Говард Лински - По ту сторону смерти

Тут можно читать онлайн Говард Лински - По ту сторону смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По ту сторону смерти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Говард Лински - По ту сторону смерти краткое содержание

По ту сторону смерти - описание и краткое содержание, автор Говард Лински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕРТВА
Обнаружен труп, чью личность скрыли немыслимо шокирующим способом. Детектив Йен Брэдшоу не может поймать убийцу, если никому не удается определить личность жертвы. Где-то там пропавшая молодая женщина может знать ответы.
СЕКРЕТНАЯ СЕТЬ
Журналист Хелен Нортон готовится раскрыть обширный преступный заговор. Ей лишь нужен последний кусочек пазла. Вскоре она узнает цену правды.
«НЕВИНОВНЫЙ» УБИЙЦА
Автор криминальных романов Том Карни получает письмо от осужденного убийцы, который настаивает, что он невиновен. Его доводы убедительны, но психопаты известны своим обаянием...
ЧТО ЗА ТЕМНАЯ ИСТОРИЯ ОБЪЕДИНЯЕТ ВСЕ ЭТИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ?

По ту сторону смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По ту сторону смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Говард Лински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он покачал головой.

― Эта парковка не автоматизирована. Она одна из последних старомодных парковок со сторожем, и она припарковалась как раз рядом с его будкой. Ее машина не покидала парковку, и он считает, что она была очень взволнована из-за просрочки и необходимости платить штраф.

― Загруженный день, ― заметила Хелен. ― Столько дел в один день.

― И едва ли одна свободная минутка, ― добавил Том, ― значит, как ты и сказал, алиби надежное.

― Абсолютно.

И детектив хитро улыбнулся.

― Что?

Хелен не понимала, что такого веселого.

― Я знаю, что он собирается сказать.

― Что он собирается сказать?

Она посмотрела на Брэдшоу, а затем на Тома.

― Он собирается сказать, ― начал Брэдшоу, ― что алиби, которое идеально... ― и позволил Тому закончить.

― ... Вероятно, не может быть настоящим.

― Именно.

И улыбка полицейского стала шире.

***

Они какое-то время шли молча, пока Том не сказал: «Вот оно».

― Это то самое место? ― спросила Хелен.

― В досье по делу упоминается место между рекой и лесом с прогалом в ограждении из колючей проволоки и двумя поваленными деревьями поблизости, ― сказал он и по очереди указал на приметы. ― Это место, где часто встречались Ребекка Холт и Ричард Белл. Также это место, где она умерла.

Хелен трудно было это представить. Место было таким умиротворенным. Она поняла, что это глупо, но каким-то образом она ожидала, что на Лоунли Лейн окажутся какие-то признаки того, что в этом уединенном месте произошло жестокое убийство: не привидения, какая-нибудь зловещая атмосфера, но складывалось ощущение, что здесь никогда ничего не происходило.

― Я хочу посмотреть на это, ― наконец, сказал Том, ― хоть даже я знаю, что, вероятно, это будет пустой тратой времени.

Но ни Хелен, ни Йен не подвергли эту идею сомнению.

К тому времени, как они подвезли Брэдшоу, полил ливень. Движение на дороге замедлилось настолько, что Том задумался, забыли ли все, как вести машину, как только дороги стали мокрыми.

― Настало время проверить это алиби на месте, ― сказал Том, ― ты сможешь купить парочку вещей в городе.

― Спасибо.

Хоть и перспектива траты денег на замену тех вещей, что она потеряла, была досадной.

― Даррен впустит сегодня водопроводчика, ― добавил он, ― так что к тому времени, как мы вернемся домой, у тебя будет горячая вода.

― Супер, ― сказала она, хоть его выбор слов ― мы и дом ― в одном предложении слегка ее напряг.

Он, должно быть, прочитал ее мысли.

― Завтра я выгребу хлам из комнаты для гостей и поставлю там кровать.

― Ох, пожалуйста, не надо всех этих хлопот.

― Мне все равно нужно это сделать. Я планировал принять жильца, чтобы он помог с выплатой ипотеки. Я подумал, что ты, вероятно, не захочешь делить со мной постель слишком долго.

Том мог припомнить еще кое-кого, кто не обрадуется этой идее.

― Я имела в виду, что мне не стоит навязываться, оставаясь там и дальше.

Возможно, сейчас она думала о своем парне.

― Куда ты собираешься отправиться?

Он был прав. Ей некуда было идти. Снять комнату в отеле даже на несколько дней было непомерно дорого для ее зарплаты местного журналиста, и Хелен не знала никого, у кого могла бы остаться.

Том, казалось, посчитал это концом дискуссии.

― Я собираюсь припарковаться там, где парковалась Энни, затем я пройду по ее маршруту, чтобы посмотреть стыкуется ли ее алиби.

― Согласно словам коллег Йена, стыкуется.

Алиби Энни Белл было немного слишком идеальным, чтобы быть правдой, но, если у нее, в самом деле, было доказательство, что она была где-то еще, когда была убита Ребекка Холт, тогда, как она могла оказаться в двух местах одновременно?

― На этом участке работают хорошие детективы, ― признался Том, ― но они не такие въедливые, как Йен, и тебе стоит помнить, что они не особо вдавались в детали.

― Что ты имеешь в виду?

― Все время предполагалось, что убийство было делом рук мужчины, ― напомнил он ей. ― С первого дня это был Ричард Белл или Фредди Холт, даже незнакомец психопат, но никогда женщина.

― Это потому что большинство насилия против женщин совершают мужчины, ― напомнила она ему.

― Верно, но это первоначальное предположение было подтверждено на раннем этапе отчетом эксперта, который сказал, что нападение не могла совершить женщина, а мы теперь знаем, что это не имело под собой основания.

― Но, если практически каждая минута дня Энни задокументирована, что конкретно ты ищешь?

― «Окно», ― сказал он ей.

Социальный работник выглядела уставшей, измотанной и перетрудившейся, но, по крайней мере, она была полезна. Йен Брэдшоу сказал ей, что он обеспокоен, что жильцы некоторых приютов в области подвергаются нападениям банды профессиональных грабителей, и она, казалось, приняла это за чистую монету. Он не упоминал «Мидоулендс» поначалу, потому что он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что он в частности интересуется этим приютом. Вместо этого они поговорили в целом о тех молодых людях, которые попадают в приюты и преимуществах и недостатках этих заведений.

― Боюсь, что истории зачастую оказываются душераздирающими.

И она принялась рассказывать некоторые из них, не называя имен в целях конфиденциальности. Она нарисовала мрачную картину пренебрежения и насилия, а ее симпатии были явно на стороне детей, которых ей было поручено защищать, неважно, что они натворили.

Ее голос слегка изменился, когда он спросил ее:

― А что насчет приюта «Мидоулендс»?

― Ах, ― произнесла она, ― это место? Последний шанс на исправление, если быть честной. В «Мидоулендс» обитают самые сломленные молодые девушки, которые пережили многое. Я не говорю, что мы совсем махнули на них рукой...

Но для Брэдшоу это звучало так, будто она и ее коллеги и в самом деле на них забили.

― В чем именно проблема с девушками в «Мидоулендс»?

― С ними трудно управиться, так что их собрали вместе в одном месте, чтобы избежать их влияния на девушек, у которых еще есть шанс избежать проблем. К несчастью, они склонны драться друг с другом, так что меры наказания там самые высокие. В «Мидоулендс» находятся подростки, которые часто сбегают, жестокие девушки и те, кто часто попадает в полицию.

― За что? ― спросил он, хоть у него уже было предположение, судя по опыту прошлой ночи, когда он наблюдал за местом.

― Ну, по ряду причин, но в основном из-за проституции, ― ответила она, ― хоть мне и ненавистно называть это так.

― Они предлагали сексуальные услуги?

― В некотором роде, ― ответила она.

― Как можно «в некотором роде» предлагать сексуальные услуги?

Она ответила на его вопрос другим.

― Какая женщина становится проституткой, по вашему опыту?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Говард Лински читать все книги автора по порядку

Говард Лински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ту сторону смерти отзывы


Отзывы читателей о книге По ту сторону смерти, автор: Говард Лински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x