Дин Кунц - Исступление. Скорость
- Название:Исступление. Скорость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14758-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Исступление. Скорость краткое содержание
«Скорость». «Если ты не обратишься в полицию, я убью блондинку-учительницу… Если ты обратишься в полицию, вместо нее я убью пожилую женщину, занимающуюся благотворительностью. У тебя есть шесть часов, чтобы принять решение. Выбор за тобой».
Очень уж походили на глупую злую шутку слова на листке бумаги, прикрепленном к ветровому стеклу машины Билли Уайлса, бармена из захолустного калифорнийского городка. Но кошмар, изложенный на бумаге, действительно становится явью. Учительница мертва. Дальше – новая записка и новый смертельный срок. Теперь он знает, что с ним не шутят. «Выбор за тобой», Билли. И он принимает вызов. Ранее роман «Исступление» выходил под названием «Очарованный кровью».
Исступление. Скорость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Демон, – подсказала Кот.
– Совершенно верно! – Он почти обрадовался. – Демон тоже есть в моем имени.
– Гнев.
Убийца открыто улыбнулся готовности, с какой Кот подхватила его игру.
– У тебя здорово получается, – похвалил он. – Особенно если учесть, что у тебя нет ручки и бумаги.
«Урод», – мысленно добавила Кот, а вслух сказала:
– Ковчег. Это слово тоже можно составить из букв твоего имени.
– Ну, это совсем просто. И еще – смегма. Ковчег и смегма, женское и мужское. Попробуй состряпать из этого еще одно оскорбление, Котай Шеперд.
Вместо ответа Кот взяла стакан и допила оставшуюся воду. От прикосновения к кубикам льда передние зубы несильно заныли.
– А теперь, когда ты промочила горлышко, расскажи мне о себе все. И помни: хоть слово лжи, и я изукрашу твое милое личико.
И Кот выложила ему все, начиная с момента, когда, сидя в гостевой комнате усадьбы Темплтонов, услышала вскрик. Она рассказывала все это ровным, монотонным голосом, но не по расчету, а потому, что никак иначе отчего-то говорить не могла. Несколько раз Кот пыталась говорить выразительно, стараясь интонационно выделить какие-то важные места, но у нее ничего не вышло.
Звук собственного голоса, равнодушно повествующего о событиях прошлой ночи, испугал ее почище, чем личность Крейбенста Чангдомура Вехса. Слова приходили к ней обыденно и легко, словно она слышала чью-то чужую речь, моментально воспроизводя ее своими связками и языком, но голос, который вырывался у нее из гортани, был голосом человека побежденного, сдавшегося на милость обстоятельств.
Она пыталась уверить себя, что еще не все потеряно, что она еще не проиграла и что надежда еще есть, но это прозвучало как-то не слишком убедительно.
Несмотря на бедность и невыразительность ее интонаций, Вехс слушал ее рассказ как завороженный. Поначалу он сидел расслабившись, откинувшись на спинку стула, однако к тому моменту, когда Кот закончила, он уже наклонился вперед, упираясь в столешницу обеими руками.
Несколько раз убийца прерывал ее, задавая вопросы, а потом некоторое время задумчиво молчал.
Поднять на него взгляд Кот не могла. Сложив руки на столе, она закрыла глаза и снова опустила голову на сдвинутые большие пальцы – точно так же, как она сидела до того мгновения, когда Вехс появился из бельевой.
Прошло несколько минут, и она услышала, как убийца отодвинулся от стола и поднялся. Отойдя в сторону, он зазвенел посудой, как заправский повар, колдующий у себя на кухне.
Кот почувствовала запах разогретого в сковороде масла, потом зашкварчал жареный лук.
За рассказом Кот позабыла о голоде, но аппетит вернулся к ней вместе с ароматом еды.
В конце концов Вехс сказал:
– Удивительно, как это я не почуял тебя еще у Темплтонов.
– А ты можешь? – спросила Кот, не поднимая головы. – Можешь найти человека по запаху, как собака?
– Как правило, да, – отозвался он совершенно серьезно, пропустив оскорбление мимо ушей. – Кроме того, не могла же ты передвигаться совершенно беззвучно. Не настолько беззвучно. Я должен был бы расслышать хотя бы твое дыхание.
По донесшимся до нее звукам Кот поняла, что он взбивает яйца венчиком.
Запахло поджаренным хлебом.
– В тишине дома, где нет никого, кроме мертвых, твои передвижения должны были вызвать сотрясения воздуха, которые я почувствовал бы шеей, волосками на своих руках. Каждое твое движение должно было вызвать бросающееся в глаза изменение фактуры пространства. Когда я проходил по тем местам, где ты только что была, я обязан был почувствовать, что воздух кем-то потревожен.
Он был совершенно безумен. Снаружи Вехс выглядел очень аккуратно и мило в своей мягкой рубашечке – весь такой голубоглазый, с зачесанными назад короткими густыми волосами и с родинкой на щеке, – но прыщавый и изъеденный язвами внутри.
– Мои чувства, видишь ли, – это весьма тонкий инструмент.
Вехс пустил воду в раковине. Кот не нужно было смотреть; она и так знала, что убийца отмывает венчик. Уж конечно, он не бросит его грязным.
– Мои органы чувств обострились потому, – продолжал он, – что я весь отдался ощущениям. Восприятие, чувственный опыт – вот моя религия, если прибегнуть к высокому штилю.
На сковороде зашкварчало вдвое громче, и к аромату подрумянивающегося лука добавился какой-то новый запах.
– Но ты для меня была все равно что невидима, – продолжал он. – Как дух. Что в тебе такого особенного?
– Если бы я была особенная, – с горечью пробормотала Кот в стол, – разве сидела бы я сейчас в наручниках?
И хотя она, собственно, обращалась не к нему и не думала, что Вехс услышит ее за шипением лука и масла, он откликнулся:
– Пожалуй, ты права.
Только когда убийца поставил перед ней тарелку, Кот подняла голову и разжала руки.
– Я мог бы заставить тебя есть руками, но, пожалуй, я все-таки дам тебе вилку, – сказал Вехс. – Мне кажется, ты понимаешь всю бессмысленность попыток воткнуть ее мне в глаз.
Кот кивнула.
– Вот и умница.
На тарелке перед ней лежал сочный кусок омлета с плавленым чеддером и жареным луком. Сверху он был украшен тремя ломтиками свежего помидора и мелко нарезанной петрушкой. Шедевр обрамляли разрезанные по диагонали подрумяненные тосты.
Вехс снова наполнил водой ее стакан и бросил в него два кубика льда.
Как ни странно, Кот, которая совсем недавно умирала от голода, едва могла смотреть на еду. Она знала, что должна поесть, чтобы сохранить хоть какие-то силы, поэтому она поддела вилкой омлет и отщипнула кусочек хлеба, однако съесть все, что он ей дал, вряд ли смогла бы.
Вехс ел свой омлет с аппетитом, но не чавкал и не ронял изо рта крошек. Его поведение за столом было выше всяких похвал; даже в этих обстоятельствах он не забывал пользоваться салфеткой, часто промокая губы.
Кот же все больше погружалась в уныние, и чем явственнее Вехс наслаждался своим завтраком, тем сильнее ее собственная еда напоминала вкусом золу.
– Ты была бы весьма привлекательной особой, если бы не пыль, пот и грязь, – сказал он. – Твои волосы перепутались и свалялись от дождя. Даже больше чем привлекательной, так мне кажется. Под этой грязью скрывается настоящая милашка. Может быть, попозже я тебя выкупаю.
Котай Шеперд, живая и невредимая…
Немного помолчав, Вехс неожиданно сказал:
– Живая и невредимая…
Кот чуть было не вздрогнула. Она знала, что не произносила этого вслух.
– Живая и невредимая… – повторил он. – Ты это бормотала, когда спускалась в подвал к Ариэль?
Кот уставилась на него во все глаза.
– Так или нет?
– Да, – выдавила наконец Кот.
– Я долго думал об этом, – проговорил Вехс. – Я слышал, как ты назвала свое имя, а потом произнесла эти два слова. Для меня это не имело никакого смысла, поскольку тогда я еще не знал, что тебя зовут Котай Шеперд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: