Влада Ольховская - Диагноз доктора Холмса
- Название:Диагноз доктора Холмса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097710-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влада Ольховская - Диагноз доктора Холмса краткое содержание
Диагноз доктора Холмса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ее очарование отелем быстро испаряется. Чем больше времени она проводит здесь, тем четче понимает, какое это жуткое место. Она может подниматься по лестнице — и уткнуться в глухую стену. Зачем здесь вообще лестница, что за бездарный просчет архитектора? А как здесь темно… Стены отеля увешаны газовыми лампами, но работает в лучшем случае половина. Из-за этого запутанные, изломанные коридоры погружены в зловещий полумрак. Почти все двери заперты, возле некоторых из них почему-то очень жарко, а возле некоторых — так холодно, что рядом с ними невозможно находиться.
Ей тут не нравится, она хочет уехать. Но уехать нельзя — она заплатила за несколько дней вперед, и мистер Холмс ничего ей не вернет. Зачем ему? У нее есть все, что он ей обещал: спальня с хорошей мебелью. Остальное ее не касается.
Другие постояльцы отеля выглядят такими же растерянными, как она. По-настоящему счастливы только те, кто не оглядывается по сторонам. Они уходят рано утром, у них дела в Чикаго, а приходят поздно вечером, такими уставшими, что никакие шорохи и смены температуры их не беспокоят.
Люди, которые здесь работают, ей тоже не нравятся. По-настоящему хорошо ей только рядом с мистером Холмсом, да и то пока он говорит с ней. Когда он отходит, магия пропадает и возвращается тревога. Его друг, мистер Питзел, тоже любит улыбаться, но он какой-то неприятный, скользкий, рядом с ним не хочется задерживаться. Мистер Куинлан, уборщик, угрюмый тип, из этого и простое приветствие клещами не вытянешь. Женщины выглядят нервными и мечтательными одновременно, странное сочетание, но как есть. Была тут еще милая девочка, кажется, Перл… Она была улыбчивой и смешливой, искренней, как и все дети. Однако очень скоро она исчезла, и ее мама — тоже. Мистер Холмс сказал, что они уехали и больше не вернутся.
Отель напрягает ее, давит, он словно требует от нее ответов. Но каких? Часть ее умоляет собрать вещи и бежать отсюда, наплевав на деньги. Другая часть, та самая, авантюрная, позволяющая путешествовать одной, когда женщины редко это делают, жаждет во всем разобраться.
Однажды у нее появляется такая возможность. Мистер Холмс ушел, оставив связку ключей у стойки — и это большая связка. Ей кажется, что в этом отеле не наберется столько комнат. Она заинтригована. Она понимает, что это опасно, что так делать нельзя, но уже не может остановиться.
Она идет в спальню мистера Холмса. Возможно, этого будет достаточно? Она увидит, что он живет в самой обычной комнате, и успокоится!
Но это не обычная комната, нет. Здесь есть двери, которых быть не должно, — двери, ведущие прямо в стену. А в его шкафу за одеждой она обнаруживает очень странную панель, она таких в жизни не видела! Она в этом не разбирается, но, похоже, у мистера Холмса есть возможность прямо отсюда контролировать подачу газа в здание. Нет, она, должно быть, ошиблась! Разве это не глупость — прятать нечто подобное в шкафу? Да и потом, это слишком сложно для простой подачи газа.
Ей следует уйти, а она направляется к подозрительным дверям. Они ведут ее к другим коридорам и лестницам, скрытым, перемежающимся с теми, которые казались ей непонятными раньше. Теперь все в этом отеле приобретает совершенно иной смысл. Лестницы не ведут в никуда, они просто указывают на другие спрятанные двери. Из тайных коридоров можно наблюдать за постояльцами… и за ее комнатой тоже! Все то время, что она верила, будто находится одна, мистер Холмс мог следить за ней!
Однако и это еще не самое страшное. Потайные лестницы приводят ее в очень странные комнаты: маленькие, полностью лишенные мебели. Но тут определенно кто-то был! Дверь и стены исцарапаны, на полу какие-то непонятные пятна… а это что такое?
Подойдя ближе к темным бороздам на деревянной стене, она видит ноготь, застрявший там. Окровавленный ноготь, вырванный у основания. Кто-то, оставленный здесь, обезумел настолько, что рвался на свободу из последних сил, не замечая собственной боли.
Она кричит, ей страшно, она хочется уйти. Но она, сама того не заметив, заблудилась в лабиринте. Ключи ничего ей не дают, потому что она не знает, где их использовать. Она мечется в полумраке, бьется в деревянные панели, она даже не думает о том, что ее могут обнаружить. И кто-то из постояльцев наверняка ее слышит, как эхо в вентиляции, которое он принимает за игру ветра.
Она пытается спуститься на первый этаж, к выходу, а вместо этого попадает в подвал. Ее ужас, и без того разбушевавшийся, доходит до предела. Потому что здесь, в едином просторном зале, существует отдельный мир, совсем не похожий на солнечный Чикаго. Странного вида печи, металлические бочки, наглухо запечатанные — так, чтобы даже запах жидкости, хранящейся в них, не прорвался наружу. Деревянные конструкции, очень похожие на орудия пыток, — но это ведь не могут быть они, правда? Через несколько лет наступит двадцатый век, какие пытки!
Но главное, в зале полно столов, а на столах лежат тела. Одни из них — уже не более чем скелеты, которые предстоит очистить от остатков крови. Другие — изуродованные трупы. Третьи, кажется, умерли только что… Многие незнакомы ей, но некоторые лица она узнает, они приехали в отель почти одновременно с ней!
Что он делает с ними? Зачем? Она не знает, не может угадать, ее сознание сковано страхом, и она, как зачарованная, смотрит, как кровь со столов стекает в специальные решетки в полу.
Кто-то касается ее плеча, осторожно, мягко, но она все равно кричит, а голос мистера Холмса за ее спиной успокаивает ее:
— Дорогая моя, не волнуйтесь. Сегодня я покажу вам весь отель.
Он по-прежнему ведет себя как друг. Как будто она важна, она — его почетная гостья. Но она не сомневается, что после этой экскурсии ее тело окажется на одном из столов в подвале…
Анне потребовалось серьезное усилие, чтобы отогнать иллюзию. Этот опыт дался ей с трудом: она, остававшаяся в безопасности своего дома, тяжело дышала, сердце колотилось так, будто Холмс и правда стоял у нее за спиной, ее кожу покрывала испарина. Анна поспешила подняться и включить свет, но в зале для медитации никакого Холмса, конечно же, не было.
— Дьявол, — прошептала она. — Старею…
Никогда еще погружение в воображаемый мир не было таким реальным. Она ведь и правда ненадолго позабыла, кто она такая! Она была той девушкой в отеле, одной из многих, кто угодил в ловушку, умело замаскированную гостеприимством и радушием. Анна спаслась, спаслась лишь благодаря столетию, отделявшему ее от Холмса, а та девушка умерла. После смерти она превратилась в скелет, выставленный на продажу, в муляж для очередной аферы со страховкой, а может, и вовсе в пепел: у Холмса хватало для этого ресурсов. Печи для сжигания тел, щелочь, кислота… он был мастером своего дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: