Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены
- Название:Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гриф
- Год:1995
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены краткое содержание
Светящийся ключ
Ворота измены
Когда на Лондон нагрянули банды
Эдгар Уоллес Том 12. Ворота измены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лесли забилась в угол и испуганно наблюдала за перестрелкой. Джигс стрелял обеими руками. Двое рухнули на ковер, Керки еще держался. Его пистолет заело, он выхватил другой. Но Джигс опередил его. Прозвучал выстрел, и Хозяин дернулся, упал на стену и, судорожно цепляясь пальцами за обои, медленно сполз на пол.
— Счастливого пути! — Американец выстрелил еще раз…
…Три хирурга провозились с капитаном Джигсом Аллерманом далеко за полночь. Его организм не желал расставаться с жизнью, и на третий день Джигс уже сидел в постели — тощий, бледный, с двумя пулями, которые извлечь пока не удалось, но не унывающий.
— Я не собираюсь умирать, Терри, можете мне поверить! Чтобы Альбукерке победил полицию Чикаго — да они глаза проглядят, дожидаясь этого дня… Что «Дорри» — это только вывеска, конечно, я знал. Эдди нужен был для денег надежный тайник, вот он и купил ее. А вашу юную леди назначил на эту должность потому, что доверял ей. Давно я уже следил за этой фирмой, по сути, с той поры, как туда пришла мисс Рейнджер.
— Моррис — это казначей Теннера, да еще самый крутой головорез, по которому когда–либо плакал электрический стул. То, что он мог творить с обрезом, не каждый сможет и с револьвером. Когда мне доложили, что Керки направляется в «Дорри», я сразу понял, что он идет за деньгами. Но надо отдать ему должное: идея с письмом премьеру была грандиозной. Он блефовал и точно рассчитал, что соберет в одно место не только всю Столичную полицию, но и всех парней из Сити, а сам спокойно может заняться офисом «Дорри». Все бы ему сошло с рук, не примчись сюда Теннер. Бедный старина Эдди, он свое получил. Мне нравился Эдди, он был отличным парнем: ни разу не выстрелил человеку в спину. Видели его завещание, Терри? Думаю, оно вас заинтересует… нет, я его не видел, но могу догадаться.
Джигс поймал взгляд Лесли и подмигнул.
— Отличный парень Эдди, — снова сказал он. — В этот рэкет его заманили не деньги — просто он был прирожденным противником законности, порядка, спокойной жизни… Убил дядю? Да, убил. Я и сам однажды пытался это сделать, когда тот приезжал в Чикаго. Расскажу как–нибудь.
— Почему он решил выйти из игры? — спросил Терри. — Испугался?
Джигс покачал головой, поморщился от боли и снова демонстративно покачал головой.
— Эдди запугать было невозможно.
На этот раз американец упорно отводил взгляд от Лесли.
— Думаю, этот парень влюбился. Трудно поверить, но это так. С каждым может случиться.
Озабоченная сестра положила ему руки на плечи.
— Вам нельзя больше разговаривать, капитан Аллерман.
Джигс сердито взглянул на нее.
— Это еще почему? Что со мной — я уже покойник или язык у меня отвалится?
Примечания
1
Англия административно разделена на графства.
2
Город в центральной части Англии.
3
Аристократический район Лондона.
4
Лицо, собирающее заклады на конных состязаниях.
5
Ежегодные состязания чистокровных скаковых лошадей–трехлеток.
6
Район городской бедноты.
7
Период царствования королевы Виктории (1837—1901 гг.).
8
В дипломатии — лицо, пребывание которого в данной стране объявлено нежелательным.
9
Гросвенор–сквер — площадь в центре Лондона, где находится ряд дипломатических представительств.
10
Официальная публикация о биржевых курсах ценных бумаг.
11
Плотная ткань для обивки мебели.
12
Деловой центр Лондона.
13
Диалект городской бедноты Восточного Лондона.
14
Единица длины равная 0,9144 м.
15
Начальник полиции Лондона.
16
Мера земельной площади, равная 4047 кв. м.
17
Пищевой краситель.
18
У англичан второй завтрак после полудня.
19
Женская тюрьма в Англии.
20
Главная тюрьма в Лондоне.
21
Негры называют белых «масса».
22
Ведущий лондонский клуб консерваторов.
23
Начальник полиции.
24
Район в центральной части Лондона.
25
Улица в Лондоне, на которой находятся редакции большинства крупнейших газет.
26
Южный пригород Лондона.
27
Должностное лицо при органах местного самоуправления для ведения следствия в случае насильственной или внезапной смерти при невыясненных обстоятельствах.
28
Участок Темзы ниже Лондонского моста, куда заходят океанские суда.
29
Согласно Библии, испеченное на огне мясо ягнят израильтяне ели перед началом их исхода из Египта.
Интервал:
Закладка: