Райли Сейгер - Моя последняя ложь [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Моя последняя ложь [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111411-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райли Сейгер - Моя последняя ложь [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно.
Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры. Но только Эмма знает, о чем на самом деле ее картины: на каждой из них под сучьями и листвой скрываются три белые фигуры – три девочки, исчезнувшие навсегда.
Эмма не может забыть о прошлом, но и прошлое вспоминает о ней: внезапно ее приглашают в тот самый лагерь – теперь как преподавательницу живописи. Страшась и одновременно надеясь раскрыть старые секреты, Эмма принимает приглашение.
Удастся ли ей разгадать тайну, которая оказалась не под силу полицейским? Что она узнает об исчезновении девочек и о самой себе?
Моя последняя ложь [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он не расписывает подробности. Не то чтобы они мне были нужны. Я знаю остальное.
Я все еще не понимаю причин.
– В ночь на пятое июля мисс Хоторн и остальные исчезли.
– Я знаю, – кивает Бен. – Не стоит напоминать.
– И что вы сделали, когда все закончилось?
– Вивиан ушла первой. Я помню, что она спешила. Она сказала, что кто-нибудь заметит ее отсутствие. Она оделась и ушла.
– Тогда вы видели ее в последний раз?
– Да, сэр. – Бен замолкает и чешет затылок, задумавшись над вопросом. – Вроде того.
– Так вы видели ее еще раз?
– Ее не видел, – поясняет Бен. – Видел кое-что, что она оставила.
– Не понимаю, – Флинн озвучивает наши мысли.
– Я вышел из душевых следом за Вивиан. По дороге домой, в машине, я понял, что потерял ключи. Связку от лагеря.
– А конкретнее?
– У меня были ключи от всех зданий. От Особняка. От столовой. От сарая. От душевых.
– И от коттеджей?
Бен снова слегка ухмыляется:
– Думаю, вы бы этого хотели. Все оказалось бы так просто. Нет, у меня не было ключей от коттеджей.
Флинн смотрит на Тео, снова ища подтверждения слов Бена. Тот кивает:
– Он говорит правду.
– Я думал, они выпали у меня из кармана в душевых, – продолжает Бен. – Или где-то еще. Когда я приехал на работу следующим утром, девочки уже пропали. Тогда никто не волновался. Их не было пару часов, все думали, что они вернутся. Я пошел искать ключи. Они были в сарае за Особняком. Дверь оказалась открыта. Ключи были в замке.
– Вы думаете, их там оставила мисс Хоторн?
– Да. Я думаю, она взяла их у меня, когда мы были в душевых.
– Что хранилось в сарае?
– Всякое оборудование. Газонокосилка. Цепи для колес на зиму. Всякое такое.
– Зачем ей нужно было в сарай?
Вопрос заставляет Бена пожать плечами:
– Черт его знает.
Я знаю. Вивиан брала лопату. Ту самую, которой она уже рыла тайник для дневника.
– Ты должен был нам все рассказать, – говорит Тео. – Все. Но ты умолчал. Мы не можем тебе больше доверять.
Бен смотрит на него жестко. В его глазах горит плохо замаскированное раздражение.
– Не смей мне такое говорить, Теодор, – выплевывает он ожесточенно, словно имя Тео имеет дурной привкус. – Ты думаешь, что лучше меня? Только потому, что богачка забрала тебя из приюта? Да ты просто везучий.
Тео бледнеет. Я не понимаю, от шока или от гнева. Он открывает рот, чтобы ответить, но тут снаружи раздается все нарастающий звук. Кто-то кричит. Голос отражается от поверхности воды.
– Я что-то вижу!
Тео в панике оборачивается ко мне:
– Это Чет.
Мы выбегаем из здания ремесел и искусств. Первым несется Флинн, и я удивляюсь тому, насколько он быстр. Из столовой выбегают девочки. Они толкаются и хватаются друг за друга. Некоторые из них плачут от страха, хотя никто не понимает, что происходит. Чет стоит на берегу озера и показывает на предмет в воде.
Каноэ.
Не у пристани. На плаву.
Оно покачивается в сотне метров от берега, слегка завалившись набок. Сразу ясно, что им никто не управляет.
Я вбегаю в озеро и несусь, высоко поднимая ноги, пока вода не достигает бедер. Я падаю вперед и плыву, гребя все быстрее и быстрее по направлению к каноэ. За моей спиной то же самое проделывают Тео и Чет. Я вижу их за своим плечом, когда делаю небольшую паузу, чтобы перевести дыхание.
Я первая добираюсь до каноэ. За мной следует Чет, потом – Тео. Каждый из нас хватается за бортик одной рукой, а другой начинает грести к берегу. Это дается с трудом. Мокрые пальцы соскальзывают с каноэ, гребем мы не в такт, из-за чего оно раскачивается из стороны в сторону.
Почти добравшись до суши, мы встаем и вытягиваем каноэ на берег. К тому моменту нас поджидает целая толпа. Флинн, Бен Шумахер. Дети с вожатыми. Минди, Лотти и Френни наблюдают за нами с задней террасы. Я смотрю в каноэ, и у меня слабеют ноги.
Оно пустое.
Нет ни весел, ни спасательных жилетов, ни людей.
На дне лежит только пара очков. Они скручены, словно выжатая тряпка, одно из стекол покрыто паутиной трещин.
Флинн достает их из каноэ, не касаясь пальцами. Он использует платок.
– Кто-нибудь знает, чьи они?
Я смотрю на красную оправу и все еще стою на ногах. Хотя должна снова упасть в обморок. Я с трудом киваю и тихо говорю:
– Это очки Саши.
31
В «Кизиле» я ложусь на нижнюю койку и пытаюсь собрать факты воедино. Пока что у меня ничего не получается. После обнаружения каноэ я побежала в душевые. Там меня стошнило. Я проплакала в душе полчаса, затем переоделась. Сейчас я держу в руках плюшевого мишку Кристал, а детектив Флинн снова смотрит на меня недоверчиво.
– Вы сделали очень интересную вещь. Вот так вот взяли и поплыли к каноэ.
– Было бы лучше, если бы я позволила ему исчезнуть?
Флинн продолжает стоять по центру комнаты. Наверное, это демонстрация силы. Он хочет дать мне понять, кто тут главный.
– Было бы лучше, если бы вы позволили полиции достать каноэ. Это улика. Теперь на ней следы трех человек.
– Мне жаль, – выдавливаю я из себя.
Он явно хочет это услышать.
– Может быть, жаль, а может, и нет. Может быть, вы сделали это специально. Чтобы спрятать улики или отпечатки пальцев, оставленные ранее.
Флинн делает паузу. Я не знаю, чего он ждет. Признания? Отрицания?
– Это просто нелепо, – говорю я.
– Да ну? Тогда объясните это.
Он лезет в карман и достает прозрачный пластиковый пакет. Внутри серебряная цепочка с тремя птичками.
Мой браслет.
– Я знаю, что он принадлежит вам, – говорит Флинн. – Три человека подтверждают, что видели его на вас.
– Где вы нашли его?
– В каноэ.
Я сильнее вцепляюсь в игрушку Кристал, чтобы подавить накатившую тошноту. Коттедж начинает вращаться. Меня снова мутит. Я в сотый раз говорю себе, что этого не происходит.
Но оно все-таки происходит.
Уже произошло.
– Потрудитесь объяснить, как он туда попал. Я знаю, что он не был на вас, когда вы поплыли за каноэ.
– Я… потеряла его. – От шока я едва могу произнести самые простые слова. – Вчера.
– Потеряли. Как удобно.
– Застежка сломалась. – Я делаю паузу и перевожу дух, стараясь не звучать безумно. – Я починила ее. Закрепила леской. Но в какой-то момент он с меня свалился.
– Вы не помните, когда?
– Я не сразу заметила.
Я замолкаю. Он ничего не поймет. Я сама не понимаю. Браслет был на моей руке, а потом его не стало. Я не знаю, в какой момент он перешел из одного состояния в другое. Вот он висит, а вот он потерян.
– Так как он, по-вашему, попал в каноэ?
– Может быть, его нашли девочки. Подняли и собирались отдать мне.
Версия притянута за уши. Даже я это вижу. Но больше вариантов нет, этот – самый логичный. Миранда видела, как я кручу браслет, во время урока рисования. Я с легкостью представляю: вот она замечает его на земле, поднимает и кладет в карман. Либо же… его нашел похититель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: