Дик Фрэнсис - Сокрушительный удар
- Название:Сокрушительный удар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82498-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дик Фрэнсис - Сокрушительный удар краткое содержание
Сокрушительный удар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ага… Ну вот, лезу я за инструментом и спрашиваю, какой ему номер. А он говорит – иди, мол, погляди. Ну, я и вылез из кабины. А он меня хвать – и прислонил к фургону. И все с улыбочкой. У-у, ублюдок! И говорит: «Слушай, мужик, есть человек, которому эта лошадь нужна больше, чем тебе, понял?»
– А кому именно, он, видимо, не сказал?
– Че? Не, он просто сказал, что, мол, ему эта лошадь нужнее, чем тебе. Мне то есть. Я ему говорю, что лошадь, мол, не моя, а он говорит, что не надо так шутить… И все время ржал, как ненормальный!
– А что он еще сказал?
– Да ничего. По правде, просто не успел. Ну, говорил всякое насчет того, чтобы я ему лошадь отдал по-хорошему, а то он мне все ребра пересчитает… Представляете? Тут всякий струсит…
Да, пожалуй.
– А что было потом?
– А потом вы на них налетели, точно они вашу сестрицу изнасиловали.
– А они не сказали, как именно собирались забрать эту лошадь?
Он уставился на меня.
– Да нет. Я не спрашивал. Наверно, хотели просто сесть в машину и укатить, блин. – Эта мысль его оскорбила. – Ублюдки гребаные! – сказал он.
– А заплатить за нее они не обещали?
– Ну вы же и скажете, ей-право!
Интересно, пообещали бы они, если бы успели? Возможно, появись я тут на десять минут позже, я нашел бы только шофера, сжимающего в руках пачку денег, и никакой лошади. А возможно, и нет…
Я вздохнул и затушил сигарету.
– Ну, давайте взглянем на наш товар, – сказал я и забрался в фургон.
Фермер наспех привел лошадь в порядок – так замазывают краской старую ржавчину. О ногах позаботились: подковы явно новые, копыта только что обрезаны и густо смазаны маслом. Грива и хвост расчесаны, шкура вычищена. С другой стороны, лошадь слишком лохматая – это говорит о том, что ее очень редко и небрежно чистили. Челка слишком густая, на морде какие-то жуткие бакенбарды, шерсть на груди чересчур длинная и повсюду торчит дыбом, вместо того чтобы лежать волосок к волоску. Вместо попоны – какой-то потрепанный плед с двумя дырками. И, разумеется, никаких сопровождающих.
– Я же просил фермера прислать конюха! – сказал я.
– Ага. Он сказал, ему посылать некого, у него все люди заняты. А по-моему, этому мужику и пони доверить нельзя, не то что скаковую лошадь. Вы просто не поверите: приезжаю я к ним туда, а бедная скотинка стоит во дворе, возле двери конюшни, а кругом – настоящая лужа. И весь дрожит, бедолага. Они его небось из ведра окатывали, чтобы дерьмо смыть, ей-право! А фермер говорит – это он, мол, вспотел, оттого и шкура мокрая. Представляете? За дурака меня держит! Я уж заставил его дать одеялко, чтобы накрыть бедную тварь. Да и то он давать не хотел – и еще потребовал, чтобы я это старье обратно привез!
– Понятно, – сказал я. – Ладно, давайте-ка его выведем.
– Че, прям тут, на дороге? – удивился шофер.
– Прямо тут, на дороге.
– Да че, он же согрелся уже!
– И все-таки… – сказал я и помог водителю, который сказал, что его зовут Клем, вывести Речного Бога. «Deus ex machina» [2] Deus ex machina – бог из машины ( лат. ).
, – подумал я совершенно не к месту. Ничего божественного в этом коняге не было.
Я снял плед, сложил его и сунул в фургон. Потом попросил Клема подержать коня за уляпанный грязью и навозом недоуздок, вернулся к своей машине, снял куртку, закатал рукава и достал из багажника свое хозяйство.
– Что вы собираетесь делать? – спросил Клем.
– Привести его в божеский вид.
– Так ведь мы же в три должны были встретиться… Вы, конечно, раньше приехали, но ведь сейчас уже четверть четвертого.
– Ничего, время еще есть, – успокоил его я. – Меня ждут не раньше полпятого.
– А че, неужто он так плохо выглядит?
– Ну, скажем так – не очень хорошо.
Раз уж я сам доставлю эту лошадь, значит, я отвечаю за то, как она выглядит. Я достал кусачки, две пары ножниц, тяжелый стальной гребень, несколько свечных огарков и взялся за дело.
Клем держал лошади голову и смотрел, как я с гребнем в одной руке и огарком в другой вычесываю грубую шерсть и выжигаю слишком длинный волос. В приличной конюшне все это было бы вычесано благодаря ежедневному уходу. Крошечный огонек свечи лошадь не беспокоил. Когда я управился с этим, Речной Бог уже меньше походил на деревенскую клячу. Потом я подстриг челку и гриву, выщипал отросшие на морде бакенбарды и наконец большими ножницами подровнял хвост.
– Ты гляди! – изумился Клем. – Совсем другая лошадь!
Я покачал головой. Блестящей и гладкой эту шкуру могут сделать только забота, ежедневная чистка и хороший корм. А сейчас конь выглядел как беспризорник, которого подстригли и умыли – чистенький, аккуратненький, но все равно беспризорник.
Прежде чем мы загрузили его обратно в фургон, я надел ему на передние ноги чистые синие ногавки и укрыл коня чистой попоной, которую захватил из дома. «Элиза Дулитл отправляется на бал», – подумал я. Но это было все, что я мог сделать.
Глава 6
Керри Сэндерс переводила взгляд с Николя на Константина, тревожась по поводу того, как они примут ее подарок, но тщательно скрывая свое беспокойство. Один из конюхов Бреветта показывал коня, то пуская его рысью, то заставляя застывать в картинных позах.
Надо отдать ему должное, двигаться Речной Бог умел. Хороший ровный шаг, прямая подобранная рысь. По этой части стыдиться было нечего.
– Милая девочка, я прекрасно понимаю, что у вас было очень мало времени на поиски, – снисходительно говорил Константин. – Я уверен, что со временем он сделается очень хорошей спортивной лошадью. Посмотрите, какие ноги, какая кость!
– Я надеюсь, что он принесет Николю победу, – сказала она.
– Да, разумеется. Николю очень повезло – такой щедрый подарок…
Сам герой дня отвел меня в сторонку и осведомился:
– Неужели ты не мог найти для меня ничего получше?
Мы не раз участвовали в одних и тех же скачках, в те времена, когда моя карьера подходила к концу, а его только начиналась, и Николь знал меня не хуже, но и не лучше, чем любого другого жокея, с которыми он встречался в раздевалке.
– Она дала мне всего два дня. А потом, он в хорошей форме.
– А ты сам стал бы на нем выступать?
– Безусловно. А если он не оправдает надежд, я его, так и быть, перепродам.
Он втянул воздух сквозь зубы.
– Ему не повезло с хозяевами, – объяснил я. – В твоих руках он быстро пойдет в гору.
– Ты думаешь?
– Попробуй его.
Николь кисло улыбнулся.
– Ну да, дареному коню в зубы не смотрят…
– Она хотела сделать тебе приятное.
– Ха! Купить она меня хотела, вот что!
– С днем рождения! – ответил я.
Он повернулся и посмотрел на Керри Сэндерс. Она разговаривала с его отцом, и мощная, мужественная фигура Константина нависала над ее хрупкой, стройной, женственной фигуркой, как бы защищая ее. Костюм миссис Сэндерс, как всегда, был простым и безыскусным, как золотые слитки, а бриллиантовые кастеты рассыпали снопы искр в косых лучах осеннего солнца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: