Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Гриф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гриф
  • Год:
    1992
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    5-7707-3085-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона краткое содержание

Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник избранных триллеров классика приключенческой литературы английского писателя Эдгара Уоллеса вошли его знаменитые в начале XX века романы: «Жена бродяги», «Люди в крови», «Мелодия смерти» и «Мертвые глаза Лондона».

Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы хотите, чтобы я рассказал об этом?

Диана снова заставила его кивнуть головой.

— Я боюсь. Меня могут за это убить.

Девушка покачала голову слепого из стороны в сторону и положила его руку на мундир полицейского.

Он ощупал грубую ткань и форменные пуговицы.

— Полисмен. Я под охраной. Значит, я могу рассказать, не опасаясь за свою жизнь?

Мисс Уорд наклонила голову Лью.

Старик облегченно вздохнул и начал:

— У меня был брат Джим. Он был зрячим, но его с детства заставляли притворяться слепым и просить милостыню. Мы росли вместе с ним и с «Большим Джеком», который, как и я, слеп от рождения. Джим много лет учил нас ориентироваться в пространстве, чтобы мы могли нормально жить в мире зрячих. Когда мы научились ходить без палочки, узнавая направление по малейшему звуку, изменению температуры, движению воздуха и многому другому, то стали по ночам обкрадывать богатые квартиры. Главарем вскоре стал «Большой Джек». Наша шайка получила прозвище «мертвые глаза Лондона»: Джим скрывал, что он не слепой. Потом у нас появились хозяева. Я не знаю их имен. Джек всегда говорил «они». Теперь нам приходилось заниматься такими делами, которые мне очень не нравились. Например, время от времени мы должны были выносить из одного дома трупы и бросать их в Темзу… Четыре года назад мой брат пропал. Я думаю, что его убил Джек, а приказали это сделать «они». Джек всегда выполняет все, что «они» скажут. Я очень боюсь его и поэтому все эти четыре года молчал. А недавно решился и подбросил в карман очередного трупа записку: «Его убили «мертвые глаза Лондона“. Лучше было бы написать «Большой Джек“, но это я уже потом сообразил. В ту же ночь я проболтался во сне о записке, а Джек услышал. Меня долго мучили, пока я во всем не признался. Тогда мне обожгли пальцы и порвали барабанные перепонки, чтобы я не мог ни слышать, ни читать и не выдал «их“. Не знаю, почему «они“ не убили меня… Вот и все, что я могу рассказать. Если найдете тех, кто убил моего брата и превратил меня в тот живой труп, который вы перед собой видите, то, прошу вас, сообщите об этом мне. Я хочу знать, что смог отомстить за несчастного Джима…

Ларри велел отвезти Лью обратно в больницу и приставить к нему усиленную охрану.

Диана дала агенту деньги, чтобы он по дороге купил старику фруктов и конфет.

Оставшись наедине с Хольтом, она сказала:

— По–моему, пора выписывать ордер на арест Джедда.

— Какое обвинение ты хочешь ему предъявить?

— Убийство Гордона Стюарта.

— Я не могу этого сделать, — грустно произнес Ларри.

— Почему?

— От меня потребуют доказательств.

— Их более чем достаточно! — горячо проговорила девушка.

— Стефан наймет хорошего адвоката, который не оставит от всего, что мы можем представить суду, камня на камне.

— Не может быть! Ведь все совершенно ясно…

— Ты будешь обвинителем, а я — адвокатом, — предложил Ларри. — Давай судить Джедда. Начинай…

Мисс Уорд села за стол инспектора.

— Во–первых, в руке Стюарта был зажат обломок черной запонки с узором из бриллиантов. Точно такие же запонки были в коллекции Джедда. Что скажет на это адвокат?

— Он спросит, на каком основании вы утверждаете, что у Стефана были такие запонки.

— Их украл Страусс в доме Джедда!

— Откуда вы это знаете? Вы допрашивали Страусса?

— Нет, — признала Диана. — Так давайте допросим!

— А мой подзащитный утверждает, что у него таких запонок никогда не было. Вина Стефана еще не доказана, а Страусс трижды сидел в тюрьме. Почему вы верите слову рецидивиста больше, чем слову честного человека? Тем более — одного из самых уважаемых деловых людей Лондона!

— Эти запонки получил от Страусса Фред Гроген…

— Который пользуется заслуженной репутацией вора и шулера. Не передергивает ли он карты и в этом случае? Но даже если бы Гроген был образцом честности и благородства, что он мог бы подтвердить? Что получил запонки от Страусса. А где тот их взял, Фред знает только со слов самого же Страусса. Мало ли где он их украл…

— Значит, запонка в руке мертвого Стюарта ничего нам дать не может?

— Если бы мы обнаружили второй обломок в кармане у Стефана, то имели бы право спросить, откуда он там взялся, — пояснил сыщик. — Но мы его пока что не нашли.

— А завещание мистера Гордона, под которым он приписал: «Меня заманили в западню»?

— Где здесь упоминается доктор Джедд?

— Нигде, — упавшим голосом проговорила девушка.

С минуту она молчала.

— А записка слепого Лью? Там нет имени Джедда, но названа шайка «мертвые глаза Лондона».

— Как вы докажете, обвинитель, что мой подзащитный имеет к этой шайке хоть какое–то отношение?

— Фред видел Джедда с «Большим Джеком»!

— Опять Фред Гроген? Господа присяжные заседатели, все обвинение, по–видимому, построено на показаниях воров, которые мечтают ограбить дом богатого коллекционера и поэтому стремятся оклеветать хозяина. Пустой дом обворовать легче.

Мисс Уорд долго и напряженно размышляла.

Хольт молча любовался ею.

— Все, что мы можем уверенно утверждать, сходится не на Стефане, а на «Большом Джеке», — медленно проговорила она наконец. — А его связь с Джеддом еще надо доказать…

— Значит, ордер на арест Стефана пока выписывать не будем. Иначе нас обвинят в непрофессионализме.

— Что же делать?

— Запроси информацию о докторе Джедде откуда только возможно. И побудь здесь, пока не соберешь все сведения о нем.

— А ты?

Ларри обнял и поцеловал девушку.

— Мне надо отлучиться по чрезвычайно срочному делу. Я скоро вернусь. До встречи.

Глава 19

Примерно через час после событий, описанных в предыдущей главе, около дома Джедда остановился фургончик.

В нем сидели двое мужчин, одетых в форму рабочих Управления городского газового хозяйства.

Один из них спросил напарника:

— У вас есть ордер на обыск, инспектор?

— Да, — последовал ответ.

— Тогда к чему же этот маскарад?

— Для меня очень важно, чтобы хозяин не знал о том, что у него был обыск.

— Его нет дома?

— Он у себя в конторе. Только что проверяли по телефону.

— А если он вдруг нагрянет, когда мы будем еще там?

— Тогда, Гарвей, мы скажем, что газовые трубы у него в доме в порядке. И попросим на чай.

— Понятно.

Они подошли к двери, и Хольт позвонил.

Им открыл слуга Джедда.

— Газовая служба, — сказал сержант.

Ларри и Гарвей вошли в дом и закрыли за собой дверь.

Сыщик снял форменное кепи газовщика и спросил:

— Вы меня узнаете, Страусс?

— Инспектор Хольт! — воскликнул потрясенный слуга.

— Опять взялись за старые дела?

— Клянусь вам…

— Не клянитесь. Кто обокрал доктора Джедда и передал драгоценности Грогену?

— Фред у меня их отобрал!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона отзывы


Отзывы читателей о книге Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x