Дэвид Балдаччи - Чистая правда
- Название:Чистая правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-99741-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Чистая правда краткое содержание
Чистая правда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фиске откусил кусок сэндвича и запил его кофе.
— Ты говорила, что во время вечеринки что-то произошло.
— Я повздорила с судьей Найт. — Она пересказала ему их разговор.
А он, в свою очередь, поведал о том, что сказала ему Элизабет.
— Эту женщину трудно понять, — заметил Джон.
— Что-нибудь еще?
— Маккенна спросил, есть ли у меня алиби на время, когда убили моего брата.
— Ты серьезно?
— У меня нет алиби, Сара.
— Джон, никто не думает, что ты убил Майкла. И как его убийство тогда связано со смертью Стивена?
— Если они действительно связаны.
— И у Маккенны есть теория относительно твоего мотива?
Фиске поставил на стол чашку с кофе. Будет неплохо услышать еще чье-то мнение.
— Нет. Но факт состоит в том, что у меня имелся превосходный мотив.
Теперь уже Сара поставила чашку с кофе на стол.
— Что?
— Сегодня я узнал, что Майк застраховал свою жизнь на пятьсот тысяч долларов и назвал меня получателем страховой суммы. А это прекрасный мотив, не так ли?
— Но ты сказал, что узнал об этом только сегодня.
— Неужели ты думаешь, что Маккенна мне поверит?
— Странно…
Фиске склонил голову набок.
— Что именно?
— Судья Найт сказала, что большинство убийств совершаются членами семьи и что мне не следует никому верить — и при этом имела в виду, я не сомневаюсь, тебя.
— Она когда-нибудь служила в армии?
Сара едва не рассмеялась.
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
— Вдруг она имела какое-то отношение к Руфусу Хармсу?
Девушка улыбнулась.
— Ну, раз уж мы заговорили на эту тему, как насчет сенатора Найта? Возможно, он служил в армии.
— Нет, не служил. Я помню, что во время его избирательной кампании прочитал в одной из газет Ричмонда, что он физически не мог служить в вооруженных силах. В то время его политическим противником был герой войны, который попытался воспользоваться тем фактом, что Найт не служил в армии. Однако выяснилось, что тот работал в разведке и у него отличный послужной список; на этом история и закончилась. — Фиске разочарованно тряхнул головой. — Глупо. Мы пытаемся вставить квадратные колышки в круглые отверстия. — Он вздохнул. — Я надеюсь, Райдер сможет нам помочь.
Одетый в комбинезон мужчина, толкая массивную уборочную тележку по коридору, остановился возле кабинета и посмотрел на сделанную по трафарету надпись на матовой стеклянной двери: СЭМЮЕЛЬ РАЙДЕР, АДВОКАТ. Он наклонил голову, огляделся и прислушался. В небольшом офисном здании кабинет Райдера на втором этаже оказался одним из полудюжины других. В этот час город и здание были одинаково пустынными.
Джош Хармс постучал в дверь и стал ждать ответа. Потом постучал еще раз, уже громче. Он оставил Руфуса в грузовике, припаркованном в переулке, а сам отправился на разведку. Затем нашел чулан с материалами для уборки — и тут же придумал план, на случай если кто-нибудь появится. Он постучал в дверь кабинета Райдера еще раз, подождал пару минут и тихонько свистнул. Через двадцать секунд Руфус, прятавшийся в темноте коридора, присоединился к брату. В чулане не нашлось комбинезона, который ему подошел бы.
Джош вытащил отмычки, и через несколько секунд они оказались по другую сторону двери, в приемной.
— Нам нужно действовать очень быстро, — сказал Джош.
У него за поясом был пистолет с полной обоймой и патроном в стволе.
— Я осмотрюсь, а ты отправляйся в кабинет Райдера и поищи там.
Руфус уже начал осматривать картотечный шкаф, используя фонарик, который принес с собой. Джош вошел в кабинет Райдера. Первым делом он выглянул на улицу, опустил шторы, вытащил собственный фонарик и приступил к поискам. Довольно быстро обнаружил запертый ящик письменного стола, вскрыл замок — и тихонько присвистнул, как только его пальцы коснулись пакета, прикрепленного клейком лентой к днищу. Затем подошел к двери.
— Руфус, я нашел.
Брат поспешил к нему и принялся просматривать содержимое пакета в свете фонарика.
— Ты так и не рассказал мне, каким образом эти бумаги помогут тебе спасти собственную задницу.
— Я не успел все продумать до конца, но лучше иметь их при себе.
— Ну, тогда нам нужно уносить отсюда ноги, пока кто-то не поимел нас.
Они едва успели выйти в приемную, как услышали приближающиеся шаги двух людей. Братья быстро переглянулись, Джош вытащил пистолет и снял его с предохранителя.
— Полицейские. Они знают, что мы здесь.
Руфус посмотрел на него и покачал головой.
— Нет, не полицейские. И не армия. В здании никого нет. Будь это они, ревели бы сирены и мы услышали бы звук бьющегося стекла, когда в проклятое окно полетели бы канистры со слезоточивым газом. Пойдем. — Он повел брата во внутренний кабинет Райдера и тихо закрыл за собой дверь.
Теперь им оставалось только ждать.
Глава 44
Чандлер обошел квартиру Майкла Фиске, опустился на колени и осмотрел полукруглую выемку, оставшуюся после удара монтировкой. Если б Джон не промахнулся, они бы уже раскрыли тайну. Чандлер поднялся на ноги и покачал головой. Никогда не бывает просто. Его люди заканчивали работу в квартире. Повсюду небольшими горками лежал черный порошок, подобный волшебным брызгам, — в некотором смысле так и было. Они сняли отпечатки Майкла Фиске, чтобы исключить их. Потом возьмут отпечатки его брата. Тут не возникнет никакой проблемы: Джон Фиске — адвокат с лицензией на практику в Вирджинии, следовательно, его отпечатки есть в базе данных. Еще следует получить отпечатки Сары Эванс, решил детектив; она наверняка здесь была. Он оглядел коридор. Возможно, в спальне?.. Однако расспросы показали, что Майкл и Сара были хорошими друзьями, и не более того.
Чандлер встретился с Мёрфи и его клерками. Они проверили все дела, с которыми работал Майкл, но ни одно из них не выделялось. Эта линия расследования займет слишком много времени. А люди пока умирают…
Чандлер решил, что нежелание Джона быть с ним откровенным дорого ему обойдется. Как правильно заметил Фиске, Чандлер отрезал его от потока информации. Однако он честно играл с федералами, передавая всю новую информацию Маккенне, в том числе новость о том, что Руфус Хармс сбежал из тюрьмы; а еще он рассказал о звонках Майкла Фиске в тюрьму. Детектив также проинформировал Маккенну о пропавшей апелляции, о которой узнал от Джона Фиске. Маккенна поблагодарил его, но не сумел добавить ничего нового.
Казалось, агент ФБР подслушал его мысли — раздался шум открываемой двери, и Маккенна вошел в комнату, показав свой значок полицейскому, стоявшему у входа, после чего его добавили в список допущенных на место преступления. Место преступления… Ну, в некотором смысле так и есть, сказал себе Бьюфорд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: