Майкл Крайтон - Разоблачение
- Название:Разоблачение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-07994-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Разоблачение краткое содержание
«Разоблачение» — один из лучших романов американского писателя Майкла Крайтона, которого по праву называют отцом технотриллера. Эта книга, ставшая основой одноименного голливудского блокбастера, главные роли в котором исполняли Майкл Дуглас и Деми Мур, позволяет читателю увидеть изнутри жизнь крупной корпорации и погрузиться в безжалостный мир, где человеческие чувства и судьбы людей — лишь ступеньки карьерной лестницы для беспринципных интриганов.
Разоблачение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это «Коридор», — сказал Сандерс негромко. «Коридор» продолжал достраивать сам себя, добавляя все новые и новые детали: вдоль стен выстроились стеллажи и шкафы с выдвижными ящиками; от пола до потолка встали колонны. В стенах появились выходы, ведущие, по-видимому, в другие коридоры. Из стен выдвинулись большие осветительные приборы и сами по себе включились. Колонны стали отбрасывать тень на мраморный пол.
— Похоже на библиотеку, — сказала Фернандес. — На старинную библиотеку.
— Эта часть — да, похожа.
— А сколько здесь частей?
— Сам толком не знаю, — ответил Сандерс и пошел вперед.
Она заторопилась за ним. Через наушники Сандерс слышал цоканье каблуков по каменному полу — видимо, Черри успел добавить и этот прелестный штришок.
— Вы здесь были раньше? — спросила Фернандес.
— Уже несколько недель как не был. В законченном виде я это вообще не видел.
— А куда мы идем?
— Я и сам толком не знаю. Но где-то здесь должен быть путь, ведущий в базу данных «Конли-Уайт».
— А где мы сейчас?
— Мы в памяти машины, Луиза. Все вокруг нас — информация.
— И этот коридор?
— А это и не коридор. Все, что вы видите, — просто совокупность чисел. Это база данных компании «Диджи-Ком» — та самая, в которую люди входят каждый день со своих компьютерных терминалов. Если не считать того, что перед нами она предстает как некое как бы реальное, пространство.
— Интересно, кто разрабатывал этот интерьер, — сказала Фернандес, шагая рядом с Сандерсом.
— Все срисовано с интерьера настоящей библиотеки — кажется, с оксфордской.
Они вышли к перекрестку, откуда в стороны шли другие коридоры. Над входами висели большие доски с надписями. На одной было написано «Бухгалтерия», на другой — «Кадры», а на третьей — «Маркетинг».
— До меня дошло, — заявила Фернандес. — Мы внутри базы данных вашей фирмы.
— Совершенно верно.
— Это изумительно!
— Ага. Если не считать того, что нам здесь делать не чего: нам нужно найти вход в базу данных «Конли-Уайт».
— А как мы это сделаем?
— Не знаю, — признался Сандерс. — Мне нужна помощь…
— Здесь помощь! — раздался негромкий голос у них над головами.
Сандерс взглянул вверх и увидел парящего над ним ангела ростом около фута. Ангел был белого цвета, а в руке держал мигающую горящую свечу.
— Черт побери! — воскликнула Луиза.
— Прошу прощения, — извинился ангел. — Если это команда, то я не могу ее распознать.
— Нет, — торопливо сказал Сандерс, — это не команда. — И подумал, что надо быть поосторожнее, чтобы чего-нибудь не повредить в системе.
— Очень хорошо. Я ожидаю вашей команды.
— Ангел, мне нужна помощь.
— Здесь помощь…
— Могу ли я войти в базу данных «Конли-Уайт»?
— Я не могу распознать понятия «база данных „Конли-Уайт“».
В этом есть смысл, подумал Сандерс. Видимо, программисты Черри не загрузили в систему помощи никакого упоминания о «Конли-Уайт». Нужно построить более общую фразу.
— Ангел, — сказал Сандерс. — Я ищу базу данных.
— Очень хорошо. Вход в базу данных осуществляется с клавиатуры.
— А где клавиатура? — спросил Сандерс.
— Сожмите руку в кулак.
Сандерс сжал перед собой руку в кулак, и в воздухе возник пульт управления — казалось, будто Сандерс держит его в руке. Поднеся пульт к глазам, он присмотрелся.
— Полный отпад, — сказала Фернандес.
— Я тоже знаю шуточки, — похвастался ангел. — Хотите послушать?
— Нет, — сказал Сандерс.
— Очень хорошо. Я жду вашей команды.
Сандерс повертел пульт управления: на нем виднелась уйма команд-операторов со стрелками и кнопками.
— Это что, самый сложный в мире пульт дистанционного управления телевизором? — поинтересовалась Фернандес.
— Вроде того… Он нашел кнопку, под которой было написано: «Другие БД». Похоже, это было то, что нужно. Сандерс нажал на кнопку.
Ничего не случилось.
Он нажал еще раз.
— Вход открывается, — объявил ангел.
— Где? Я ничего не вижу.
— Вход открывается…
Сандерс понял, что надо ждать: система «ДиджиКом» могла связываться с самыми отдаленными базами данных, что требовало времени.
— Контакт… налажен, — сказал ангел.
Стена коридора начала растворяться: они увидели большую зияющую черную дыру — и ничего далее…
— У меня мурашки по коже бегут, — призналась Фернандес.
Теперь в дыре появились белые, будто на проволоке свитые, линии: переплетаясь друг с другом, они образовывали новый коридор. Промежутки между белыми линиями один за другим стали заполняться, создавая иллюзию твердой поверхности.
— Этот выглядит по-другому, — заметила Фернандес.
— Мы соединяемся посредством высокоскоростной линии связи Т-1, — пояснил Сандерс. — Но даже через нее процесс идет довольно медленно.
Они молча наблюдали, как коридор перестраивает себя. Стены на этот раз остались серыми — перед ними открывался черно-белый мир.
— Цвета не будет?
— Система создает как можно более простое изображение, поскольку воспроизведение цвета требует обработки намного больших массивов информации. Так что пускай уж все остается черно-белым.
В новом коридоре обозначились светильники, потолок, пол… Подождав минуту, Сандерс спросил:
— Ну что, пойдем?
— Вы хотите сказать, что база данных «Конли-Уайт» там?
— Да, — подтвердил Сандерс.
— Ну, я не знаю… — замялась она и показала пальцем. — А это что?
Прямо впереди них, издавая низкий шипящий звук, текло что-то похожее на, ручей из черно-белых статических разрядов, покрывая пол и часть стен.
— Я думаю, что это просто из-за помех в телефонных линиях.
— И вы полагаете, через это можно пройти?
— А куда денешься…
Он шагнул было вперед, но тут же откуда-то раздалось рычание, и огромная собака о трех головах, раскачивавшихся над туловищем и глядящих каждая в своем направлении, перегородила ему путь.
— Что это?!
— Возможно, образ их системы защиты…
Это все Черри с его чувством юмора, подумал Сандерс.
— А она нас не укусит?
— Побойтесь Бога, Луиза — это же просто мультик.
Где-то, конечно, была и настоящая система мониторинга, следящая, чтобы в систему базы данных «Конли-Уайт» не проник посторонний. Может быть, она была автоматическая, а может быть, там дежурил живой человек. Но сейчас в Нью-Йорке было около часу ночи, и собака, скорее всего, была каким-то автоматическим устройством.
Сандерс прошел вперед, переступив через ручей электрических разрядов. При его приближении пес заворчал громче, все три головы повернулись в сторону пришельца, следя за ним нарисованными глазами. Ощущение было не из приятных, но ничего не случилось. Сандерс повернулся к Фернандес.
— Идете?
Она осторожно двинулась вперед. Ангел остался позади, паря в воздухе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: