Эрика О'Роурке - Диссонанс
- Название:Диссонанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102856-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика О'Роурке - Диссонанс краткое содержание
Ведь каждый день, каждый час нам приходится совершать выбор – мелкий и крупный, значимый и не очень. И каждый из нас хоть раз задумывался: «А что было бы, если бы…?»
Если бы успеть. Если бы, наоборот, опоздать. Сказать. Промолчать.
Как часто мы об этом мечтаем – вернуться в прошлое и изменить свой поступок, пойти по другому пути…Но то, что для нас лишь несбыточные мечты, для шестнадцатилетней Дэл Армстронг – реальность. Она обладает редким даром – и при желании всегда может воочию увидеть, к чему приведет любой выбор и каковы будут последствия.
Однако именно этот дар и подводит Дэл: в попытках привлечь внимание самого красивого парня школы, спортсмена и сердцееда Саймона Лэйна она забывается и совершает серьезную ошибку.
Ошибку, которая может стоить и ей, и всем окружающим очень дорого…
Диссонанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приставив палец к моей спине, Саймон принялся легонько подталкивать меня, пока я не оказалась у линии штрафного броска.
– Ну-ка, покажи, на что ты способна.
Брошенный мной мяч угодил в край щита.
– Вот видишь? В этом деле я безнадежна.
– Сними пальто, – сказал Саймон. – Оно стесняет твои движения.
Я принялась вытаскивать руки из рукавов. Саймон со снисходительной улыбкой весьма галантно помог мне избавиться от верхней одежды.
– Вот так. Теперь смотри. Ты вроде бы правша. Раз так, поставь правую ногу сюда. – Он коснулся своим правым ботинком моего. – Мыски должны быть направлены в сторону кольца.
Я почувствовала себя скованной, словно забыла, как двигаются мои руки и ноги.
– Теперь согни немного колени, – продолжил Саймон, положив ладони мне на плечи. От его прикосновений у меня голова шла кругом. – Руки подними вверх. Направляй мяч ладонью правой руки – левая тебе здесь нужна только для равновесия. Ну-ка, попробуй еще раз.
Мяч попал в центр щита и отскочил, едва не угодив в кольцо.
– Ну вот, уже лучше, – сказал Саймон, поймав его. – Надо поупражняться немного – и все получится. Значит, ты пришла, чтобы поддержать меня в первом домашнем матче? Я тронут, партнер.
– Нет, это моя сестра хотела пойти на баскетбол, – произнесла я и кивнула в сторону Адди и Элиота, которые изучали карту на экране смартфона, одновременно наблюдая за мной. Монти нигде не было. – Вот я и отправилась с ней. Мне нельзя никуда ходить без нее. Я наказана.
– Ясно. А я-то думал, что это была твоя идея. – Саймон передал мне мяч и, шагнув мне за спину, снова положил руки мне на плечи. – Вытяни пальцы. Нужно, чтобы при броске мяч вращался в направлении, обратном броску. И еще одно – не спускай глаз с задней стороны кольца.
Я едва удержалась от искушения повернуться к Саймону. К счастью, мне все же удалось взять себя в руки. Впрочем, легче от этого не стало – теперь он верхней частью груди касался моей спины. Я невольно обратила внимание на наши руки, обхватывавшие мяч.
Приятный голос Саймона звучал уверенно и спокойно:
– Наверное, ты сделала что-то очень нехорошее, если тебя наказали. Я угадал? Ну, пожалуйста, скажи «да».
– Это долгая история, – ответила я, глядя на кольцо. – У меня проблемы со школьным начальством.
– Какой ужас, – рассмеялся Саймон. – Ну, Дэл, бросай.
На сей раз его руки направляли мое движение. Мяч сделал плавную дугу в воздухе и попал точно в кольцо, негромко зашуршав сеткой.
– Ура!
Повернувшись, я увидела, как моя улыбка отражается на лице Саймона.
– С моей помощью, – промолвил он и легким прикосновением пригладил мои чуть растрепавшиеся волосы. – А что за проблемы? Ты совершила какой-то ужасный поступок? Прогуляла занятия? Ты, наверное, страшный человек.
– Ты думаешь?
– Ну да. Раз ты создаешь проблемы, – сказал Саймон, и в его устах это прозвучало как похвала.
– Ты будешь смеяться, но именно это обо мне и говорят.
– Вот видишь? Значит, я угадал.
От его кожи исходило тепло – как тогда, ночью. Ощутив это, я невольно придвинулась ближе к нему.
– Саймон! – Подбежавшая к нам Бри с ходу обвила руками его шею. – Ты играл просто потрясающе! Ваша команда замечательная! Ваших противников было просто не видно на площадке. И тот твой трехочковый бросок был просто великолепным! Клянусь, скаут из Аризоны только на тебя и смотрел.
Саймон освободился от объятий Бри, и лицо его словно погасло. Бри склонила голову набок и бросила на него изучающий взгляд.
– Ты подвезешь меня на вечеринку к Дункану? – спросила она. – Я собиралась поехать с Кассиди, но в ее машину уже набилось столько народу, что там не осталось места.
– Да, конечно. – Саймон повернулся ко мне. Вид у него был виноватый. – Послушай, я собирался на вечеринку к Дункану.
– Да, я поняла.
Меня будто обдало ледяной волной. Я подняла лежавшее на полу пальто, стараясь не встречаться с Саймоном взглядом.
– Если хочешь, ты тоже можешь туда пойти. Там будет много наших.
– Дункану не понравится, если к нему заявится кто-то, кого он не знает, – заявила Бри. – Мы не можем тащить с собой кого попало.
На мгновение мне показалось, будто Саймон проигнорирует ее возражения. Его репутация и авторитет, которым он пользовался среди сверстников, вполне позволяли ему взять с собой изгоя – приятели наверняка простили бы ему эту прихоть. Но Саймон заколебался, и я поняла, что ошиблась.
Я решила прийти ему на помощь.
– Я ведь наказана, не забывай. Школьные вечеринки – это не мое.
– Что правда, то правда, – с нескрываемой издевкой вставила Бри. – Как думаешь, почему?
Я улыбнулась Саймону, изо всех сил стараясь удержать на лице беспечное выражение:
– Ладно, не переживай. Развлекайтесь.
– Послушай, Дэл… – начал Саймон, но я уже направилась к выходу из спортзала, утешая себя тем, что уходящий всегда находится в выигрышном положении.
Глава 19
Помимо того, что Путешественники должны хранить свои способности в тайне от обычных людей и обитателей параллельных миров, романтические отношения как с теми, так и с другими не одобряются. Причина проста: будущее Главного Мира, как и самих Путешественников, зависит от сохранения генетической линии последних.
Глава четвертая «Физиология». «Принципы и практика разделения», год пятый– Он тебе нравится, – сказал Элиот, когда мы уселись на ступеньки на крыльце моего дома.
– Саймон? Нет, не особенно.
– С того момента, как Пауэлл сделала вас с ним напарниками, ты ведешь себя странно. Путешествуешь, причем в одиночку, хотя тебе это запрещено. Флиртуешь напропалую с Саймоном. Сегодня он явно подкатывался к тебе, и ты ему это позволила. Мои глаза не врут.
Элиот был прав, но я решила все отрицать.
– А ты разве не слышал, как Бри сказала ему, чтобы он не брал меня с собой на вечеринку? – осведомилась я. – И он ее послушался.
– Ты должна держаться от него подальше, – заявил Элиот. – Он сделает тебя несчастной.
– Это наш разговор делает меня несчастной.
Элиот всегда проявлял антипатию к тем молодым людям, с которыми я так или иначе общалась и о которых можно было подумать, что они мне нравятся. Но с Саймоном я вовсе не общалась – события последнего времени можно было считать исключением из правила.
– В этом парне есть что-то очень странное, – продолжил он. – Два эффекта барокко за такое короткое время, и он в центре обоих? Я должен в этом разобраться прежде, чем ты бросишься ему на шею.
– Я вовсе не собираюсь бросаться ему на шею! – нахмурилась я. – И вообще он не мой тип.
– Ты о ком? – спросила Адди из-за сетчатого экрана, закрывавшего дверной проем. – Об этом баскетболисте, который липнет ко всем девушкам подряд?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: