Джон Харт - Последний ребенок
- Название:Последний ребенок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100609-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Харт - Последний ребенок краткое содержание
Перед вами – история, достойная пера Стивена Кинга. Феноменальная история потери и надежды, обретения себя, стойкости перед лицом зла.
Детство Джонни закончилось в одночасье – когда год назад пропала его сестра-близнец Алисса. Отец, не выдержав бремени вины, ушел из семьи. Мать нашла забвение в алкоголе и таблетках. А сам Джонни перестал быть обычным мальчишкой и превратился в одержимого. Каждый день он творит странные ритуалы и посвящает все свое время поискам сестры. Все окрестности и подозрительные соседи изучены вдоль и поперек. Но надежда разгорается с новой силой, когда Джонни внезапно становится свидетелем жуткой погони со смертельным исходом. Последние слова сбитого мотоциклиста дают ему новую зацепку…
Последний ребенок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У него не было выбора, Клайд. Она ушла и, насколько мне помнится, с собой его не позвала.
– Я мог бы настоять.
– Ничего, это пройдет.
– Слушает какой-то гранж и уже готов наброситься на собственного отца.
– Гранж. Ничего себе… Кто-нибудь, позвоните в вечерние новости.
– Ха-ха. Не смешно.
– Побудь дома, – посоветовал Йокам. – Займись ребенком.
– Время уходит, Джон. Буду через десять минут.
– Не начинай.
– Не начинать что? – Хант услышал злость в собственном голосе. Йокам тоже ее услышал.
– Мало потерял, Клайд? Нет, правда.
– Ты о чем?
– Господи, старик… Хотя бы раз позаботься сначала о сыне, а не о работе.
Хант хотел ответить. Хотел сказать что-нибудь злое, язвительное, но Йокам дал отбой. Детектив положил трубку, сделал еще глоток и вылил остаток в раковину. Йокам старался сделать как лучше. Как надо. Проблема не в этом. Работа стала для него наркотиком, но и это еще не все. Сидя в темной, притихшей кухне, Хант впервые признал очевидное: ему не очень-то нравится собственный сын. Да, конечно, он любил Аллена, но не понимал и не принимал его взгляды, мнения, решения.
Парень изменился.
Хант ополоснул стакан, а когда повернулся, Аллен стоял у двери.
Секунду-другую они непримиримо смотрели друг на друга, и младший первым отвел глаза.
– Ну да, пропустил уроки. И что с того?
– Для начала: это нарушение правил.
– Ты хоть раз можешь переключиться? – Аллен провел ладонью по подлокотнику стула. – Тебе обязательно надо все время быть копом? Неужели нельзя побыть нормальным отцом?
– Нормальным отцам наплевать, что их дети прогуливают школу?
Аллен отвернулся.
– Ты же понимаешь, о чем я.
– На мосту убили человека. Ты это знаешь. Убили ровно там, где был ты.
– Но только несколько часов спустя.
– А если бы что-то случилось с тобой? Что я сказал бы матери тогда?
– Но ничего же не случилось, так что ты соскочил.
– Ты видел там Джонни Мерримона? Джека Кросса?
– Сам знаешь, что видел, иначе не спрашивал бы. Копы ведь этим занимаются, да? Допрашивают подозреваемых…
– Кроме как сегодня, ты Джонни Мерримона раньше видел?
– Он – в младшей средней. Я – в старшей.
– Знаю. Но ты вообще его видишь? Разговариваешь с ним?
– С ним никто не разговаривает. Он же фрик.
Хант выпрямился. Где-то в пустоте, за глазами, вспыхнул уголек злости.
– Что значит фрик?
– Ну ни с кем не разговаривает. И глаза у него такие… мертвые. – Аллен пожал плечами. – Он сам не свой. В смысле… они же близняшки. Как такое пережить?
– А Тиффани Шор? – спросил Хант. – Ее ты знаешь?
Сын повернулся и посмотрел на него, как смотрят на врага.
– У тебя ведь только это на уме, да?
– Что?
– Чертова работа, – зло бросил сын. – Твоя долбаная работа!
– Послушай…
– Мне осточертело слышать про Алиссу и Джонни, про то, какая это жуткая трагедия. Осточертело видеть тебя с этими бумажками, как ты снова и снова смотришь на ее фотографию, день за днем, ночь за ночью. – Аллен указал пальцем на кабинет, где в запертом ящике стола давно обосновалась на постоянной основе папка с делом Алиссы Мерримон. – Ты не слышишь, что говорю я, но я слышу, как ты ходишь по комнате в три часа ночи – и бормочешь, бормочешь… Ты чувствуешь себя виноватым, ты готовишь мне завтрак и стираешь мою одежду, и я сыт этим по горло. Ты – одержимый, и из-за этой одержимости мама и ушла от тебя.
– Подожди минутку…
– Разве я неправильно это назвал?
– Твоя мать понимала трудности моей работы.
– Я говорю не о работе. Я говорю о том, с чем ты каждый вечер приходишь домой. О твоей одержимости матерью Джонни.
Хант почувствовал, как заколотилось сердце.
– Поэтому она и ушла.
– Ты ошибаешься.
– Ушла, потому что ты одержим мамочкой этого парня!
Хант шагнул вперед и остановился, поймав себя на том, что сжал кулаки. Сын увидел то же самое и, расправив плечи, поднял руки. Детектив вдруг понял, что перед ним далеко не мальчишка, а юноша, способный дать отпор.
– Ударишь? – Аллен утер кулаком губы. – Давай. Ударь. Попробуй.
Хант отступил и разжал пальцы.
– Никто никого бить не будет.
– Тебе только они и дороги. Алисса. Джонни. Та женщина. А теперь еще и Тиффани Шор. Снова все то же самое.
– Эти дети…
– Да знаю я все про этих детей! Только о них и слышу! Как началось, так и не остановится…
Аллен сказал это негромко, с усталой обреченностью, но его слова били по больному. Секунду-другую они смотрели друг на друга, отец и сын, а потом в тишине зазвонил телефон. Определитель показал номер Йокама. Хант поднял палец.
– Мне надо ответить. – Он откинул крышку. – Ну что еще? Не дай бог…
Йокам обошелся без вступлений.
– Есть результат по отпечатку на веке Дэвида Уилсона.
– Личность установлена?
– Да, и даже кое-что получше.
– Насколько получше?
– Ты не поверишь.
Хант посмотрел на часы, повернулся к сыну и произнес ненавистные слова:
– Буду через десять минут. – Он закрыл телефон и поднял руку. – Аллен…
Но сын уже не слушал – протопав по лестнице, взбежал наверх. Хлопнула дверь.
Хант посмотрел в потолок, выругался шепотом и вышел из дома под грохот той же песни.
Глава 16
Полицейский участок находился в одном из переулков в центре города – чисто функциональное двухэтажное здание из красного кирпича. Распахнув двери, Хант прошел на второй этаж, где и обнаружил Йокама склонившимся над картой города.
– Рассказывай.
– Совпадение полное. Ливай Фримантл. Сорок три года. Чернокожий. Рост шесть футов и пять дюймов. Вес – триста фунтов [19] Соотв., 196 см и 136 кг.
.
– Черт… Я, признаться, думал, что парнишка преувеличивает.
– А вот и нет. Тот еще громила.
– Что-то мне его фамилия кажется знакомой… С чего бы?
– Фримантл? – Йокам откинулся на спинку стула. – Не знаю, никогда прежде не слышал.
– Фотография есть?
– Не из транспортного отдела. Водительских прав у него нет. И кредитной карточки нет. И банковского счета. По крайней мере, я не нашел.
– Но Дэвида Уилсона с моста сбросил автомобиль.
– Права ему могли выписать и в другом штате. А может, он и без них прекрасно обходится.
– Что еще нам известно?
Йокам порылся в бумагах.
– В поле зрения попал несколько лет назад. До того никаких сведений. Ни арестов, ни выписок из банковских счетов, ни данных об оплате коммунальных услуг или телефонной связи. Не человек, а призрак. Возможно, перешел под другую юрисдикцию. С момента появления у нас несколько раз арестовывался и привлекался к суду. Ничего серьезного, но свое отсидел. Там месяц, здесь два. Но вот что интересно: неделю назад ушел из рабочего отряда.
– Так он беглый заключенный? Почему я об этом ничего не слышал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: