Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Гриф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гриф
  • Год:
    1993
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    5-7707-4190-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек краткое содержание

Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли романы «Комната № 13», «Лорд поневоле» и «Зловещий человек».

Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты вот так, ни с того ни с сего, отдал свои денежки?

— Теперь это для меня не деньги. Честь дороже. Моя Мэри не должна стыдиться своего отца. А если не веришь, спроси Крэга. Он в цветнике, в ста ярдах отсюда. Позвать?

— Черт бы тебя побрал, Кен! Если ты не дашь мне четверть миллиона, то берегись: я заберу у тебя Мэри и верну ее только в обмен на деньги!

Питер побагровел:

— Так вот с чем ты пришел, подлец!

— Не притворяйся, что ты лучше меня! — зашипел Легг, надвигаясь на собеседника. — И забери обратно «подлеца», иначе тебе придется заплатить на сто тысяч больше!

— Барни! — позвал Кен.

Из–за цветущего куста снова вынырнул бывший боксер.

— Проводи мистера Легга. И проследи, чтобы он здесь впредь не появлялся. Если он будет артачиться, можешь действовать по своему усмотрению. Прощай, Эммануил. Кажется, у тебя есть сын? Желаю ему, чтобы ты был для него не худшим отцом, чем я для моей дочери.

Кен ушел.

— Пошли, что ли, старый, вонючий лис, — прохрипел Барни, беря непрошеного гостя за шиворот и подталкивая его к выходу.

Глава 6. ФЛОЙД

Джонни Грей медленно бродил по парку.

Он никак не мог прийти в себя.

Мэри — жена Флойда!

То есть, жена Джеффри Легга!

Негодяя, подло упрятавшего Джонни в тюрьму, чтобы обвенчаться с его невестой!

Господи, есть ли справедливость на этом свете?

За спиной Грея раздался крик:

— Джонни! Джонни!

Он обернулся.

К нему, приподняв длинный подол подвенечного платья, бежала Мэри.

Она схватила Грея за руки.

— Ты счастлива? — спросил он.

— Да!.. Прости меня…

— Ничего. Я только хотел быть уверенным в том, что ты действительно счастлива.

Наступило неловкое молчание.

К ним подошел молодой, красивый джентльмен.

— Это мой муж, — покраснев, представила его Мэри. — Мистер Флойд.

Джеффри поклонился.

— А это — мистер Грей… Приятель моего отца.

Мужчины обменялись рукопожатием.

Оба сделали вид, что впервые видят друг друга.

Оба проговорили приличествующие случаю фразы о том, что весьма рады знакомству.

— Где вы так загорели? — спросил Флойд.

— В Африке, — ответил Джонни, пытаясь улыбнуться.

— Вы там охотились?

— Нет. Я не охотник. Скорее, жертва.

— Львы там еще есть?

— Только ручные. Сидят в клетках и рычат на Луну.

— Очень любезно с вашей стороны, мистер Грей, что вы приехали к нам на свадьбу. Мэри часто рассказывала мне о вас.

С этими словами Джеффри обнял жену, пристально глядя в глаза Грею.

Джонни посмотрел на Мэри.

Она явно испытывала смущение от встречи с бывшим женихом, но на ее лице не было видно ни малейших следов тревоги.

«Бедняжка еще ничего не знает, — подумал Джонни. — Она не смогла бы так притворяться. Боже, помоги ей!».

К ним подошел Питер.

— Джентльмены, я счастлив, что мне довелось познакомиться с вами, — проговорил он. — У моей дорогой Мэри не могло бы быть лучшего мужа, чем вы, мистер Флойд. И ей никогда не найти лучшего друга, чем вы, мистер Грей…

Джонни вежливо поклонился.

Джеффри поцеловал руку жены и сказал:

— Я не заслуживаю таких комплиментов, мистер Кен. Ваша дочь — настолько совершенное творение Бога и природы, что я могу только надеяться со временем стать достойным ее…

«Сразу видно, что ты долго вертелся в светском обществе, — подумал Джонни. — Если бы папаша Эммануил не сидел в Дартмуре, а занимался твоим воспитанием, то лоска у тебя было бы поменьше, и Мэри давно поняла бы, с кем имеет дело».

— Вам повезло, мистер Флойд: вы женились на очень хорошей девушке, — произнес он вслух.

— На лучшей девушке в мире, — подтвердил Джеффри, обнимая жену.

Кен безмятежно улыбнулся и ушел к гостям.

— Я с вами совершенно согласен, — сказал Грей, — и если миссис Мэри…

У него не повернулся язык выговорить «миссис Флойд».

— Если миссис Мэри понадобится охотник на львов, то я попытаюсь справиться и с такой ролью. Даже если придется из–за этого вернуться в Африку…

Взгляды Флойда и Грея скрестились, словно шпага.

У мужа на лице легко было прочитать вызов, у влюбленного — отчаянную решимость.

Джеффри первым отвел глаза.

К его торжеству над соперником примешался страх.

Чтобы скрыть это и досадить Джонни, Флойд поцеловал Мэри.

Она рассеянно улыбнулась мужу.

Джеффри почувствовал себя увереннее.

— Зачем же вы ездили в Африку, если там не охотились? — спросил он.

— Меня об этом попросили.

— Кто?

— Этот человек мне не представился. Однако просьба была настолько убедительной, что отказать я не смог.

— Но вы знаете его хотя бы в лицо?

— Нет.

— Почему?

— Просьба была передана через третьих лиц.

— Это было невежливо со стороны того человека, — заметил Джеффри.

— Я тоже так думаю.

— И вы даже не догадываетесь, кто бы это мог быть?

— К сожалению, нет.

— Тогда вам можно только посочувствовать.

— Господа, кушать подано! — объявил, подойдя к ним, Барни. — Все уже за столом и ждут вас.

Мистер Флойд взял жену под руку и направился к дому.

Грей и Барни последовали за ними.

Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ

За свадебным столом Джонни оказался рядом с Крэгом.

— Давно вернулись из путешествия, мистер Грей? — тихо спросил инспектор.

— Только что, — так же тихо ответил Джонни.

— И прямо на свадьбу?

— Сначала заехал домой переодеться. А вы что, теперь дружите с Питером?

— Как видите, — ответил Крэг, поднимая бокал вина за здоровье молодоженов.

— Ваши хорошие отношения с ним никому не кажутся подозрительными?

— Всякое бывает…

Инспектор осушил бокал и снова наполнил его.

— Когда–то мистер Кен был самым сильным из наших противников, — снова заговорил Крэг под нестройный шум свадебного застолья. — Выдающийся ум! Сражаясь против него, мы восхищались его блестящей логикой, виртуозными комбинациями, достойными шахматной партии гроссмейстера. Какое бы его дело мы ни рассматривали, у Питера всегда было наготове самое неожиданное и неопровержимое доказательство его невиновности. Однажды он даже заманил письмом моего шефа поздно вечером на Чаринг–Кросс, к электрическим часам, и тот вынужден был затем на суде подтвердить его алиби! Самые честолюбивые сыщики Скотленд–Ярда мечтали найти ошибку в его планах и отправить его… в путешествие.

Крэг, наконец, сообразил, что выбрал не совсем подходящую тему для разговора за свадебным столом у Питера Кена.

— Мистер Грей, вы не желаете выйти покурить? — предложил инспектор.

— Я не курю, господин Крэг. Но могу прогуляться с вами по террасе, если хотите.

Улучив удобный момент, собеседники вышли из зала.

— Единственный детектив, который мог бы одолеть Питера, — это Гольден, — продолжал инспектор, закурив сигару. — Но он был всегда так занят самыми важными делами Великобритании, что просто не в состоянии был уделить внимание ловкому мошеннику. Насколько я помню, последнее его слово связано с поисками фальшивомонетчика, наводившего страну поддельными банкнотами, совершенно неотличимыми от купюр Английского банка. Это угрожало экономической стабильности всего Соединенного Королевства. При всем блестящем уме Питера это не его масштаб. К сожалению, мистера Гольдена с нами уже нет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек отзывы


Отзывы читателей о книге Эдгар Уоллес Том 6. Зловещий человек, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x