Василий Кузьменко - Мы серые ангелы — 3
- Название:Мы серые ангелы — 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Кузьменко - Мы серые ангелы — 3 краткое содержание
«Господа, США — это самое ужасное, что могло случиться с нашей цивилизацией!» — именно с этих слов начала своё выступление Её Величество Королева Великобритании Шарлотта на внеочередной сессии Генеральной Ассамблеи ООН.
Мы серые ангелы — 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, допустим.
— Римская империя развивалась на протяжении многих сотен лет, включая свой состав всё больше новых земель и народов. Как бы там не было, римляне несли народам свой, римский мир, который был основан на римском праве. Римское право развивалось и действовало на огромных пространствах империи, как регулятор общественных отношений, участники которых состоят, прежде всего, из собственников и товаропроизводителей. В конце республики и в период ранней империи, начавшийся после принятия Октавианом титула Августа, оно приобрело высокий уровень юридической техники, лаконичную обоснованность решений. Его рациональной основой стало учение о естественном праве — jus naturale. Согласно этому праву, правомерным признавалось лишь то, что соответствовало естественному разуму, принципам нравственности и справедливости, общим и обязательным в жизни народов, руководствовавшихся принципами «доброй совести» — bona fidae. Многие вытекающие из этого учения положения, например, о том, что все люди равны и рождаются свободными, о равенстве граждан перед законом, отражались в книгах известнейших римских юристов — Ульпиана, Папиниана, Марциана и других. Именно эти положения будут затем представлены западному обществу, как некие новые идеи либерализма! — Прохор сделал паузу, что выпить глоток вина.
В наступившей тишине было слышно потрескивание дров в камине. Королева и её брат смотрели в огонь и молчали. Лариса рассматривала какой-то журнал. Джордж посмотрел на Прохора и спросил:
— Мистер Прохор, вы хотите сказать, что все либеральные идеи нашего общества взяты из римского права?
— В той или иной степени, как сублимированные выжимки, — улыбнулся Прохор, — я не излагаю ничего нового, об этом хорошо знают историки и специалисты по римскому праву.
— То есть, все те каноны, по которым мы все пытались жить сейчас, выработаны тысячи лет назад? — спросила королева.
— Да, именно работам этих и других авторов римское право обязано сохраняющейся за ним на протяжении многих столетий репутацией самой совершенной из всех известных форм права, имеющей в основе частную собственность. «Писаным разумом» — ratio scripta, называли впоследствии римское частное право за чеканность и глубину его формулировок, многие из них стали крылатыми выражениями: «Я имею иск, а значит, имею право!», «Когда закон что-либо извиняет в прошлом, он запрещает это на будущее». Император Юстиниан свёл воедино все римское право, систематизировав правовые тексты, устранив из них отжившие нормы и придав единообразие действующим. Специальная комиссия юристов во главе с Трибонианом отобрала из трёх миллионов строк книжного текста, это объем свыше двух тысяч книг тридцати девяти римских авторов, сто пятьдесят тысяч строк, представлявших собой извлечения из суждений наиболее авторитетных юристов Рима. Совокупность этих извлечений была разбита на пятьдесят разделов — книг. Каждая из книг подразделялась на титулы. Титулы именовались согласно тематике содержащихся в них параграфов «О предъявлении исков», «Об обещании заплатить деньги», «Об отчуждении залогов и ипотек» и так далее. Весь сборник, получивший название Дигесты или Пандекты, был издан в 533 году. Свод римского права Юстиниана оставался в силе в Византии до конца девятого века, когда составлявшие его четыре части были сосредоточены в едином уложении — Базилике, изданном на греческого языке. Это уложение сохраняло силу вплоть до падения Византийской империи.
— Но есть мнение, что кроме римского права в европейских странах пользовались и другими сводами законов, — возразила королева.
— Да, некоторые авторы пытаются доказать, что помимо римского права существовало некое кельтское право, но история не даёт этому никаких доказательств, весь мир пользуется именно римским правом, — улыбнулся Прохор, — в Западной Европе основным источником римского права до одиннадцатого века служил Свод Алариха — Breviarium Alaricianum. Однако развитие общественных отношений потребовало иных законов, и тогда начался процесс возрождения Свода Юстиниана. Его текст тщательно изучался и восстанавливался на юридических факультетах университетов в Италии — Болонья, Южной Франции — Ломбардия, Испании — Барселона. Нормы римского права стали включаться в национальные правовые системы всех европейских стран.
— Думаю, что авторы этой книги представили некий свой альтернативный взгляд на историю взаимоотношений Римской империи и покорённых народов, и в большей степени этот взгляд направлен против канонов католической церкви в этом вопросе, — улыбнулась королева, — продолжайте мистер Прохор.
— Рецепция римского права в 12—15 веках вызвала мощный импульс в развитии межгосударственных и производственных отношений, начался подъём науки, культуры и искусства, — начал говорить Прохор.
— Да, действительно, в это же время началась знаменитая эпоха Возрождения, — подхватил его слова принц Джордж, с её идеями секуляризации, гуманизма и антропоцентризма.
— Нет господа, эпоха Возрождения — это, прежде всего Микеланджело, Тициан, Рафаэль, Корреджо, — неожиданно включилась в разговор Лариса, — ну и конечно Леонардо да Винчи и его знаменитая Мона Лиза!
— Эпоха Возрождения это ещё и «божественная комедия» Данте Алигьери, — задумчиво произнёс Джордж, — вы только послушайте:
Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!
Так горек он, что смерть едва ль не слаще.
Но, благо в нем обрётши навсегда,
Скажу про все, что видел в этой чаще.
Не помню сам, как я вошёл туда,
Настолько сон меня опутал ложью,
Когда я сбился с верного следа.
Но к холмному приблизившись подножью,
Которым замыкался этот дол,
Мне сжавший сердце ужасом и дрожью,
Я увидал, едва глаза возвёл,
Что свет планеты, всюду путеводной,
Уже на плечи горные сошёл.
Тогда вздохнула более свободной
И долгий страх превозмогла душа,
Измученная ночью безысходной.
И словно тот, кто, тяжело дыша,
На берег выйдя из пучины пенной,
Глядит назад, где волны бьют, страша,
Так и мой дух, бегущий и смятенный,
Вспять обернулся, озирая путь,
Всех уводящий к смерти предречённой…
В наступившей тишине было слышно только гудение огня в камине. Шарлотта внимательно посмотрела на брата и тихо сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: