Сью Фортин - Сближение
- Название:Сближение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Фортин - Сближение краткое содержание
Она возвращается в Англию под именем Эллен Ньюман и поселяется в маленькой прибрежной деревушке, чтобы работать няней в семье мистера Донована, криминального психолога. Одинокий отец, симпатичный, заботливый и надежный, и его милая дочурка происходят из совершенно иного мира, так не похожего на мир ее жестокого прошлого. Она думает, что смогла спастись. Она верит, что теперь она в полной безопасности.
Но Эллен не может избавиться от ощущения того, что что-то здесь не так.
Странные происшествия начинают преследовать ее новую семью, и их мирный уютный дом превращается в место, наполненное подозрениями и страхом. Кому можно доверять? Кто на прицеле? И кто приближается?
Переведено специально для группы «Книжный червь/Переводы книг».
Сближение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я должен остаться здесь, если поступит телефонный звонок. Полиция работает лучше, когда ей никто не мешает. — Он открыл двери, потому что Аманда закурила сигарету, и проигнорировал холодную волну морского воздуха. Он не мог сделать атмосферу еще холоднее, чем она уже была. — Просто, чтобы прояснить некоторые вещи, знай — я буду бороться с тобой за Иззи. И ты не отправишь ее во Францию с этим придурком Себастьяном.
Аманда выглядела так, будто хотела ответить, но ее телефон снова зазвонил.
— Мне нужно, чтобы этот звонок был без свидетелей — сказала она, выходя из комнаты. И закрыла за собой дверь.
Это показалось немного глупым, подслушивать бывшую жену, но что-то в ее поведении сегодня не понравилось Доновану. Несмотря на все его образование, обучение и практику в качестве психолога, она была единственным человеком, который мог выбить его из колеи. Она могла заставить его гадать, что у нее в голове, таков был ее загадочный и сложный характер.
Аманда говорила вполголоса, но Донован мог слышать, о чем она говорит.
— Ты должен был посмотреть только одну картину. — Ее голос был деловитым, но тихим, и Доновану пришлось напрячься, чтобы расслышать слова. — Мне нужна та, что поменьше. — Кажется, один из ее сотрудников облажался на аукционе. «Боже, помоги им», — подумал он. Он вспомнил, как ей всегда удавалось устроить знатную выволочку своим сотрудникам. Ей нравилось подтверждать свою позицию босса. — На самом деле тебе не давали указаний покупать ни одну из них. Картина побольше является твоей проблемой, не моей. Делай то, что нравится, но не впутывай меня и не звони мне больше. Я свяжусь с тобой. Понятно? Хорошо.
Да, она чертовски злилась.
Глава 33
Затененный силуэт, освещаемый восходящей луной на фоне потемневшего серого моря, мелькал взад-вперед у открытой двери пляжного домика, Тоби прижимал к уху мобильник. Он снова связал Эллен и Иззи, но, казалось, думал о чем-то еще и связал их руки спереди, а не сзади. Теперь он выглядел взволнованным и разговаривал на высоких тонах.
— Я не мог по-другому. Что мне нужно было делать? Если бы я не придумал это, она бы проболталась. — Дрожь пробежала по позвоночнику Эллен. Тоби явно работал не в одиночку. Кто-то на том конце провода точно знал, что он делает. Судя по всему, они тянули за ниточки и руководили происходящим. Теперь Тоби не держал все под контролем, как обычно. Осознание этого еще больше напугало ее. — Предоставьте это мне. С удовольствием. Да. Да! Понял.
Эллен совсем не понравились его слова. Все представлялось в очень плохом свете. Она не могла понять, почему их еще не нашла полиция. Конечно, они с помощью ищеек обследовали пляж и прилегающую территорию. Кто-то, должно быть, видел, как Тоби увез их. Или нет? Ведь все внимание было приковано к несчастному случаю. Вновь всплыли воспоминания о том, как Кейт беспомощно упала перед автобусом. Во рту Эллен почувствовала вкус желчи и помотала головой, пытаясь не дать следующей картинке появиться в ее голове.
Думать. Ей нужно было что-то придумать. И быстро.
Она что-то прошептала Иззи, а затем позвала Тоби, когда он закончил свой разговор:
— Нам нужно в туалет.
— Не можете подождать?
— Ждать, и сколько? Нам действительно надо. Особенно Иззи.
— Это так ожидаемо с твоей стороны. Я принесу ведро. — Тоби начал рыться в пляжном домике, ища что-нибудь на полках и в шкафу. — Я ничего не могу найти.
— Нам все равно нужно выйти, — сказала Эллен, едва сдерживая облегчение от того, что в хижине не нашлось ничего подходящего. Ей нужно было вытащить их на улицу. — Мы просто зайдем за угол домиков.
— Конечно, а потом сбежите. Ты, правда, думаешь, что я такой тупой?
— Нет, я буду петь или свистеть все время, ты будешь нас слышать. — Эллен взмолилась, чтобы он согласился.
— Ладно, но я хочу слышать вас обеих.
Она вознесла к небу еще одну благодарственную молитву.
— Ты должен развязать мне руки. По-другому я не смогу снять джинсы.
Тоби потянул за веревку, обвязанную вокруг ее запястий, и поставил женщину на ноги.
— Я предупреждаю тебя, Хелен, — сказал он резко, — никаких фокусов.
— Я обещаю, — сказала она, вложив как можно больше искренности в свой голос.
— Значит, так. Вместо того чтобы дать вам зайти за пляжные хижины, где я не смогу вас видеть, я хочу, чтобы вы пошли к той перевернутой лодке. — Он кивнул в сторону поросшего травой участка земли, где лежала пара маленьких лодок и старая деревянная лодка. — И я хочу, чтобы одна из вас стояла на открытом воздухе, а другая… ну, ты поняла.
— Мне нужно помочь Иззи, — сказала Эллен. Ей с Иззи нужно было скрыться из поля зрения Тоби. — Она не может сама одеваться.
— Хорошо, сделай это по-быстрому.
Вырвав из подкладки своей сумки пару кусков ткани, Эллен поспешила с Иззи к лодке.
— Давай сначала займемся тобой. — Видя, что Иззи собирается протестовать, Эллен громко крикнула через плечо, чтобы заглушить тоненький голос Иззи.
— Ты слышишь нас, Тоби? Так достаточно громко?
Осторожно скрывшись за лодкой, Эллен вытащила телефончик из кармана Иззи и открыла его. В списке контактов был только номер Аманды.
— Я не слышу вас! — проревел Тоби.
Эллен запела детскую песенку, призывая Иззи присоединиться:
— Пой громче, Иззи. — Эллен нажала на вызов. Телефон подключился к сети и начал звонить Аманде. Прижав трубку близко к уху, она услышала щелчок, когда кто-то принял вызов. Но никто ничего не говорил.
— Аманда? Это ты? — прошипела она. — Ты меня слышишь? Мы в заброшенных пляжных хижинах в Олд Пойнте… Мы заложники Тоби. Приведи помощь, приведи… — Она остановилась. Звонок оборвался.
— Ты затихла, и я тебя не вижу. — Ей показалось, что он приближается.
— Мы все еще здесь. Я просто надеваю штаны Иззи. Не пройдет и минуты, как она будет стоять там, где ты сможешь ее видеть. — В отчаянии Эллен снова набрала номер Аманды. Ответом ей стало сообщение о переадресации на голосовую почту. Она повернулась к Иззи. — Ладно, дорогая, иди и встань там, где Тоби увидит тебя.
Она отвела Иззи к краю лодки и посмотрела на Тоби. Он остановился, чтобы ответить на звонок. Вернувшись за лодку, Эллен на мгновение закрыла глаза. Ей нужно было добраться до Донована. У нее не было времени, чтобы позвонить в службу спасения и пытаться что-то объяснить. Она понятия не имела, какой у него мобильный номер, но попыталась вспомнить номер домашнего телефона, который она указала в школьном заявлении для Иззи вчера. Что там было? Ведь тогда Эллен еще подумала, что такие цифры легко запомнить. Пять-восемь-пять… О, Боже, что там дальше? Она набрала в первые три цифры. Пять-восемь-пять… семь-пять-восемь. Вот оно!
На него ответили через несколько секунд. Эллен почти заплакала, услышав голос Донована.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: