Ларс Кеплер - Песочный человек
- Название:Песочный человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : CORPUS
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104566-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларс Кеплер - Песочный человек краткое содержание
Полиция находит бредущего по железнодорожным путям молодого человека, едва живого от переохлаждения и легочной инфекции. В больнице выясняется, что по документам юноша уже семь лет как мертв. Его гипотетический убийца Вальтер Юрек, некогда арестованный Йоной Линной, приговорен к принудительному психиатрическому лечению и сидит в изоляторе. Новые свидетельства заставляют полицию вернуться к давно закрытому расследованию. Дело внезапно принимает опасный оборот, и если кто-то не проникнет в замыслы одержимого маньяка, очень скоро случится непоправимое.
Старая книга с новой обложкой
Песочный человек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вот они сидели в кафе и ждали.
Йона отпил холодного кофе.
Будь у него телефон, он позвонил бы Анье и попросил навести справки об отце Юрека Вальтера. Должно было найтись что-нибудь о детях, о месте, где они жили. Комиссар подавил желание перевернуть столик, броситься к машине и дальше, на летное поле. У них был его паспорт. Его бумажник и его мобильный телефон.
Человек с широким затылком легонько барабанил пальцами по столу и напевал. Второй, с седым «ежиком», закончил читать газету и теперь проверял сообщения на своем телефоне.
На кухне что-то загремело.
Вдруг телефон зазвонил. Седой поднялся, отошел на несколько шагов и только тогда ответил.
Через минуту он закончил разговор и сообщил маленькой группе, что пора ехать.
Глава 140
Микаэль сидел у себя, смотрел с Берселиусом телевизор. Рейдар спускался по лестнице, глядя в окно на снег, серым отблеском лежавший на дальних полях. Сегодня солнца не было, с самого утра темнота.
В открытом камине горели березовые дрова, почта разложена на столе в библиотеке. Из динамиков струятся поздние фортепианные сонаты Бетховена.
Рейдар сел, торопливо просмотрел стопку писем. Японскому переводчику требовалось знать точные титулы, звания и возраст разных персонажей для съемок манги по мотивам романов; продюсер американской телекомпании желал обсудить новую идею. В самом низу стопки писем лежал самый обычный конверт без адреса отправителя. Адрес Рейдара был написан словно бы детской рукой.
Рейдар сам не знал, почему его сердце забилось быстрее еще до того, как он вскрыл конверт и прочел записку:
Сейчас Фелисия спит. Я здесь, на Квастмакарбакен, 1В, уже год. Фелисия находится здесь гораздо дольше.
Мне надоело кормить и поить ее. Можете ее забрать, если хотите .
Рейдар поднялся и дрожащими руками набрал номер Йоны. Телефон комиссара оказался выключен. Рейдар пошел к холлу. Конечно, он понимал, что письмо мог прислать какой-нибудь мошенник, но он должен поехать туда, должен, сейчас же. Рейдар взял из миски, стоявшей на столике в холле, ключи от машины, проверил, лежит ли в кармане пальто нитроспрей, и выбежал из дому. По дороге в Стокгольм он еще раз набрал номер Йоны. У телефона оказалась коллега комиссара, Магдалена Ронандер.
— Я знаю, где Фелисия! — прокричал Рейдар. — Она в Сёдермальме, в квартире на Квастмакарбакен!
— Это Рейдар?
— Почему, черт возьми, ни до кого не дозвонишься?! — заорал Рейдар.
— Вы хотите сказать, что знаете, где Фелисия?
— На Квастмакарбакен, 1В. — Рейдар постарался собраться и говорить внятно. — Утром я получил письмо.
— Мы бы хотели взглянуть на это письмо…
— Мне надо поговорить с Йоной, — перебил Рейдар и уронил телефон.
Телефон, лязгнув, упал сбоку от сиденья. Рейдар выругался и нервно ударил по рулю, обгоняя серую фуру. В лобовое стекло полетели брызги грязного талого снега, машину слегка занесло потоком ветра от фуры.
Глава 141
Рейдар въехал на тротуар и бросил машину с открытой дверцей перед красной оградой Квастмакарбакен. Под сиденьем зазвонил телефон, но Рейдар не стал поднимать его. Ноги дрожали, когда Рейдар перелезал через забор и потом бежал по глубокому снегу к расчищенной дорожке.
Дом номер 1В оказался старым каменным строением, одиноко стоящим на холме. За ним тянулись объездные дороги и промышленные здания. Рейдар поскользнулся на крутой каменной лестнице и так ушиб колено, что громко вскрикнул.
Он постарался успокоить дыхание и, хромая и постанывая от боли, двинулся вверх.
Схватившись за чугунные перила, он рванул ручку запертой двери, чувствуя, как на колене кровь сочится сквозь штатину.
Фонарь с адресом «1В» мрачно светился желтым на двери.
Рейдар изо всех сил загрохотал кулаком в дверь. Наконец окно рядом с дверью скрипнуло, приоткрылось, и лысый старик спросил через щель:
— Вы что делаете?
— Откройте дверь, — задыхаясь, попросил Рейдар. — Моя дочь в доме…
— Ну-ну, — буркнул старик и закрыл окно.
Рейдар снова заколотил в дверь, и через минуту дверная ручка повернулась. Рейдар распахнул дверь. Вошел и крикнул куда-то в лестничный пролет:
— Фелисия! Фелисия!
Старик с испуганным видом попятился к своей двери. Рейдар двинулся за ним.
— Это вы? — спросил он. — Вы написали письмо?
— Я только…
Рейдар протиснулся мимо старика в его квартиру. Слева — тесная кухня, стол, стул. Мужчина так и стоял в дверях. Рейдар перешел в комнату. Перед красным диваном с наваленными на него пледами стоял небольшой телевизор на ножках. На линолеуме остались мокрые следы от ботинок Рейдара. Рейдар распахнул платяной шкаф, стал рыться среди висящей одежды.
— Фелисия! — крикнул он, заглядывая в ванную.
Увидев возвращающегося Рейдара, старик отступил на лестничную клетку.
— Откройте подвал!
— Но я…
Рейдар не отступал. Он бегло глянул на стены, двери и ведущие вниз истертые каменные ступени.
— Откройте! — рявкнул Рейдар и вцепился в безрукавку старика.
— Не надо, прошу вас. — Старик с умоляющим видом вытащил из кармана брюк ключи.
Рейдар вырвал у него связку и бросился вниз по лестнице. Плача, он отпер железную дверь и побежал между чужого хлама, крича: «Фелисия!» Он закашлялся, идя вдоль решеток, снова позвал дочь, но в подвале никого не было, и Рейдар снова кинулся наверх. Стало больно в груди, но Рейдар поднялся на следующий этаж и пнул дверь, открыл щель для почты, позвал Фелисию, поднялся еще на один этаж и позвонил в дверь. Пахло сырым гнилым деревом.
Пот стекал по спине, стало трудно дышать.
Дверь открыла молодая женщина с крашенными в красный цвет волосами. Ничего не говоря, Рейдар протиснулся мимо нее в квартиру.
— Это еще что такое! — завопила женщина.
— Фелисия!
Мужчина в кожаном жилете и с длинными черными волосами остановил Рейдара, толкнул назад. Рейдар ударился рукой, случайно сорвал со стены календарь. Он хотел пройти мимо мужчины, но тот так толкнул его в грудь, что Рейдар споткнулся о брошенные в прихожей ботинки, поскользнулся на рекламных листовках и упал навзничь. Ударился затылком о порог, на несколько секунд потерял сознание, повернулся на бок и услышал, как женщина кричит — нужно позвонить в полицию.
Рейдар поднялся, снова чуть не упал, оборвал пальто с вешалки, пробормотал «извините» и повернулся лицом к квартире.
— Я обязательно должен войти, — сказал он и стер кровь с губ.
Длинноволосый (теперь у него в руках была клюшка) с изумлением вытаращился на него.
— Фелисия, — прошептал Рейдар, чувствуя, как глаза наливаются слезами.
— Она у меня, но приболела, — проговорил женский голос у него за спиной.
Рейдар повернулся и увидел старуху в блондинистом парике и с накрашенными красной помадой губами. Старуха стояла на темной лестнице, ступеньки на две ниже, держа в руках полосатую кошку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: