Люси Кларк - Пропавший без вести
- Название:Пропавший без вести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982633-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Кларк - Пропавший без вести краткое содержание
Теперь, на седьмую годовщину этого страшного события, бесследно исчезает уже сам Джейкоб.
Полиция ведет поиски. На свет извлекаются старые тайны, ревностно оберегавшиеся местными жителями.
Мать Джейкоба, Сара, уверена: доверять нельзя никому. Ведь кто-то на отмели знает о том, что в действительности произошло с ее сыном. И сделает все, чтобы сохранить это в тайне…
Пропавший без вести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Друзья тебя уже заждались! Бегом к ним.
Джейкоб неохотно глянул на ребят, околачивающихся на берегу у одного из домиков.
– Нам надо поговорить наедине, пока ты не уехала, – шепнул он перед уходом.
Я вытаскивала на террасу доски, чтобы забить на зиму окна.
– Только половина седьмого, – донесся до меня голос Сары. Они с Ником стояли у дома, и Сара смотрела на часы мужа.
– Зато нет пробок. Приеду в отель раньше и успею еще раз пройтись по презентации.
– Тогда я положу тебе с собой кусочек торта.
Сара пошла на кухню, а Ник, заметив, как я вожусь с досками, решил помочь.
– Ну что, скоро в путь? – спросил он.
– Ага.
– Скучаешь по Чили? Или не хочешь уезжать?
– И то, и другое, – подумав, ответила я.
Ник предложил забить доски, но я сказала, что справлюсь.
– Езжай, тебе еще готовиться к встрече.
Он посмотрел на часы и кивнул.
Сара принесла кусок торта.
– Спасибо, – поблагодарил ее Ник и повернулся ко мне. – Что ж, тогда пора прощаться. – Он крепко меня обнял. – Здорово, что ты пришла на день рождения. Понимаю, как для тебя это трудно… Ты просто молодец. Мы очень рады. – Я чувствовала, что Сара не сводит с него глаз. – Ну, хорошо долететь! – Ник разомкнул объятия и по-дружески хлопнул меня по плечу.
На то, чтобы заделать окна, понадобился час. Жутко уставшая и потная, я накинула на плечи рюкзак и стала прощаться с домом: провела рукой по деревянной двери, стараясь запомнить, какая она на ощупь. Потом зашла к Саре. Она стояла на кухне с бокалом вина. Уже успела навести безукоризненную чистоту – только запечатанные пленкой остатки еды напоминали о том, что пару часов назад был праздник.
– Уезжаешь?
– Пора. – Сара молча кивнула. – Отлично посидели, – сказала я.
– Жалко, что столько еды осталось.
– И вот еще. – Я подала Саре пакет со скоропортящимися продуктами из моих шкафчиков.
– Спасибо.
Повисла неловкая тишина, и я была вынуждена ее нарушить.
– Как думаешь, Джейкобу понравилось?
– С его днем рождения всегда очень… сложно.
Видимо, Сара ожидала сочувствия с моей стороны. Да, я прекрасно знала, что Джейкобу нелегко из-за годовщины смерти Марли, но извиняться не собиралась.
Сара переступила с ноги на ногу.
– Зря ты подарила ему билеты.
– Это же не на весь фестиваль, а всего на один день…
– В июне мы не пустили его на Гластонбери, и что прикажешь теперь делать? Пойти на уступки?
– Там два билета, ты можешь поехать с ним. Или попросить Ника.
– Ну да! Так Джейкоб и согласился поехать с родителями!
– Не понимаю, чего ты волнуешься. Ему уже семнадцать.
Сара вспыхнула.
– Я волнуюсь , потому что твой подарок подрывает наш авторитет. Джейкоб мой сын, и мне решать, куда ему можно ехать, а куда нельзя. Конечно, сегодняшний день дался тебе тяжко…
– Годовщина тут ни при чем! Все дело в тебе! – возразила я. – Ты весь вечер на меня дулась. Явно не хотела меня видеть.
– Да ладно! Зачем же я тогда тебя упрашивала прийти?
– Не знаю, но встретила ты меня не слишком-то радушно.
– Зато остальные постарались.
– Ты что… завидуешь? – изумленно спросила я.
– Еще чего.
Я глянула на полку с открытками – мою Сара засунула подальше. Я демонстративно ее достала.
– Значит, по-твоему, я сама забрала этот снимок?
– Что-что? – рявкнула Сара.
– Джейкоб мне так сказал. – Я посмотрела ей в глаза. – Хотя на самом деле это ты его спрятала. Зачем ты врешь сыну?
Сара молча скрестила руки на груди, а внутри меня разгорался гнев.
– Прошлым летом ты тоже случайно перепутала дату моего прилета?
– Да, я ошиблась.
– Неужели? Или просто не хотела, чтобы я виделась с Ником и Джейкобом?
– Что за бред…
– Бред – это как раз про тебя.
– Если угодно, я поменяла фото в рамке, потому что хотела, чтобы там была моя семья. И теперь я виновата? Мы не можем всю жизнь ходить вокруг тебя на цыпочках.
Ее слова ударили в самое сердце.
– Так вот что для тебя наша дружба – хождение на цыпочках? Мы двадцать лет были лучшими подругами. Со мной не надо нянчиться, и уж ты это знаешь! Я думала, что при тебе могу вести себя естественно .
Из глаз брызнули слезы. Я подхватила рюкзак и выбежала из дома.
Сара не окликнула меня. Даже не извинилась. Она просто дала мне уйти – похоже, именно этого она и хотела.
Глава 43
Сара
День восьмой, 21:30
– Я не остановила ее, не извинилась. И Айла ушла, – заканчиваю я рассказ о нашей ссоре.
Ник слушал и хмурился.
– И больше вы не говорили?
Я молча качаю головой.
– Все равно не понимаю. – Ник постукивает пальцами. – Поругались, ладно, но забирать Джейкоба в Чили? С чего вдруг? – Он оценивающе меня осматривает. В воздухе царит напряжение.
Узнав, что отец Джейкоба – Айзек, муж стал вести себя по-другому. Судя по его взгляду, он не знает, кто я такая и на что способна. Настороженность Ника сбивает меня с толку. Хочется обнять его и сказать: «Это я, Ник! Я поступила так, чтобы защитить нашу семью!»
– Это ведь не все? – спрашивает Ник.
Живот скручивает.
– Нет, – медленно отвечаю я. – Не все.
Я покопалась в холодильнике: початая бутылка белого вина и нетронутая сухого игристого. Я выбрала второе и дрожащими руками налила его в высокий бокал. Выпила одним залпом. Налила еще и тоже осушила.
Когда послышались шаги Джейкоба, я уже допивала белое.
– Все ушли? – удивился он.
– Папа поехал в Бристоль, бабуля с дедулей – домой.
– А тетя Айла?
– Она тоже ушла, полчаса назад.
– В аэропорт?
– Да.
Джейкоб помрачнел.
– Вот так… не попрощавшись.
Мысленно ругая Айлу, я сказала сыну, что она сильно опаздывала.
– Как тебе барбекю?
– Здорово. – Джейкоб нагнулся к своему ящику и достал рюкзак.
– Я расставила все открытки. – Джейкоб что-то пробурчал в ответ. – Может, сделать тебе хот-дог? Столько еды осталось.
– Мне пора к Люку.
– Замечательно, что он устроил для тебя вечеринку.
– Это не вечеринка . Мы просто потусуемся.
– Просто потусуетесь , не вечеринка , – повторила я, делая вид, что все записываю. – Пригодится для моей диссертации под названием «Как общаться с подростками».
Я хотела рассмешить Джейкоба, но шутка ему явно не понравилась.
– Кстати, что скажешь про подарок? – спросила я, допив вино. Мы с Ником кое-как наскребли денег и купили ему сертификат на десять уроков вождения.
– Очень круто! – Джейкоб просиял и подошел к полке с открытками. – И на лучший день фестиваля – будут самые классные группы!
Это он про подарок Айлы. Слова сына кольнули больнее, чем я могла предположить. Надо было замолчать, но меня уже понесло:
– Зря она купила билеты, не спросив у нас с отцом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: