Сара Шепард - Хорошие девочки
- Название:Хорошие девочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099771-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Хорошие девочки краткое содержание
Но вскоре Нолана находят мертвым, а сценарий его убийства в мельчайших деталях совпадает с тем, что придумали они. Сразу после его смерти в их идеальный мир вторгается шантажист. И, как будто этого мало, погибает тот, кого они планировали убить после Нолана. Что будет, если они не найдут настоящего убийцу? Неужели погибнут все, чьи имена они назвали, дурачась?
Хорошие девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потому-то она и оказалась в этой приемной.
В кармане толстовки звякнул телефон, и Паркер от неожиданности подскочила. Кожа покрылась холодной испариной. Трясущимися пальцами она выудила из кармана телефон.
– Алло?
– Ты где? – Голос Джулии звучал обеспокоенно и напряженно.
– Все нормально, – сказала Паркер, стараясь, чтобы это прозвучало убедительно.
– Почему ты не пришла на службу?
– Какую службу?
Джулия выдохнула.
– Похороны Грейнджера.
– А ты что, ходила? – Паркер была совсем не в том состоянии, чтобы идти на похороны. Но ей не верилось, что Джулия туда все-таки туда пошла. Не то чтобы она вела активную социальную жизнь с тех пор, как всей школе разослали письмо о ее полоумной мамаше…
– Ага, – ответила Джулия. – Ну, то есть, я старалась никому не попадаться на глаза, но все же пошла. И тебе бы следовало. Нехорошо, что ты просто не пришла.
– Да кому какое дело? – бросила Паркер. Они ведь больше не в числе подозреваемых.
– Мне есть дело! – сорвалась Джулия. – Ты была нужна мне! Паркер, нам правда нужно держаться вместе. После всего, что случилось…
В дверях появилась секретарша Филдера с неестественно приветливым выражением лица.
– Паркер Дюваль? Он готов вас принять.
Паркер прикрыла микрофон рукой и кивнула секретарше. Ей не хотелось, чтобы Джулия знала, что она у Филдера. Джулия бы ее прибила.
– Прости, мне пора, – прошептала Паркер в трубку.
– Погоди, – начала Джулия, – ты где?
– Увидимся позже, ладно?
Паркер нажала «отбой» и сунула телефон в карман. Встав, она проследовала за секретаршей в просторный кабинет Филдера. При виде него сердце у нее екнуло. Он сидел за письменным столом и делал какие-то пометки в блокноте. Его подтянутое спортивное тело выглядело совершенно расслабленным. Он казался таким безобидным. Совсем не похожим на преследователя.
Ей так хотелось снова ему доверять. Но как она могла забыть о том, что он сделал? Или о том, как он разозлился, поймав ее за своим компьютером?
Филдер поднял голову и улыбнулся.
– Паркер! Как я рад тебя видеть! – Он провел рукой по взъерошенным волосам. – Так здорово, что ты здесь, – добавил он, указывая на стул, стоявший напротив. – Садись, пожалуйста.
Паркер колебалась. Может, это неудачная идея? Она поборола порыв выбежать из кабинета, прочь, подальше от него и секретарши, вырваться за дверь и оказаться на улице.
Филдер пристально смотрел ей в глаза, будто читал ее мысли.
– Все в порядке, Паркер, – мягко сказал он. – Здесь ты в безопасности. Я не причиню тебе вреда. Я просто хочу тебя выслушать.
Паркер села, но на самый краешек, готовая в любой момент вскочить. Сунув руки в карманы толстовки, она стала ждать, пока он заговорит.
– Я должен перед тобой извиниться, – начал Филдер. – Мне так жаль, что я напугал тебя. Что следил за тобой.
Паркер кивнула.
– Да, об этом действительно стоит жалеть.
– Я не преследовал тебя. Просто… ты сказала, что у тебя провалы в памяти. И я пытался… Черт, если сказать это вслух, покажется совершенным безумием… Я пытался заполнить эти пробелы за тебя. С помощью фотографий.
Паркер прищурила глаза.
– В моем понимании, это и есть преследование.
Филдер закрыл глаза ладонями.
– Я знаю. Но я говорю тебе правду. Я не пытался сделать ничего… предосудительного. – Он умолк, будто размышляя, стоит ли продолжать. Потом сделал глубокий вдох. – Послушай, Паркер, я должен тебе кое в чем признаться. Строго говоря, как твой психотерапевт, я не должен тебе этого рассказывать, но, когда я был маленьким, у моей матери было много… проблем. – Он снова сделал паузу. – Она была необыкновенной, прекрасной женщиной, но у нее тоже часто случались провалы в памяти. Как у тебя. Я не смог вовремя ей помочь, а потом стало уже слишком поздно.
Он на мгновение прикрыл глаза, а когда открыл, в них стояли слезы, готовые скатиться по щекам. Паркер была потрясена.
– Ты напоминаешь мне ее, – тихо сказал он. – Ее сильные и прекрасные стороны. И, наверное, мне хочется сделать для тебя то, что я не смог сделать для нее. Но я перешел черту, я понимаю. И прошу за это прощения. Мне очень, очень жаль.
Сердце Паркер бешено стучало, и она вдруг поняла, что от удивления задержала дыхание. Она резко выдохнула. Уже давно никто кроме Джулии не разговаривал с ней так. Ей давно казалось, что она невидимка. Но для Филдера она что-то значила – это было очевидно. И приятно.
– Какой она была? – тихо спросила Паркер. – Ваша мама.
Филдер казался удивленным. Он задумчиво посмотрел на нее, словно пытаясь воскресить в памяти образ матери.
– Она была очень нежной и любящей. Очень веселой. У нее были свои недостатки, – грустно усмехнулся он, – но она была прекрасной матерью. Она умела превратить в игру даже самые скучные занятия, вроде школьных заданий и похода за продуктами. И она была очень-очень умная. Самый умный человек из всех, кого мне доводилось встречать. – Он улыбнулся.
– А что потом? Как у нее происходили эти… провалы?
Его лицо потемнело.
– Она могла уйти по делам и не возвращаться несколько дней. А иногда и дольше. – Филдер уставился на свои колени. – Я каждый раз с ужасом думал, не наступил ли наконец тот самый день, когда она исчезнет навсегда. Но рано или поздно она всегда возникала на пороге. Она не могла рассказать нам, где была, потому что сама не помнила, а расспросы приводили ее в отчаяние. Так что в конце концов мы с отцом перестали спрашивать. Мы просто радовались, что она вообще возвращалась.
Паркер стиснула в руках подушку, которую взяла с кушетки. Все это очень напоминало ее собственную ситуацию.
– Она когда-нибудь обращалась за помощью?
– Нет. Тогда все было по-другому. И она была такой сильной: никогда не жаловалась и не говорила нам, как напугана. Когда я стал старше, я пытался поговорить об этом с отцом и нашим семейным врачом, но никто из нас не знал, что делать. А потом однажды она не вернулась.
Они оба помолчали.
– Вы нашли ее?
Он кивнул.
– Где? – спросила она, вдруг ощутив отчаянную потребность это узнать.
Лицо Филдера исказилось.
– Неважно. Суть в том, что… – он умолк, потом встряхнул головой. – Прости, Паркер. К тебе это не имеет никакого отношения. Сейчас мы должны обсуждать твои проблемы.
– Нет, я рада, что вы мне рассказали, – Паркер подалась вперед, заглядывая в глаза Филдера.
Тот снова тряхнул головой.
– Знаешь… Я тоже рад, – он неловко кашлянул. – Так может, это значит, что ты начнешь приходить ко мне более регулярно?
От его пристального взгляда по ее телу как будто пробежал электрический разряд, и Паркер поспешила отвернуться. В его глазах мелькнул знакомый огонек, но она никак не могла вспомнить, на что это похоже. И тут ее осенило: так смотрели на нее мальчики, когда она приходила на вечеринки. На его лице застыло то же сияющее, полное надежды выражение, которое появлялось даже у звезд футбольной команды, когда она соглашалась пойти с ними на свидание. Влечение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: