Крис Хаммер - Выстрелы на пустоши
- Название:Выстрелы на пустоши
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117571-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Хаммер - Выстрелы на пустоши краткое содержание
Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин…
Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот. Но очень скоро ему становится ясно: кто-то очень не хочет, чтобы правда была раскрыта. Не хочет настолько, что не остановится ни перед чем…
Выстрелы на пустоши - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– К слову, Мартин, я думаю, что с тобой обошлись очень низко. Очень-очень низко. Наше руководство действовало просто позорно… впрочем, ты и без меня знаешь.
– Спасибо, Дарси. Я ценю твое сочувствие.
Дефо махает головой в сторону полицейского участка.
– Какие-нибудь подвижки?
– Нет, не особенно. Джейми Ландерс во всем признался. Выложил как на духу. Полагаю, суда почти не будет. Сразу примут решение, и все. Копы намерены свозить парня в буш и снять реконструкцию событий.
– Я в курсе. Они хотят, чтобы при этом присутствовали представители прессы.
– Ты поедешь?
– Да. Громкую историю уже вряд ли напишешь, однако пару колоритных штришков еще добавить можно. Если смогу превозмочь жару. Тут всегда такое пекло?
– Ну да.
– Слушай, Мартин… извини за вопрос, но что ты здесь до сих пор делаешь?
– Да я и сам толком не понимаю. Наверное, просто решил посмотреть, чем это закончится. Мой последний репортаж и все такое.
Дарси кивает, вид у него искренний.
– Думаю, тебе стоит позвонить Веллингтону Смиту. Знаешь его? Редактор в «Месяце». Они бы наверняка взяли статью подлиннее о том, что ты здесь нарыл. Будет жаль, если такой материал пропадет.
– Спасибо, Дарси. Неплохая идея.
– Минуточку. – Дарси вынимает мобильный и переписывает номер редактора новостного ежемесячника. – Вот. И позвони мне, если еще что-то понадобится, ладно?
– Само собой. Спасибо.
Дарси возвращается в лоно прессы. Дарси – давний соперник, их стремление обойти друг друга порой принимало крайние формы, но теперь все это кажется не стоящим выеденного яйца. Дефо свойственно быстро приспосабливаться к новой обстановке, Мартину труднее.
Он смотрит на номер, полученный от бывшего коллеги. Дарси прав: идея хорошая. Зачатки отличной истории уже есть, получится увлекательное длинное чтиво. Сюда войдет все: сначала то стартовое интервью с Робби, потом рассказ о том, кем на самом деле был Свифт, и в заключение – собственная роль в спасении Лиама Блонда и разоблачении убийц. Плюс эксклюзивное интервью с непредсказуемым и запутавшимся в себе Ландерсом. Возможно, и не стоит продаваться так дешево: тут задел на целую книгу.
Мартин приободряется. Нет, с ним еще не кончено. Ни к чему возвращаться в «Черного пса» и ждать Гофинга, как планировал, лучше отправиться с остальными на Пустошь. Для долгого рассказа было бы не лишним глянуть, как Ландерс поведет себя на месте убийства.
К тому времени, как Мартин забирает машину с парковки возле мотеля и возвращается ко входу в полицейский участок, Монтифор уже заканчивает интервью с прессой, и представители СМИ готовятся к поездке на Пустошь. Внезапно воздух оглашается клекотом фотозатворов. Джейми Ландерса выводят в наручниках и усаживают на заднее сиденье машины; полиция не спешит, чтобы камеры успели получить свою долю.
В очередной раз Мартин оказывается в хвосте конвоя из представителей СМИ. А стоит ли поездка трудов, спрашивает он себя. Предложение Дарси написать длинную статью для «Месяца» хорошее, но чем ближе к сцене убийства, тем меньше верится, что можно узнать нечто новое, околачиваясь там на адской жаре. Дефо не дурак, выдоит из момента все до капли, к тому же он всегда лучше умел задеть читателя за живое. Да и копы не подпустят СМИ в пределы слышимости: это работа для фотографов, съемочных команд и длиннофокусных объективов. Для статьи в «Месяце» останется до крайности мало.
Наверное, стоило подождать Гофинга. Или сходить повидаться с Мэнди. До сих пор не рассказал ей, что узнал о Свифте. Она, конечно, плохо воспримет то, что ее бывший любовник – притворщик, военный преступник и убийца ни в чем не повинных женщин и детей. «Может, затем мне и поездка понадобилась? – спрашивает себя Мартин. – Чтобы избежать встречи? Отстрочить неприятный разговор? Понаслаждаться утренним поцелуем чуть дольше?»
По крайней мере, теперь можно сказать, что обвинения Дефо – ложь. Свифт никакой не педофил. Хоть от этого позорного пятна Джейми Ландерс его очистил. Интересно, как сильно подействует на Мэнди известие о прошлом Свифта? Она выглядела такой счастливой. Сын жив, с самой обвинения сняты, еще и наследство свалилось. Так стоит ли вообще рассказывать о Свифте? Зачем ставить под угрозу ее новообретенное равновесие? Впрочем, ответ очевиден: лучше пусть узнает из первых рук, чем из газет или, еще хуже, из статьи в журнале, подписанной Скарсденом. Придется рассказать.
А вот и съезд на Пустошь, тот самый округлый участок гравийки, где Эррол Райдинг со своей пожарной бригадой поджидал огонь неделю назад. Полиция следует дальше, за ней хвостом тянутся репортеры. Мартин останавливается, не глуша двигатель, но кондиционер делает воздух лишь чуть менее горячим. Поднятое машинами облако пыли и пепла постепенно оседает. В этот безветренный день его даже не отнесло в сторону. Мартин глушит двигатель. На него тут же наваливается жара, давит своей тяжестью, будто морская толща на водолазный колокол. По ту сторону площадки на шестах стоят в ряд почтовые ящики: разрисованные деревянные и ржавые железные с облезлой краской. Мелькает мысль заехать к Харли Снаучу… Нет, не стоит. Лучше посетить Джейсона. Вдруг ветеран с мотоциклом знает что-нибудь о Жнецах.
Мартин вылезает из машины. Как тихо! Откуда-то издали доносится стрекот – насекомая жизнь, невосприимчивая к адской жаре, но этот звук лишь подчеркивает всеобщую неподвижность.
Мартин подходит к почтовым ящикам. Большинство без имен – одни цифры. Внезапно он осознает, что понятия не имеет, где именно живут Джейсон и его подруга. Как к ним вообще проехать? Нет ничего глупее, чем колесить по Пустоши в надежде случайно наткнуться на эту пару. Только сломаешься в какой-нибудь вонючей дыре. Дедуля Харрис? Старик мог бы подсказать направление. Дорога к его хибаре известна.
Приехав, Мартин обнаруживает, что хозяйство старика избежало полного разрушения. Тот же переменчивый ветер, из-за которого один коровий череп на ограде до сих пор висит нетронутым, а другой сгорел дотла, и со зданиями сыграл в ту же русскую рулетку. Сам дом невредим, но лесопилка и гараж исчезли, а от старого «доджа» остался лишь почерневший остов. Интересно, жива ли та сучка со своими щенками? Хотелось бы думать, что собачье семейство успело сбежать. Десятилетняя «тойота», вся в пыли и пепле, почему-то кажется неуместно современной среди построек в стиле фронтира.
Из дома появляется Дедуля. На нем потрепанная шляпа, ботинки и ничего более. Кожа – словно у ящерицы.
– Мартин! Не ожидал. Заходи. Насладись терруаром, – говорит он, почесав мошонку.
Мартин следует за стариком внутрь. Сегодня в щели не задувает ветер, и хижина из рифленой жести, раскалившись на солнце, превратилась в печь. Приняв воду, Мартин предлагает поискать тень снаружи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: