Мариэтт Линдстин - Секта с Туманного острова [litres]
- Название:Секта с Туманного острова [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108435-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мариэтт Линдстин - Секта с Туманного острова [litres] краткое содержание
София только что окончила университет и находится на жизненном перепутье. Случайно она попадает на лекцию нового духовного лидера Швеции – Франца Освальда. Молодого, энергичного, современного – и невероятно обаятельного.
Увлеченная им и его идеями, София принимает приглашение Освальда и едет на несколько дней на Туманный остров – здесь, в этом курортном местечке, находится штаб-квартира его организации «Виа Терра». И словно попадает в рай – в колыбель нового общества с новым видением мира. Она верит, что здесь будет востребована, как нигде более. И остается.
Но Освальд уже решил, что София останется здесь навсегда. Потому что так хочет он…
Секта с Туманного острова [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
– Возможно, да. Мы ищем знакомую.
Она сразу узнала этот голос. Сон как рукой сняло, все тело похолодело: с Эдвином разговаривал Бенни.
– Мы собирались встретиться здесь и переправиться на пароме, – послышался другой знакомый голос.
Стен! Бенни и Стен на пароме и ищут меня.
Хуже и быть не могло: они сильные и тупые и не колеблясь накинутся на нее, если сочтут это необходимым. Кроме того, они стояли в опасной близости. София слышала скрежет их подошв об жестяной пол. Голоса звучали совершенно отчетливо.
– Вот оно что, – послышался голос Бьёрка. – И кто бы это мог быть?
– Девушка, невысокая, худая, с длинными темными волосами. В смысле, с пышными кудрями. Одета, вероятно, в джинсы и худи.
– Такую я не видел, – сказал Бьёрк. – Но, как вы видите, я занят управлением паромом.
– Нам было бы очень желательно ее найти, – произнес Бенни.
– Я ее не видел. Очевидно, она передумала садиться на паром. А теперь извините…
Но они продолжали гнуть свое.
– Есть ли на пароме какое-нибудь потайное место, то есть где тебя не видно?
– Нет, совершенно точно. Паром маленький. Ребята, я сожалею, что вы не находите свою подругу, но теперь должен сосредоточиться на ведении парома.
София лежала неподвижно, затаив дыхание.
– О'кей, но если ты ее увидишь…
– Тогда я скажу, что вы ее ищете. А теперь оставьте меня в покое.
Шаги по жестяному полу стихли. Она по-прежнему не смела пошевелиться.
– Они не в костюмах, – донесся наконец голос Эдвина. – В обычной одежде. Упрямые, назойливые оболтусы.
Сперва она не решалась ответить.
– Они не могут тебя услышать. И не думаю, чтобы они вернулись.
– Спасибо, – выговорила София. – Спасибо за то, что ты так хорошо с ними разобрался.
– Не за что. Но теперь я попытаюсь заткнуться на остаток пути. Чтобы не выглядело так, будто я стою и с кем-то разговариваю.
Почти час София пролежала в темноте, слушая плеск воды, перестук паромного мотора и насвистывание Эдвина. До ее сознания все еще продолжала доходить реальность. Она действительно сумела перебраться через стену. Свобода была уже очень близка, в пределах досягаемости. София почувствовала, как ее губы растягиваются в улыбку. Вместе с тем она тревожилась за то, что произойдет, когда они прибудут в гавань. Пыталась понять, почему Освальд послал Бенни и Стена в гражданской одежде. Только теперь София осознала, что у нее нет никакого плана на будущее. Был лишь план побега, но она совершенно не обдумала, как добираться домой. Что сказать родителям и полиции. Она полностью сосредоточилась на том, чтобы перебраться через эту проклятую стену. А потом все должно было образоваться само собой…
Причаливая, паром кренился и поворачивал, и из гавани до нее уже доносился слабый гул.
– Теперь я не буду спускать с них глаз, – сказал Эдвин. – Потом решим, в какую сторону тебе выбираться… Дьявол! Они стоят и ждут, пока сойдут все пассажиры. Оглядывают их с головы до ног. Словно ты можешь внезапно появиться… Какие идиоты!
София выползла из укрытия и села на пол возле ног Эдвина.
– Зашевелились, – произнес тот. – Ну, наконец-то… Идут к кафе, в направлении гостевой гавани. Значит, ты можешь бежать в другую сторону, к автобусному вокзалу. Вставай.
София размяла ноющие, затекшие суставы и взглянула через плечо Эдвина.
От толпы отделились две фигуры и быстро двинулись к району, где располагались различные кафе. Что они намереваются там делать, она понять не могла – наверное, обедать, – но это не имело значения. Это ее шанс. Схватив рюкзак, София обняла и поблагодарила Эдвина и сбежала по трапу на набережную.
В последний раз огляделась – и скрылась в толпе.
44
София с долгим вздохом опустилась на сиденье автобуса.
Как только тот тронулся, по ее телу распространилось блаженное спокойствие. Металлический корпус автобуса служил как бы защитной броней. София находилась внутри, а они – где-то снаружи и не могли ее достать. Теперь она от них оторвалась.
Перед ней сидели две девушки ее возраста. Смотрели на что-то в своих телефонах, разговаривали так быстро, что слова сливались, хихикали и веселились.
Внезапно София почувствовала, будто состарилась на острове лет на двадцать. Представила себе, какую жизнь вели эти девушки в последние два года. Парни и вечеринки, одежда и путешествия… В то время, как она изо дня в день носилась, говоря: «Да, сэр!» и «Нет, сэр!». Почти превратилась в старуху, которой приходится сдерживаться, чтобы не попросить девушек угомониться. Иначе пробежите три раза вокруг усадьбы.
Подумала, что, наверное, никогда больше не будет опять чувствовать себя такой беззаботной.
Когда они прибыли к автобусному вокзалу Гётеборга, напряжение почти отпустило. Дальше должно получиться легко. Автобусный вокзал примыкает прямо к центральному железнодорожному вокзалу. Она сможет доехать на поезде до Лунда, а потом – на автобусе до пригорода Фьели, где живут родители.
Ей пришло в голову, что родителей может не оказаться дома. София подумала было позвонить им, но вовремя вспомнила о том, что однажды вечером слышала, как Буссе говорил Освальду, что они могут отслеживать мобильные разговоры. Тогда это было новым достижением. Но как? Вероятно, через Эстлинга…
София отключила телефон и убрала его в рюкзак, чтобы избежать искушения.
На центральном вокзале было полно народу. Она давно не попадала в такую большую толпу. Немного походила вокруг, наслаждаясь тем, что ее подталкивают в разные стороны, и притворяясь, будто у нее тоже важные дела и она куда-то спешит. Купила в окошечке билет и сунула его в карман. Мама, видимо, положила ей деньги на счет, поскольку карточка сработала. Следующий поезд в Лунд отправлялся только через час.
В животе начало бурчать, и София вспомнила о бутербродах Эльсы в рюкзаке. Купила в киоске бутылку минеральной воды и газету и уселась на скамейку перекусить. Она чувствовала себя почти хорошо, но только почти – что-то по-прежнему царапало внутри. Возникало ощущение, что она о чем-то не подумала, будто в суматохе выпал какой-то фрагмент мозаики. Однако София никак не могла сообразить, что это могло быть. Согласно газете, сегодня четвертое июня. Последние дни слились в едином беспорядке, но теперь она знала: вторник, четвертое июня. Новости затрагивали всё, от очередного политического скандала до прогноза нестабильной погоды на праздник Мидсоммар. Волнение не давало ей покоя. Сосредоточиться было трудно; хотелось только забраться в поезд и поскорее отправиться в путь. Вместо чтения София стала наблюдать за людьми на вокзале. Казалось, они мечутся вокруг, как мыши в клетке, пребывая в стрессе и не имея времени задуматься. На скамейку рядом с ней сел пожилой мужчина с пакетом из киоска. Вытащил из пакета грушу и начал есть. Запахло сладким, вкусным и манящим, хотя София досыта наелась бутербродами. Она улыбнулась мужчине, и они разговорились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: