Марк Эльсберг - Блэкаут
- Название:Блэкаут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-105559-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Эльсберг - Блэкаут краткое содержание
Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…
Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…
Блэкаут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Господи… – прошептал кто-то.
Михельсен попыталась определить, у кого вырвался этот возглас, но это мог быть кто угодно. Очевидно, до сих пор никто из них не представлял себе реальные последствия. При этом они не рассказали еще и половины того, что собирались.
– Необходимо принять целый комплекс мер, чтобы наладить хотя бы минимальное обеспечение населения и тяжело больных. Промедление недопустимо. Для этого, помимо всего прочего, необходимо организовать центры экстренной медицинской помощи, издать постановление о выдаче медикаментов и запросить поддержки санитарных служб бундесвера. Планы уже разработаны. Благодарю за внимание. Рольф?..
Торхюзен сел. Через два места от него поднялся Рольф Фихингер, глава ведомства по общественной безопасности в Министерстве внутренних дел.
– Кризисные ситуации, – начал он, – пробуждают в людях лучшее. За последние двое суток мы наблюдали удивительные примеры человеческой солидарности. Совершенно незнакомые люди приходят друг другу на выручку. Добровольческие группы при службах спасения, в Красном Кресте, пожарных расчетах и во многих других подразделениях проявляют настоящую самоотверженность, хотя всем им нужно заботиться еще и о собственных семьях. И нам не раз приходилось наблюдать подобный феномен – вспомните разлив Одера несколько лет назад. Однако не стоит питать иллюзий. Чем дольше будет сохраняться нынешнее положение, тем меньшей отдачи следует ожидать от людей. Если цитировать британскую МИ-пять, то мы в одном шаге от анархии.
– Я думал, – вмешался министр иностранных дел, – что многие общины энергонезависимы. А некоторые производят даже больше, чем сами потребляют.
– Энергетическая независимость не означает автономии в физическом смысле. Это скорее расчетно-финансовое понятие, – попытался объяснить статс-секретарь Ресс. – Да, эти общины производят энергии больше, чем потребляют сами. Это значит, что в нормальных условиях им больше не приходится покупать электричество. Но произведенную энергию они подают в общую электросеть, к которой по-прежнему подключены. А поскольку в общей сети отсутствует напряжение, от собственной энергии им нет проку – они просто не могут создать сеть в малых масштабах.
– То есть они могут производить электричество, но не могут доставить его до потребителей? – изумленно спросил министр.
– Именно так. То же самое происходит с крупными электростанциями, – подтвердил Ресс. – Но мы вас прервали, господин Фихингер. Прошу, продолжайте.
– Разумеется, для служащих всех структур отменены отпуска. И все равно нам не обойтись без помощи полиции и армии.
– В гражданских целях или военных? – спросила министр по охране окружающей среды.
– В зависимости от ситуации, – ответил министр внутренних дел.
– Благодарю вас, – вмешался бундесканцлер. – Господин министр сообщил мне, что мы еще далеки от завершения. Поэтому предлагаю сделать короткий перерыв. Разомнем ноги и через десять минут продолжим.
Все начали подниматься, курящие поспешили к лифтам. Только за мобильные телефоны никто не брался, как это происходило бы в нормальных обстоятельствах. Все уже свыклись с тем, что сети сотовой связи недоступны.
– Что скажешь? – спросил шепотом Торхюзен.
– Я бы сказала, они в шоке, – так же тихо ответила Михельсен.
Члены кабинета и премьер-министры разделились на группы и дискутировали, некоторые спокойно, другие более оживленно. Михельсен несколько раз услышала слова «чрезвычайное положение».
Париж
Шеннон прошла пешком от Острова Сите до Северного вокзала, откуда отходили автобусы. Уличные фонари и светофоры не горели, на глаза попалось лишь несколько освещенных зданий. Свет давали в основном фары автомобилей. В начале одиннадцатого она добралась до вокзала. Здесь так же, как и везде, царил мрак, мерцали лишь несколько ламп аварийного освещения. В дверях толклись толпы людей, залы ожидания превратились в гигантские убежища. Всюду на полу сидели и лежали люди, плакали дети. В воздухе, несмотря на холод, стоял спертый запах, в котором ощущалась слабая вонь фекалий.
Табло, конечно же, не работало. Шеннон протолкалась через зал и разыскала табличку с полустершимся знаком автобуса. Следуя указателям, она вышла наружу и наконец добралась до площадки, где впритирку друг к другу стояли автобусы. Среди них бродили люди с багажом. Спустя десять минут Лорен отыскала автобус до Гааги.
– Qui, La Haye [4] Да, в Гаагу ( фр. ).
, – ответил по-французски водитель.
– Где можно купить билет?
– Сегодня у меня. Кассы закрыты. Оплата наличными. Пятьдесят шесть евро, пожалуйста.
Шеннон заплатила и поискала свободное место – на задних рядах оказались незаняты два спаренных кресла. Она пристроила рюкзак на полке над сиденьем и села у окна. Какая-то идиотская затея, подумалось ей. Но отступать было поздно. По крайней мере, в автобусе было тепло. Водитель запустил мотор, и еще через несколько минут автобус тронулся.
Шеннон свернула куртку и подложила под голову как подушку.
Мимо проплывали силуэты города, постепенно расплываясь, редея. На небе не горело ни единой звезды, и окружающий пейзаж почти сливался с темнотой. Шеннон смотрела во мрак и ни о чем не думала.
Берлин
– Деньги, как известно, правят миром, – начал свою речь статс-секретарь Ресс.
«Очень остроумно, – подумала Михельсен, – заявлять подобное правительству». Она не ожидала от него такой смелости.
– Но кто будет править, если денег вдруг не станет?
Фрауке уже не терпелось увидеть, чем закончится этот номер.
– Господин Торхюзен уже говорил об этом. Финансовая система сравнительно неплохо готова к отключению электричества. В течение нескольких дней банки способны сносно выполнять свои функции. Клиенты могут снимать наличные в кассах, но не в банкоматах. Доставка наличных в филиалы будет обеспечена до тех пор, пока есть топливо для инкассаторских машин. Но через три или четыре дня закроются последние филиалы. Загляните в свои бумажники. Много ли у вас наличных денег? Сокращение денежного оборота окажет колоссальное влияние на экономику. Предприятия не смогут выплачивать зарплату, платить поставщикам и закупать товары. Финансовые биржи неплохо оснащены, так же как Европейский Центробанк и клиринговые центры; им еще доступны финансовые транзакции. Это значит, что завтра европейские биржи смогут открыться – и откроются. Но нас ждет небывалый обвал курсов. Очевидно, что это приведет к сокращению рынка. Когда информация о спланированной атаке просочится наружу, на мировых биржах начнется мясорубка. Акции немецких компаний упадут до минимума, многим следует подготовиться к попыткам поглощения иностранными концернами. Я уже не говорю о предприятиях малого и среднего бизнеса, у которых просто не хватит ресурсов, чтобы пережить подобный кризис. Хотя в нынешней ситуации мы в первую очередь должны думать о базовом обеспечении населения, не стоит упускать из виду и эти долгосрочные аспекты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: