Дэвид Балдаччи - Чистая правда
- Название:Чистая правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-99741-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Чистая правда краткое содержание
Чистая правда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Майклс, Джон Майклс. Я управляю строительной компанией, Райдер мой адвокат по землепользованию.
— Ну, вам придется подыскать себе другого адвоката, — сказал Рэйфилд.
— Меня вполне устраивает работа Сэма.
— Это не имеет значения. Дело в том, что Райдер мертв. Он совершил самоубийство. Убил жену и себя.
Фиске встал, стараясь показать, что он в ужасе. Это оказалось не так уж трудно — ведь он пытался обмануть двух вооруженных людей, в то время как за стеной находилось еще два вооруженных человека. Если он совершит ошибку, то умрет первым — очевидно, Джош не шутил.
— О чем, черт подери, вы говорите? Я недавно с ним разговаривал. И он вел себя нормально.
— Все это, конечно, хорошо, но сейчас он мертв, — сказал Рэйфилд.
Джон сел на стул, тупо глядя на лежавшую перед ним папку.
— Поверить не могу, — пробормотал он, качая головой. — И вот я сижу в кабинете и жду встречи… Но я не знал. Никто мне не сказал. Дверь была открыта… Господи! — Он оттолкнул документы в сторону и бросил на Тремейна и Рэйфилда настороженный взгляд. — А что здесь делаете вы? При чем тут армия?
Тремейн и Рэйфилд переглянулись.
— Недавно из военной тюрьмы сбежал заключенный.
— Боже мой… вы думаете, что он может быть где-то рядом?
— Мы не знаем. Но факт состоит в том, что Райдер был адвокатом беглеца. И мы подумали, что он может зайти сюда, чтобы взять наличные или еще что-то. Кто знает, возможно, беглец убил Райдера…
— Но вы же сказали про самоубийство.
— Так считает полиция. И именно по этой причине мы пришли сюда. Чтобы взять парня, если он здесь.
Фиске с ужасом смотрел, как Тремейн направляется к ванной комнате.
— Сьюзен, ты не могла бы к нам выйти? — громко позвал Джон.
Тремейн бросил на Фиске подозрительный взгляд, когда они услышали, как в туалете спускают воду. Затем дверь открылась, и появилась Сара, которая изо всех сил старалась выглядеть удивленной. «У нее отлично получается, — подумал Фиске. — А ведь, наверное, от страха она ног под собой не чует».
— Джон, что здесь происходит?
— Я рассказал этим джентльменам о нашей встрече с Сэмом Райдером. Ты не поверишь, но он мертв.
— О Господи…
— Сьюзен — моя помощница. — Она кивнула.
— Вы не назвали своих имен, — сказал Фиске.
— Все верно, — ответил Тремейн.
— Эти люди представляют армию, — торопливо продолжал Джон. — Они ищут сбежавшего преступника. И предполагают, что он может иметь отношение к смерти Сэма.
— Боже мой, Джон, давай скорее сядем в самолет и улетим отсюда!
— Отличная идея, — сказал Тремейн. — Мы сможем обыскать кабинет намного быстрее, если вы не будете путаться у нас под ногами.
Держа в одной руке пистолет, он протянул другую, чтобы распахнуть дверь в ванную комнату.
— Могу вас заверить, там никто не прячется, — сказала Сара, стараясь сохранять невозмутимость.
— Если вы не против, мадам, я хотел бы убедиться в этом сам, — резко сказал Тремейн.
Фиске смотрел на Сару. Он не сомневался, что она вот-вот закричит. О, Сара, держись… Не теряй самообладания…
Стоявший в темноте Джош Хармс через узкую щель в слегка приоткрытой двери направил пистолет Тремейну в голову.
Джош уже успел оценить то небольшое тактическое преимущество, которым он обладал. Сначала Вик Тремейн, потом Рэйфилд, если только последний его не опередит, что вполне могло произойти — ведь у Джоша был ограниченный угол обзора. Конечно, он не промахнется в такую огромную цель, как Тремейн — небольшой танк «Шерман». Его палец уже слегка надавил на спусковой крючок, а брат нависал над его плечом, изо всех сил стараясь вжаться в стену. Как только Тремейн коснется двери, все будет кончено.
В этот момент Фиске начал засовывать папки в портфель.
— Не могу поверить! Сначала на нас едва не напали два черных парня, а теперь еще и это…
Тремейн и Рэйфилд резко повернулись к нему.
— Какие два черных парня? — спросили они одновременно.
Джон перестал засовывать бумаги в портфель и повернул голову в их сторону.
— Мы подходили к зданию, когда они выскочили и пробежали мимо нас, едва не сбив Сьюзен с ног.
— И как они выглядели? — напряженно спросил Рэйфилд, делая шаг к Фиске.
Тремейн быстро отступил от двери ванной комнаты.
— Ну, черные, как я и сказал; один выглядел как бывший игрок Национальной футбольной лиги или что-то вроде того… Ты помнишь, каким он был большим, Сьюзен? — Кивнув, та часто задышала. — Ну, просто огромный, как великан. Второй тоже был немаленьким — шесть футов и два или три дюйма — но не такой мускулистый. Они бежали, словно за ними гнался сам дьявол, хотя оба уже совсем не молодые. Сорок пять или даже все пятьдесят.
— А вы видели, куда они направились? — спросил Тремейн.
— Они запрыгнули в какую-то старую машину и помчались по главной дороге, ведущей на север. Я не слишком хорошо разбираюсь в машинах, но модель точно старая. Зеленая, так мне кажется… — Неожиданно у него на лице появилось испуганное выражение. — Но вы ведь не думаете, что это был сбежавший заключенный?
Тремейн и Рэйфилд молча бросились к двери. Как только Джон и Сара услышали, что внешняя дверь открылась, а тяжелые ботинки застучали по коридору, они переглянулись и одновременно опустились на диван — ноги их не держали. Затем обнялись.
— Рад, что мне не пришлось в тебя стрелять. Ты очень быстро соображаешь.
Они подняли головы и увидели улыбающегося Джоша Хармса, который засовывал пистолет за пояс.
— Мы оба адвокаты, — хрипло сказал Фиске, продолжавший обнимать Сару.
— У всех свои недостатки.
Вслед за братом из ванной комнаты появился Руфус.
— Спасибо, — негромко сказал он.
— Надеюсь, вы оба теперь верите нам, — сказал Фиске.
— Да, но я не приму вашу помощь.
— Руфус…
— Все, кто до сих пор пытался мне помочь, мертвы. За исключением Джоша, но сегодня мы оба едва не погибли. Я не могу больше отягощать свою совесть. Возвращайтесь в свой самолет и держитесь от нас подальше.
— Я не могу так поступить. Он был моим братом.
— Как хотите, но вам придется делать это без меня. — Руфус подошел к окну, посмотрел вслед «Джипу», который быстро выехал на шоссе и свернул на север, и поманил Джоша. — Пошли. Никто не знает, как быстро они вернутся.
Когда братья повернулись к двери, Джон засунул руку в карман, вытащил свою визитку и протянул ее Руфусу.
— Вот моя визитная карточка. Там номера телефонов моего офиса и дома. Руфус, подумайте о том, что вы делаете. В одиночку у вас ничего не получится. И как только вы это поймете — позвоните.
Фиске удивился, когда Сара взяла у него визитку и что-то написала на обороте.
— Здесь номера моего домашнего телефона и телефона в машине, — сказала она, протягивая визитку гиганту. — Звоните любому из нас в любое время дня и ночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: