Шери Лапенья - Нежеланный гость [litres]
- Название:Нежеланный гость [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112024-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шери Лапенья - Нежеланный гость [litres] краткое содержание
В своем новом романе Шери Лапенья сочетает черты современного триллера и традиции классического детектива в духе Агаты Кристи. Искусно выстроенный, леденящий душу сюжет и подчеркнуто старомодная атмосфера создают особый, неповторимый колорит книги.
Нежеланный гость [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Больше всего Гвен хотела знать, кто убийца.
Она со стыдом вспоминала, как ночью Генри предложил им убить Иэна. Как опасны напуганные люди. Какое счастье, что Дэвид вовремя вмешался. Не мог человек, способный мыслить трезво, когда все кругом теряют рассудок, убить свою жену или кого-то еще. Конечно, нет.
Ей необходимо было узнать, кто убийца, чтобы убедиться, что это не Дэвид.
Иэн расхаживал взад-вперед вдоль окон, изо всех сил игнорируя всеобщие враждебные взгляды. Хорошо, что в лобби находится полицейский, который бдительно наблюдает за всеми и в случае необходимости сможет его защитить. Но даже его присутствие не помогало Иэну избавиться от страха. Как он ни настаивал, что никого не убивал, ему, похоже, не поверили. Но важно только то, во что поверит полиция. Не исключено, что ему понадобится очень хороший адвокат. Его мысли обратились к Дэвиду Пейли, который сидел у камина вместе с остальными. Вероятно, Дэвид спас ему жизнь. Возможно, он согласится его представлять, если в этом возникнет необходимость. Если его арестуют.
35
Воскресенье, 16:10
Огонь в камине почти потух, и Джеймс вернулся в комнату отдыха, чтобы подбросить в него дров. Сержант Соренсен и офицер Лахлан все еще сидели у огня, когда издали, со стороны подъездной аллеи, донесся шум тяжелых машин.
– Похоже, это дорожные рабочие, – радостно сказал Лахлан и поднялся.
– Ну слава Богу, – с облегчением сказала Соренсен, вставая. – Значит, скоро и остальные сюда доберутся.
Когда они вышли в лобби, постояльцы уже столпились у окон. Шум двигателя стал еще громче, и на подъездной аллее показался большой желтый снегоочиститель, натужно загребающий сугробы.
Соренсен отвернулась от окна и по очереди оглядела всех присутствующих: Джеймс вышел из кухни в лобби, услышав шум мотора, а остальные – Джеймс, Беверли, Мэтью, Гвен, Дэвид, Иэн и Лорен – застыли, как изваяния.
Она снова повернулась к окну и с облегчением улыбнулась: за снегоуборочной машиной ехал фургон криминалистов.
Гвен наблюдала, как криминалисты разделились и приступили к работе. Тем временем офицеры Уилкокс и Перес ни на минуту не покидали лобби, словно опасаясь, что кто-то из выживших бросится бежать.
Ей не терпелось узнать, к каким выводам придут эксперты.
В обществе этих людей она провела кошмарные выходные и успела узнать по крайней мере некоторые из их сокровенных тайн. Со всех них словно живьем содрали кожу. И все же Гвен чувствовала, что почти их не знает. Пережив эти дни, она вынесла для себя только одно: чужая душа – потемки. Как это страшно. Ни на кого нельзя положиться. Вернувшись к обычной жизни, она уже не сможет забыть, что каждый человек несет в себе зачатки зла.
Сержанту Соренсен позвонили из участка: как оказалось, следователь задерживается, и ей придется временно взять его обязанности на себя. Она наблюдала за быстрой и профессиональной работой экспертов. Как бы ни был осторожен преступник, в наше время чрезвычайно сложно не оставить улик.
Криминалисты сосредоточенно работали и педантично фотографировали каждый закоулок, а Соренсен вместе с ними обходила отель и стояла у них над душой, когда они, переговариваясь, одно за другим изучали тела. Они старались работать как можно быстрее, однако Соренсен понимала, что трупы можно будет увезти еще не скоро.
Она вышла на улицу, глядя, как эксперты внимательно изучают место гибели Бредли. Установленные ими яркие прожектора заставляли ее щуриться.
– Похоже, ему нанесли один удар тяжелым предметом по затылку, – сказал один из экспертов. – Удар был таким сильным, что он моментально умер.
Другой криминалист взмахом руки подозвал ее к себе.
– Взгляните-ка, – сказал он и, наклонившись, показал куда-то на снег.
Ничего не увидев, Соренсен слегка приподняла очки, чтобы воспользоваться трифокальными линзами.
– Ничего не вижу, – сказала она.
Криминалист снова нагнулся и, подхватив пинцетом какой-то крошечный предмет, продемонстрировал его. Это была маленькая бриллиантовая сережка. Неудивительно, что Соренсен ее не заметила.
– Вы хотите сказать, что она лежала под телом? – спросила Соренсен.
Эксперт кивнул.
– Сережка вмерзла в снег, а значит, долго здесь пролежать она не могла. Снегопад начался только в пятницу вечером. Поскольку это серьга, а не клипса, нам, скорее всего, удастся получить образец ДНК.
– Значит, его убила женщина, – с нескрываемым удивлением сказала Соренсен.
– Похоже на то.
– Отличная работа.
Вернувшись в гостиницу, Соренсен попросила Иэна Битона снова пройти в столовую и ответить на несколько дополнительных вопросов. Она обратилась к нему, даже не глядя на него. Остальные взволнованно подняли головы.
Бледный и перепуганный Иэн, пошатываясь, вошел в столовую.
Соренсен указала ему на стул и напомнила, что он все еще на допросе, и мужчина грузно рухнул на сиденье, словно под ним подогнулись колени.
– У меня есть еще пара вопросов к вам, Иэн.
Он посмотрел на нее расширившимися от страха глазами.
Соренсен положила на белую скатерть прозрачный пластиковый пакетик.
– Вы когда-нибудь видели эту сережку?
Иэн глядел на украшение, словно лишившись дара речи. К такому повороту он был явно не готов.
– Вы ее узнаете? – спросила Соренсен.
Он медленно кивнул.
– Это серьга Лорен. То есть, она похожа на ее серьги…
– Когда вы в последний раз видели ее в этих сережках?
Иэн откинулся на стуле, только сейчас осознав значение ее вопроса.
– Где вы ее нашли?
Соренсен не ответила.
– Кажется, она была в этих серьгах вчера.
– Кажется?
– Она была в них вчера.
– Окей.
Проходя через лобби, Соренсен заметила, что, в отличие от Беверли и Гвен, на Лорен не было сережек. Она знала, что ни у одной из женщин не было возможности вернуться к себе в номер, чтобы надеть другую пару серег.
– Вы случайно не заметили, когда она сняла их?
– Нет, – покачав головой, прошептал Иэн.
Сержант Соренсен вернулась в лобби. Остальные не сводили с нее настороженных взглядов. С тех пор как Иэн с посеревшим, потрясенным лицом вышел из столовой и, не говоря ни слова, опустился в кресло, все они сидели как на иголках.
Лахлан встал рядом с Соренсен, держа наготове наручники.
На лицах присутствующих застыло напряженное внимание. Когда полицейские подошли к Лорен, сердце Дэвида взволнованно забилось.
– Встаньте, пожалуйста, – сказала ей сержант.
Девушка встревоженно поднялась.
– Лорен Дэй, вы арестованы за убийство Бредли Харвуда… – сурово произнесла Соренсен.
Не замечая ничего вокруг, Дэвид сосредоточил все свое внимание на Лорен. Пока ей зачитывали права, девушка открыла было рот, чтобы возразить, но не смогла произнести ни слова. Она умоляюще посмотрела на Иэна, однако тот стоял как громом пораженный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: