Вероника Орлова - За зеркалами

Тут можно читать онлайн Вероника Орлова - За зеркалами - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За зеркалами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вероника Орлова - За зеркалами краткое содержание

За зеркалами - описание и краткое содержание, автор Вероника Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тихий и спокойный религиозный город объят ужасом — появился серийный маньяк, который зверски убивает маленьких мальчиков. Ева Арнольд, молодая, следователь, расследующая дело, впервые сталкивается с такими жуткими преступлениями и впервые позволяет личным чувствам вмешаться в следствие. Ведь подозреваемый — король бездомных бродяг, Натан Дарк, на которого показывают все улики, просит довериться ему…Ева с ужасом понимает, что вопреки собственной воле, влюбляется в подозреваемого. Но всё не так однозначно. И, может быть, Натан Дарк вовсе не преступник, а жертва… И с Евой играют в беспощадную игру на выживание.
18+! Жестокость, секс, насилие! Первая книга дилогии.

За зеркалами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

За зеркалами - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вероника Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И с нескрываемым удовольствием увидеть, как лёд, покрывавший расширившиеся зрачки, пошёл трещинами. Стремительными, тонкими и разветвлёнными. Но это не значило, что Дэй сдался. Нет. Скорее, это значило, что мне нужно остеречься от осколков, которые полетят в мою сторону, когда этот взгляд вспыхнет всеуничтожающей яростью.

Глава 20. Ева

— Вызовете меня на допрос?

— Если понадобится, — и мы оба знаем, что понадобится,

— Тогда что мешает мне дождаться официальной бумаги и своего адвоката?

— Видимо, то же, что стало причиной его отсутствия здесь?

Дэй затянулся, замолчав и снова глядя на меня.

— Вы ошибочно ищете выгоду там, где её нет.

— Я ищу не выгоду, мистер Дэй, а мотив. Я ищу любую зацепку, которая может оказаться мне полезной в расследовании.

— Вы не там её ищете, поверьте.

— Ещё ни один преступник никогда не признавался в содеянном при первом же разговоре. Что бы он ни совершил: украл булку хлеба или же убил человека.

— Вы так опрометчиво называете и тех, и других преступниками.

Я пожала плечами.

— Потому что именно ими они и являются.

Он прищурился, поджав губы.

— Я всего лишь по мере возможностей оказывал благотворительную помощь. Является ли это правонарушением, и какую ответственность я за него должен нести, решать уже вам.

Ухмыльнулась, представив, сколько адвокатов должно работать на этого человека. Такие, как он, сначала изучают все возможные риски и последствия своих шагов, потом делают их. Мой отец такой же. И перед встречей со мной он, наверняка, обстоятельно посоветовался с юристом.

— Расскажите мне о Натане Дарке. Кем он вам приходится? Почему вы солгали мне?

Потому что я была уверена, он знает Натана. Знает, иначе тот бы не напрягся, услышав имя Дэя.

— Я не лгал, мисс Арнольд. Я всего лишь оттягивал время.

— Мы с вами по-разному понимаем слово «ложь». Но всё же спрошу: почему?

— Тяжело рассказывать незнакомому человеку, тем более следователю, про своего брата-близнеца, с которым ты сам познакомился относительно недавно.

Сказал и умолк, внимательно смотря в мои глаза. А у меня голова закружилась, несмотря на то, что я догадывалась. Да и кто бы сомневался, увидев точную копию Дарка? Я могла зажмуриться и представить в мельчайших подробностях лицо Натана. Родинку под правым глазом, насмешливый взгляд, тёмные пряди волос, ниспадающие на высокий лоб. А после открыть глаза и наткнуться на то же лицо, но не нарисованное в воображении…и принадлежащее другому человеку. Таких случайностей просто не может быть. Вот только оказалось странным услышать подтверждение своих мыслей уже из его уст.

— Но как это могло произойти?

— Наша встреча или разлука при рождении?

— И то, и другое.

А ещё почему одному из братьев повезло настолько, что он оказался окружен роскошью, а второму пришлось скитаться по улицам? Или же один из вас лжёт, и второй совершенно не тот, за кого себя выдаёт.

Дэй словно взял паузу: то ли слова подбирает нужные, то ли определяет границы того, что может рассказать. Крылья его носа слегка трепещут — он решил раскрываться, но я была уверена, информация будет строго дозированной.

— На самом деле всё до банального просто, мисс Арнольд. Мой отец всучил меня, как один из своих драгоценных подарков своей законной жене. Правда, в отличие от всех остальных его знаков внимания, мать не оценила этот дар, — злая усмешка вспыхнула на губах, — к моему сожалению, её мнение, как обычно, в этом доме ничего не значило.

Что означало, что его родила не Алисия Дэй?

— К сожалению?

И снова та же усмешка, только в этот раз её сопровождает взгляд, слегка затуманившийся, откровенно злой.

— Удивлены? — склонил слегка голову набок, и я в очередной раз невольно отметила сходство с Дарком. Оно притягивает. Чисто инстинктивно. Вызывает желание смотреть ещё и ещё в попытках найти больше похожих черт, — Впрочем, я понимаю вашу реакцию…но своё сожаление и его причины всё же оставлю при себе, тем более что к вашему делу они не имеют абсолютно никакого значения.

Последние слова сказаны твёрдым металлическим тоном, сквозь который сквозит открытое предупреждение не переступать те самые границы. Позволить ему почувствовать эту власть, чтобы не потерять возможность получить действительно важные ответы прямо здесь и сейчас.

— В таком случае можно говорить о том, что Дарк должен быть бесконечно благодарен вашему отцу за то, что избежал нелёгкой судьбы, — обвела рукой его кабинет, — жизни в этой ужасающей роскоши.

Его глаза вдруг блеснули озорным весельем, и Дэй краем губ выдохнул в потолок дым, глядя на меня искоса.

— А вы защищаете Дарка, мисс Арнольд, вы заметили?

Мысленно чертыхнулась, потому что он прав. Потому что его слова разозлили. Потому что перед глазами появились чумазые лица детишек с растрёпанными, торчащими в разные стороны волосами, в грязном рванье на несколько размеров меньше. Тех детей, что я видела в катакомбах Натана. И понимание, что он и сам был таким же. И только ему одному известно, что именно пришлось пережить вот такому мальчишке, чтобы достичь того положения, которое он занимает в своём городе. Разительный контраст с жизнью Кристофера Дэя, выросшего в благополучии и роскоши. Какие бы скелеты ни скрывались в причинах его слов…какими бы гнилыми и отвратительными они ни были…что могло быть хуже жизни впроголодь и без крыши над головой? Без поддержки и близких людей?

И тут же одёрнуть себя. Ведь Дэй не жалуется, нет. Более того, он пытается быть честным. Настолько, насколько может себе позволить. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление. Возможно, потому что можно сколько угодно подбирать фразы, можно быть каким угодно виртуозным лжецом или актёром…но эти искры ярости, ненависти в глазах…ненависти к собственному прошлому? Разве можно сыграть их? Навряд ли.

— Я всего лишь констатирую факт, мистер Дэй. Всё же душевные муки, какой бы ни была их причина, легко затмеваются страданиями физическими. Голодом, болезнями, необходимостью искать себе ночлег каждую ночь.

Пожал плечами. Крутит между пальцев сигару, глядя куда-то в стол.

— Я не знал его. Совсем. Даже не догадывался о его существовании. А он, оказывается, знал обо мне с детства. Приходил к воротам нашего дома и мог стоять там часами в ожидании меня. Он ведь так и не сказал мне ни слова за долгие годы. А я…, - Дэй поднял голову и отстранённо улыбнулся, — он ведь спрашивал про мальчика, которого я постоянно прогонял или на которого огрызался, когда настроения не было, а я так и не вспомнил. Как можно не узнать родного брата, с которым ты одно лицо?

Спросил не меня, скорее, себя, а у меня сердце сжалось. От жалости. Но не к этому мужчине-владельцу крупной строительной фирмы и фамильного особняка, и даже не к тому, другому, слово которого являлось законом для десятков, если не сотен других людей, а к тем двум мальчикам, одного из которых отвергали несколько лет, а второй остался с вечным чувством вины за то, к чему на самом деле не был причастен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Орлова читать все книги автора по порядку

Вероника Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За зеркалами отзывы


Отзывы читателей о книге За зеркалами, автор: Вероника Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x