
Интуиция подсказывала ей, что это слишком большое совпадение для первого варианта. Но она не хотела пока отметать какие-либо версии – не сейчас, когда Грейсон так далеко опередил их.
Пришло время ей опередить его.
Пожалуйста, пусть его квартира нам что-нибудь скажет , подумала Мэгги, нетерпеливо нажимая на кнопку вызова лифта. Наконец двери открылись, она вошла внутрь и поднялась на двенадцатый этаж.
Высотка Беркшир-армс была построена в 1920-х годах. Ее длинные, мягко освещенные коридоры перемежались изогнутыми нишами, в которых разросся плющ – единственное живое существо в этой тихой, почти стерильной обстановке. Мэгги не могла себе представить, чтобы жители Беркшира проводили много времени в своих квартирах. Типичные вашингтонцы постоянно куда-то бежали. Дом для них – это не то, чем дорожат, а просто место, где можно преклонить голову.
К сожалению, она не была исключением. Но у нее, по крайней мере, был Твонк, ее кот.
Мэгги остановилась у квартиры номер тридцать восемь. Дверь была заклеена желто-черной лентой, а на пороге стоял полицейский. Машинально она полезла в карман за значком, но тут же вспомнила, что у нее его больше нет.
– Я Мэгги Кинкейд, – представилась она. – Мне нужно попасть внутрь.
– Простите, мэм, – сказал офицер. – Я не могу впустить вас без значка. Это возможное место преступления. Доступ имеют только правоохранительные органы.
Мэгги прикусила губу.
– Я веду это дело, офицер. Пожалуйста, позовите Грейс Синклер, судебного психолога, она внутри.
Офицер бросил на нее пустой, почти подозрительный взгляд.
– Длинные волосы, очень красивая, хорошо одета, сногсшибательные каблуки? – подсказала она.
В его глазах застыло восхищенное выражение – видимо, он вспомнил Грейс. Мэгги постаралась не закатывать глаза.
– О да, она здесь, – сказал офицер с одобрением.
– Пожалуйста, позовите ее, – попросила Мэгги.
Он вошел внутрь, и через несколько мгновений из квартиры вышла Грейс. Даже в синих бахилах и перчатках она выглядела прекрасно. Ее ярко-розовая помада сочеталась с ангорским свитером, заправленным в юбку-трапецию, длинные темные волосы были заплетены в тугие косы, чтобы не мешать ей работать.
– Ради бога, Артур, впусти ее, – сказала Грейс офицеру. – Я же сказала не пускать сюда гражданских, а не Мэгги.
– У нее нет значка, мэм, – сказал офицер, глядя на Грейс так, словно она была какой-то богиней.
– Он ей и не нужен, – ответила Грейс, протягивая Мэгги пару синих полиэтиленовых бахил. Мэгги надела их поверх кожаных ботинок, нырнула под полицейскую ленту и вошла в квартиру. Она натянула перчатки, которые дала ей Грейс, машинально притягивая к себе локти, и опустила руки по швам. Прошло уже два года с тех пор, как она в последний раз была на месте преступления, но от некоторых привычек непросто избавиться.
Криминалисты суетились вокруг, собирая волокна и волосы с ковра пинцетом и помещая их в специальные мешки для улик.
– Что-нибудь уже нашли? – спросила Мэгги, уступая дорогу криминалисту с ярлычками для улик.
Квартира была обставлена просто, личных вещей почти не было. Журналы о политике были разбросаны по стеклянному журнальному столику, стоявшему перед бежевым диваном из ИКЕА. На кухонном столе стояла миска с перезрелыми фруктами, в раковине отмокал грязный кувшин от блендера. Основание блендера находилось возле холодильника, а рядом стояла банка с протеином.
– Никаких признаков того, что Кайла вообще была здесь, – сказала Грейс. – Все образцы волос, которые были взяты в лабораторию, короткие, похожи по цвету и текстуре на волосы Грейсона. Никаких следов крови нигде, никаких признаков насилия или борьбы. Если бы он держал ее здесь, ему нужно было бы звукоизолировать свою чертову гостевую спальню – у этих старых зданий тонкие стены, – но там только куча спортивного инвентаря.
Мэгги медленно обошла гостиную, пытаясь прочувствовать это место. Она представила себе Грейсона, развалившегося на диване и читающего журналы. В гостиной не было телевизора. Он наверняка в спальне. У него должен быть телевизор, хотя бы чтобы следить за новостями. Мэгги представила, как Грейсон идет на кухню и открывает холодильник. Наверное, там полно еды навынос и соков. Может быть, его любимый острый соус. Типичный дом трудоголика.
– Что думаешь? – спросила она Грейс. – Уже составила его психологический портрет?
– Он аккуратный. Высокоорганизованный. Взгляни на его рабочее место. – Грейс провела Мэгги по коридору во вторую спальню, которую Грейсон превратил в кабинет. На стене висели три телевизора с плоским экраном. Грейс взяла со стола пульт и включила их. Каждый из телевизоров уже был настроен на один из главных новостных каналов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: