Сара Шепард - Хорошие девочки
- Название:Хорошие девочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099771-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Хорошие девочки краткое содержание
Но вскоре Нолана находят мертвым, а сценарий его убийства в мельчайших деталях совпадает с тем, что придумали они. Сразу после его смерти в их идеальный мир вторгается шантажист. И, как будто этого мало, погибает тот, кого они планировали убить после Нолана. Что будет, если они не найдут настоящего убийцу? Неужели погибнут все, чьи имена они назвали, дурачась?
Хорошие девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оливер схватил Мак за руку, бросил на стол несколько купюр и махнул всем на прощание. Мак снова услышала перешептывания, а Люсьен заулюлюкал, но она не обернулась.
Оливер подвел ее к синему «Приусу», стоявшему в дальнем конце парковки, открыл дверь и помог усесться, держа ее за руку. В машине пахло мятной жвачкой, а на полу валялись несколько дисков Рахманинова. Мак невидящим взглядом уставилась на маленький диско-шар, свисавший с зеркала заднего вида. Зеркальная поверхность поблескивала в свете фонарей.
Оливер обошел машину и уселся на водительское сиденье.
– Куда поедем? – спросила Мак, как только он закрыл за собой дверцу. Но не успела она закончить фразу, как Оливер наклонился к ней и снова притянул к себе и настойчиво поцеловал. Он прекрасно целовался, нежно касаясь ее губ своими и обхватив ее лицо руками.
– Может, просто побудем здесь? – шепнул он ей на ухо.
Мак попыталась пошевелиться, чтобы изгиб сиденья не впивался ей в бедро, но в результате только стукнулась коленом о коробку передач. Оливер, маневрируя в тесном пространстве, повернулся боком и случайно нажал на клаксон, громко просигналив на всю округу. Они захихикали и откинулись на спинки сидений, пытаясь отдышаться.
Оливер нажал на рычаг и сдвинул свое сиденье назад до предела, потом откинул спинку так, чтобы она коснулась заднего сиденья. Усмехнувшись, он схватил Мак за запястье и усадил к себе на колени.
– Так лучше? – он поцеловал ее в шею.
– М-м-м, ага, – пробормотала Мак, сняла очки и положила их на приборную панель. Она позволила ему покрыть поцелуями ее шею. Было приятно, ничего не скажешь. Но вдруг Мак почувствовала себя как-то… отстраненно. Она не испытывала тех эмоций, на которые рассчитывала. На самом деле она вообще ничего не чувствовала.
Но почему? Что с ней не так? Может, она просто ненормальная?
Она продолжал целоваться, но чем дальше, тем ей становилось тревожнее. В конце концов Мак отстранилась и положила руки на колени.
– Оливер, прости, но… – она не закончила фразу и потянулась за очками.
– Ой, – Оливер отпрянул. – Это ты меня прости. Все нормально?
Она притворилась, что протирает очки.
– Э-э-э… ага. Наверное, мне просто лучше уйти.
Оливер некоторое время молча смотрел на нее. Не похоже было, чтобы он злился – просто был в недоумении.
– Я тебя неправильно понял?
– Нет! – покачала головой она. – Ты замечательный. Просто я… – просто что? Она и сама не знала. – Мне надо идти, – она поправила бретельки лифчика и подобрала упавшую на пол сумочку. – Я позвоню, ладно?
И вот она уже выскочила за дверь и оказалась на полпути к собственной машине. К ее ужасу, по щекам потекли слезы, смешивавшиеся с каплями дождя. Да что с ней не так? Это из-за того, что Клэр ушла? Или из-за того, что она впутала ни в чем не повинного парня в свою дурацкую игру? Или из-за того, что она чувствовала себя такой же бессердечной, как Клэр?
Добравшись до машины, она сунула руку в бардачок в поисках бумажных платочков. Но вместо этого ее пальцы нащупали что-то еще. Белый конверт – открытка, которую Блейк дал ей вместе с капкейком.
Мак уселась в машину, заперла дверь и вскрыла конверт. На открытке был нарисован жираф в солнечных очках, что заставило ее улыбнуться, несмотря на слезы. Она питала слабость к дурацким картинкам с животными в разных нарядах, и Блейк это знал. Внутри открытка была исписана его неряшливым почерком.
«Дорогая Мак. Ты теперь, наверное, возненавидишь меня на всю жизнь. И я тебя понимаю: я сам себя ненавижу. Я принял очень глупое решение. Не стоило мне слушаться Клэр. Нужно было с самого начала догадаться, что она затеяла. Нужно было быть с тобой честным. Нужно было быть сильнее. Но я не был, и теперь, наверное, потерял тебя навсегда. Единственное, что у меня осталось, – это волшебные воспоминания о времени, проведенном с тобой. Ты забыла у меня дома гигиеническую помаду, когда в последний раз сюда приходила. Может, это покажется странным, но я ношу ее в своем гитарном чехле, как талисман.
Я скучаю по тебе. Я люблю тебя. Я готов сделать что угодно, чтобы тебя вернуть. Просто скажи, что.
Блейк».
По щекам Мак покатились слезы. И внезапно она все поняла: вот почему она чувствовала такую пустоту, целуя Оливера. Он был отличным парнем, и, наверное, стал бы отличным бойфрендом, но… он был не тем, кто ей нужен. Не тем, с кем ей хотелось быть, вопреки всему.
Он не был Блейком.
13
В шесть вечера в субботу Кейтлин надела темно-серое платье, открывавшее ее спортивные ноги, и покрутилась перед зеркалом, взмахнув короткими черными волосами. Она не очень-то любила наряжаться, но сегодняшний вечер того требовал. Она выглядела идеально. Кейтлин надеялась, что ее наряд будет уместным там, куда они направляются. Джереми не дал ей ни единого намека – что, надо признать, только прибавляло веселья.
Кейтлин обожала сюрпризы, о чем Джереми, похоже, знал, хотя она не помнила, чтобы говорила ему об этом. Не помнила она и чтобы Джош когда-либо устраивала ей сюрпризы – разве что подарил ей кулон в виде футбольного поля незадолго до их расставания. И это был очень неловкий момент: это происходило при родителях, а кулон был упакован в маленькую бархатную коробочку, как обручальное кольцо, и все выглядело так, будто он собрался делать ей предложение.
Кейтлин поспешно намазала губы блеском и уже собиралась спуститься вниз, как вдруг в сумочке зазвонил телефон. Наверное, Джереми хочет дать ей какую-нибудь подсказку насчет сегодняшнего свидания. Он это делал весь день, но говорил лишь загадочные фразы вроде «Ты будешь визжать, когда я тебе скажу». Это ведь могло означать что угодно. Она буквально будет визжать? То есть это будет что-то страшное, но в то же время романтичное? Может, они поедут смотреть на китов в Тихом океане, на катере при свечах? У Кейтлин было неоднозначное отношение к китам – они и нравились ей, и пугали ее. А может, они будут весь вечер, обнявшись, смотреть ужастики под открытым небом?
– Привет, – хихикнула она в трубку.
– Ты где?
– Урсула? – с какой это стати ей звонит Урсула Уинтерс?
– Мы тут все тебя ждем, – отрывисто ответила Урсула. Потом она фыркнула. – О боже, да ты забыла! Она забыла, – крикнула она куда-то в сторону, и Кейтлин услышала разочарованные стоны.
– О чем забыла? – спросила Кейтлин.
Урсула вздохнула, как будто ждала этого.
– Сегодня посвящение в команду для новеньких. Оно всегда проводится в первую субботу после отборочных. Разве тренер Леа тебя не предупредила?
Кейтлин покраснела. Ее бросило сперва в жар, потом в холод. Говорила ли тренер об этом? Она была так взбудоражена, когда говорила с ней по телефону, что почти не слушала. Но Кейтлин была в команде уже почти четыре года и знала все традиции наизусть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: