Терри Гудкайнд - Шальная Ванда [Crazy Wanda] [ЛП]
- Название:Шальная Ванда [Crazy Wanda] [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Шальная Ванда [Crazy Wanda] [ЛП] краткое содержание
Ванда, вспыльчивая и импульсивная, работает в том же злачном баре, что и Анжела, и считает ту своей единственной подругой. Ванде не везет, и, несмотря на все старания найти свое место в жизни, она лишь вызывает такой ворох проблем, который и представить никто не может. Никто, кроме Анжелы.
Отправляйся в кроличью нору вслед за Анжелой, которая идет по пятам за начинающим серийным убийцей.
Шальная Ванда [Crazy Wanda] [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рики оглянулся на нее, затем зашел в спальню и, поставив одно колено на кровать, склонился над женой. Он вытащил из кармана усиленную кабельную стяжку и надел ей на шею, как ожерелье. Она застонала, но глаза не открыла.
Ванда стояла у кровати и наблюдала, как он продевает конец стяжки в замок. Рики крякнул от усилия, затягивая стяжку.
Когда он это сделал, его жене стало тяжело дышать. Она открыла глаза, судорожно пытаясь глотнуть воздуха. С ужасным хрипом она вдыхала и выдыхала через перетянутое горло.
— Затяни сильнее, — сказала Ванда, — недостаточно плотно.
Он зарычал от напряжения.
— Я затягиваю как могу, но пальцы соскальзывают. Мне не ухватиться как следует.
— Сейчас вернусь, — сказала Ванда.
— Она пытается подняться!
— Черт, да придави ты ее коленом! — Ванда закатила глаза, поражаясь его недогадливости.
Он последовал ее совету, а Ванда выбежала из спальни и помчалась по коридору. Оказавшись в гараже, она схватила плоскогубцы, которые до этого заметила на верстаке, и побежала обратно в спальню.
Вернувшись, она увидела, что Рики придавливает сопротивлявшуюся жену к кровати коленом. Она царапала мужа ногтями, издавая ужасные хрипы и пытаясь дышать.
— Вот, затяни ими, — сказала ему Ванда.
Рики зажал плоскогубцами кончик кабельной стяжки и принялся тянуть, другой рукой придерживая замок. Издавая щелчки, стяжка затягивалась все туже, впиваясь в толстую шею женщины. Одной рукой жена Рики тянулась к его горлу, а другой скребла нейлоновую полоску на своей шее.
— Туже! — взвизгнула Ванда.
Он стиснул зубы, дергая за конец стяжки. При каждом рывке она издавал щелчок.
Не в силах глотнуть воздуха, жена Рики распахнула глаза от ужаса, который пересилил выпивку и препараты. Теперь она окончательно проснулась и была перепугана до смерти.
Ванда наклонилась к ней.
— Помнишь, как ты пообещала придушить меня, сучка? Кажется, это тебя сейчас задушат.
Женщина уставилась на нее широко раскрытыми глазами, и Ванда плюнула ей в лицо.
Их жертва вяло отбивалась, но вскоре ее лицо посинело, движения замедлились и, в последний раз ударив мужа, она уронила руки на кровать.
Рики и Ванда наблюдали, как его жена пару раз дернулась в конвульсиях, а потом окончательно затихла. Ее губы были черно-синими. Выпученные глаза оставались открытыми, но больше ничего не видели.
Ванда почувствовала головокружительное удовлетворение, отплатив этой женщине за сцену, которую та устроила перед ее родителями. Она улыбнулась шире, заметив, что женщина обмочилась.
Это был волнующий опыт, и ей даже стало немного грустно, что все уже кончилось.
Вместе они проверили карманы мертвой женщины на предмет документов, а затем завернули тело в одеяло и обвязали веревкой. Это было нелегко, но они сумели дотащить труп до гаража. Рики открыл багажник грузовика, и они загрузили туда тело.
— Видишь? Все просто, — сказала Ванда. — Ни крови, ни улик.
Они вернулись в спальню и сложили многочисленную одежду и обувь убитой в черные мусорные пакеты. Прежде чем бросить туда же сумочку, они достали оттуда ключи, все документы и квитанции. Они и так собирались сжечь все ее вещи, но в целях безопасности решили отдельно сжечь все, что могло помочь идентифицировать убитую. Ключи от дома Ванда положила в свой карман.
У жены Рики не было родственников в Милфорд Фоллз — вся ее семья жила в Калифорнии. Некому было сообщить о ее пропаже, а если кто-то вздумает позвонить и спросить о ней, Рики скажет, что их брак распался, и после огромной ссоры его жена собрала свои вещи и ушла. Он скажет, что понятия не имеет, куда она отправилась, и предположит, что она вернулась в Калифорнию.
Загрузив все вещи во внедорожник Рики, они отправились в путь. Пока они ехали по городу, Ванда вытащила сим-карту из телефона мертвой женщины и сгибала ее туда-сюда, пока та не развалилась, а затем по одному выкинула кусочки в окно. Также она разбила телефон и выбросила его в реку, когда они ехали по мосту.
Рики работал в лесах вокруг Милфорд Фоллз, поэтому знал все проселочные дороги и отдаленные места. В такое позднее время машин на дорогах почти не было, а когда они покинули город, то машины и вовсе перестали попадаться. Они почти час ехали по узким дорогам и в итоге оказались на грунтовой дороге, проходившей через частные земли, где Рики недавно рубил деревья.
Наконец он остановился у крутого спуска в ущелье. Этой дорогой через огромную частную территорию пользовалась только его лесозаготовительная бригада, так что никто другой сюда не поехал бы.
Рики и Ванда вытащили тело из грузовика и бросили в ущелье. Рики светил фонарем вслед телу жены, желая убедиться, что оно укатится по скалистому склону туда, где его никто не найдет. Упавшее тело присыпало собранными в падении листьями и прочим лесным мусором.
Избавившись от тела, они тотчас отправились на работу к Рики. Его контора располагалась сразу за городом, неподалеку от леса, где они работали. Припаркованные лесовозы и рабочее оборудование были залиты лунным светом, создававшим призрачную атмосферу.
Рики плеснул бензина в две большие бочки для сжигания отходов, а потом стал доставать из пакетов вещи и по одной бросать в огонь, чтобы они лучше горели. Время от времени он подбрасывал хворост, чтобы пламя не погасло и одежда сгорела полностью. Рики и Ванда стояли в обнимку и смотрели на огонь. Периодически Рики подкидывал одежду или подливал бензин.
Ванде не терпелось вернуться домой. В свой новый дом.
Глава 13
Первая ночь в новом доме была восхитительной. Секс был фантастическим, хотя Рики и казался рассеянным. Как только Ванда убедилась, что он удовлетворен и уснул, она отправилась исследовать свой новый дом, восхищаясь размерами комнат, цветовыми решениями, качеством обивки диванов и стульев, а также красивой люстрой с несколькими режимами в столовой. Она осмотрела безделушки и заглянула в шкафы. Она доела найденную в холодильнике курицу, изучила посуду в шкафчиках и столовое серебро в ящиках.
Жизнь наконец-то налаживалась.
Спустя пару дней Рики продал машину своей жены каким-то скользким типам, которые имели дело с украденными автомобилями. Поскольку это была почти новая и довольно распространенная модель, ее были готовы с руками оторвать. Машину пришлось отдать за бесценок, но зато ее никогда не найдут. Покупатели сказали, что разбирают угнанные машины, так что беспокоиться не о чем. Ванда потратила часть денег на новые хорошенькие туфли.
Потратив какое-то время на разговоры с завсегдатаями бара, Ванда наконец выяснила, где живет Альберт. Она была очень зла, что он рассказал о них жене Рики, ведь это привело к неприглядной сцене в доме ее родителей и, хуже того, заставило Ванду поверить, будто Анжела сдала ее. Пока Ванда с Альбертом разъезжали по богом забытым лесным дорогам, разыскивая дом Анжелы, он и словом не обмолвился, что рассказал жене Рики об измене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: