Сара Шепард - Хорошие девочки

Тут можно читать онлайн Сара Шепард - Хорошие девочки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хорошие девочки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-099771-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Шепард - Хорошие девочки краткое содержание

Хорошие девочки - описание и краткое содержание, автор Сара Шепард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ава, Кейтлин, Маккензи, Джулия и Паркер всегда добиваются цели. Каждая из них – само совершенство. Но не все их поступки достойны похвалы. Иногда, чтобы достичь желаемого, им приходилось сворачивать с прямого пути. И каждый раз в этом был виноват Нолан Хотчкисс – школьный плейбой и тиран. Подруги составляют идеальный план его убийства… Разумеется, в шутку!
Но вскоре Нолана находят мертвым, а сценарий его убийства в мельчайших деталях совпадает с тем, что придумали они. Сразу после его смерти в их идеальный мир вторгается шантажист. И, как будто этого мало, погибает тот, кого они планировали убить после Нолана. Что будет, если они не найдут настоящего убийцу? Неужели погибнут все, чьи имена они назвали, дурачась?

Хорошие девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хорошие девочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Шепард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В том-то и дело… Больше никаких. Благодаря тебе.

Джулия отвела глаза, почувствовав комок в горле.

– Тебе необязательно это делать. Не нужно жертвовать собой ради меня. Ты в городе новенький, ты симпатичный и милый. Ты заслуживаешь шанса дружить со всеми. А не только с изгоями вроде меня.

Теперь Карсон выглядел раздраженным.

– Прекрати говорить такие вещи. Я свой выбор сделал, Джулия. Меня никогда не волновало, что подумают люди. А теперь скажи, что мне сделать, чтобы ты вернулась в школу?

У Джулии задрожала губа.

– Я туда не вернусь.

– Неужели ты правда думаешь, что все так плохо?

Джулия отвернулась.

– Ты еще спрашиваешь? Я же посмешище для всей школы.

– От тебя отвернулись друзья? Кто-нибудь посылал тебе гадкие сообщения?

Джулия провела языком по зубам.

Она получила пару электронных писем от Ниссы и Натали, но удалила их, не открывая, потому что боялась услышать худшее даже от двух своих ближайших подруг.

– А что если я буду провожать тебя из кабинета в кабинет перед каждым уроком? И задам трепку любому, кто хоть раз косо на тебя посмотрит? Как тебе такая идея?

Джулия неуверенно засмеялась, но его слова заставили ее задуматься.

Может, при виде высокого, накачанного и невероятно привлекательного Карсона остальные оставят ее в покое? Она вовсе не возражала против такого симпатичного телохранителя.

– Вернешься, ради меня? – умолял он.

Джулия глубоко вздохнула.

– Ладно. Попробую вернуться на один день.

Карсон улыбнулся.

– Хорошо.

– Но если что-нибудь случится – что угодно! – больше не пойду. Ясно?

– Да ничего не случится, Джулия. Люди не так ужасны, как ты думаешь. Ты будешь удивлена. К тому же такой красотке, как ты, нельзя всю жизнь прятаться у себя в комнате. Поверь человеку, который отлично выглядит даже в костюме из жатого бархата. Уж я-то знаю, о чем говорю.

Джулия улыбнулась, почувствовав себя немного легче. Карсон явно верил в то, что говорил. Оставалось надеяться, что он прав.

12

В пятницу вечером Мак въехала на парковку «Умами» – модного тайского ресторанчика в центре Сиэтла. Она остановила свой Ford Escape и некоторое время неподвижно сидела за рулем, наблюдая за людьми, заходившими в увешанное китайскими фонариками низенькое здание. В ресторане явно был аншлаг, и Мак даже с парковки чувствовала запах знаменитых острых крылышек.

Она уже опаздывала: они с ребятами из Джульярда, в том числе с Оливером, договорились поужинать здесь сегодня вечером, не в силах дождаться следующей официальной встречи. Мак опустила козырек над лобовым стеклом и посмотрелась в зеркало, чтобы в последний раз проверить, все ли в порядке с макияжем. Она поэкспериментировала с подводкой и осталась довольна тем, как дымчатый макияж подчеркнул глаза под очками. Уже собравшись открыть дверь и выйти из машины, она вдруг услышала обрывок новостей по радио, который привлек ее внимание.

– Полиция по-прежнему допрашивает задержанного по делу об убийстве учителя средней школы Бэкон Хайтс Лукаса Грейнджера, – сообщил ведущий. – Есть предположение, что смерть Грейнджера каким-то образом связана с убийством ученика Бэкон Хайтс Нолана Хотчкисса.

Мак вскинула брови. Очень интересно. Они имеют в виду, что Алекс совершил оба убийства? Не то чтобы она близко знала Алекса, но он не производил впечатление человека, способного отравить кого-нибудь цианидом. С другой стороны, в последнее время ей казалось, что она ничего не понимает в человеческой природе.

От самого сочетания имен Грейнджера и Нолана у Мак засосало под ложечкой, и она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя. Казалось, все по-прежнему висит на волоске. Вот бы уже кто-нибудь сознался в убийстве Нолана. Алекс, какой-нибудь посторонний человек… кто угодно. Может, полиция и не упрятала их с девочками за решетку, но Мак не удавалось отделаться от ощущения, что опасность еще не миновала.

С решительным видом вздохнув, Мак заглушила двигатель, набросила на плечо кожаную сумку-мешок и вылезла из машины. Шагая по асфальту, она напевала про себя мелодию, которая уже давно вертелась у нее в голове. Она никак не могла сообразить, что это за песня, и лишь спустя несколько тактов поняла, что это песня группы Блейка, которую написал он сам.

Она резко остановилась. Что за ерунда лезет ей в голову? Это ужасно ее разозлило. Пора перестать думать о Блейке, раз и навсегда. Особенно сейчас, когда у нее кое-что намечается с Оливером.

Сердце радостно екнуло. В тот день на вечеринке Джульярда Мак была на высоте. Она и сама не подозревала, что способна на такое. Когда все стали расходиться, она подскочила к Оливеру и попросила у него айфон.

– Ну вот, – сказала она, вбив свой номер в записную книжку и протягивая ему айфон, с уверенным видом подмигнув. – Теперь ты сможешь мне позвонить.

Оливер ошарашенно моргнул.

– Хорошо, – сказал он и улыбнулся. Подняв глаза, Мак заметила, что Клэр смотрит на них, разинув рот. Ха!

И знаете что? Вчера Оливер написал ей сообщение, и они весь вечер переписывались о музыке, о том, куда хотели бы в первую очередь пойти в Нью-Йорке (она – в Линкольн-центр, он – в джаз-клубы), о любимых сериалах. Мак хотелось спросить Оливера, что он думает о Клэр, но она понимала, что это будет выглядеть как ревность.

Мак зашла в переполненный ресторан, где над столами нависали пальмовые листья, а официантки разносили запотевшие стаканы с тайским холодным чаем и напитками из кокосового молока. Она заметила у задней стены длинный банкетный стол, за которым возбужденно переговаривались ее будущие однокурсники, большинство из которых она узнала. Все они выглядели примерно как она сама: свитера грубой вязки, очки в толстых черных или роговых оправах, смешные заколки у девушек, потрепанные футболки с логотипами фестивалей классической музыки у парней. Мак разглядела Оливера, который вальяжно сидел в дальнем конце стола, закинув руки за голову и демонстрируя накачанные бицепсы и загорелые предплечья. Он был еще красивей, чем ей запомнилось.

Оливер обернулся и поймал ее взгляд, умолкнув на полуслове и улыбнувшись ей. Пока она шла к столу, он не отрывал от нее взгляд.

– Привет, – поздоровалась Мак.

– И тебе привет, – улыбнулся Оливер. – Я уж боялся, ты не придешь.

– Да нет, просто эффектно опаздываю, – пошутила она.

Она оторвала взгляд от него и оглядела стол, помахав остальным ребятам. В ответ раздался нестройный хор приветствий. Мак сняла пальто и набросила его на спинку стула рядом с Оливером, но тут ее плеча резко коснулась чья-то рука. Она обернулась и ахнула.

– Это мое место, – с ледяной улыбкой сообщила Клэр. Она пренебрежительно махнула рукой в дальний конец стола, в сторону туалетов. – Иди вон туда, там вроде есть место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Шепард читать все книги автора по порядку

Сара Шепард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хорошие девочки отзывы


Отзывы читателей о книге Хорошие девочки, автор: Сара Шепард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x