Джефф Эбботт - Большой куш
- Название:Большой куш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2007
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-343-613-5, 978-0-75286-097-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Эбботт - Большой куш краткое содержание
Большой куш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«О Господи, — подумал Уит, — Люси не сказала им, что Пэтч не включил Сюзан в завещание».
— К нам поступают предложения, — вставил Рой. — Сегодня уже звонил один застройщик из Хьюстона.
— Что за стая стервятников! — возмутилась Люси. — Жаль, что они не звонят мне. Я бы так свистнула в трубку, что они бы там на другом конце просто оглохли.
— Это не стервятники, — возразила Сюзан. — Это бизнесмены.
— Я тоже бизнесмен, но мне и в голову не пришло бы заключать сделки перед самыми похоронами, — вспылила Люси. — Это свинство.
— Не большее свинство, чем во много раз увеличивать на словах сумму чьего-либо частного займа, — заметила Сюзан.
Люси молча провела ладонью по ручке кресла и даже не взглянула на Сюзан.
— Я люблю тебя, Люси, и это доставляет мне боль. — Сюзан бросила на нее пронзительный взгляд.
— Я тоже люблю тебя, — сухо ответила Люси. — Но твои вибрации совершенно искажены.
— Мы, наверное, лучше пойдем, — сказал Рой. — Люси, никто не хотел тебя обидеть. — Он встал. — Пойдем, Сюзан.
Уит проводил их до машины.
— Я простила ей ее инсинуации, — заявила Сюзан. — Она просто не подумала.
— Конечно, — ответил Уит.
— И больше не будет никаких глупых взаимных обвинений, верно? — спросил Рой. — Похоже, мы теперь все выяснили.
— Это все останется между вами с Люси, — сказал Уит, обращаясь только к Сюзан.
Они уехали.
Он вернулся в дом, сел на подлокотник кресла и обнял Люси за плечи. Она прижалась к нему и подставила лицо для поцелуя. Один поцелуй, затем другой.
— Наша привязанность куда-то ушла, — с грустью произнесла Люси. — После того как Пэтча не стало, мы уже не так хорошо относимся друг к другу.
— Ты что, спорила с ними?
— Нет, — ответила она. — Но у Сюзан такое чувство, будто ее предали. Она не понимает, почему я упомянула о ее финансовых проблемах. Знаешь, Сюзан даже не кричала на меня, хотя было бы лучше, если бы она бросила в меня вазой.
— Со временем ситуация улучшится. — Он сел на пуфик у ног Люси и взял ее за обе руки. — Может быть, ты хочешь что-то рассказать мне?
— Многовато за один вечер для того, чтобы еще раз предстать перед лицом обвинения.
— Я ездил в Корпус вместе с Дэвидом. За результатами вскрытия.
— А-а. — Люси притихла.
— Мы с ним разговаривали о тебе. Ты все-таки ничего не хочешь мне рассказать? — мягко спросил Уит.
— Нет. Я слишком запуталась.
— А насчет твоего долга? Или о судебных исках? Люси, я не паникую, но мне, признаться, хотелось бы узнать об этом от тебя.
Она не шевелилась.
— Ты приносишь свои судебные дела домой, Уит?
— Нет, только в том случае, если в них есть что-то очень забавное.
— Ну вот, я тоже разделяю свой бизнес с тем временем, которое провожу вместе с тобой. Я понимаю, что мне не нужно было говорить тебе о том, что Сюзан играет. Этим я лишь обеспечиваю себе плохую карму.
— Насколько велик твой долг, Люси?
— Все в порядке. В прошлом месяце бизнес поднялся.
— И все-таки.
— Пятьдесят-шестьдесят тысяч. Я могу получить краткосрочный кредит. Индустрия развлечений по телефону быстро развивается.
— На тебя действительно подавали в суд?
— Этому Дэвиду Пауэру нужно бы пирожок в рот вставить, — скрывая раздражение, произнесла она. — Ну да, подавали. Женщина, старая мать которой нам постоянно звонила. Она немного свихнулась, но у нее была хорошая аура — вот наши девочки и помогали ей. Никто не пытался на ней нажиться, но я должна была все это уладить без всякого суда. Такие дела. — Люси внимательно посмотрела на него. — Мне жаль, что я не рассказала тебе об этом раньше, но ты ведь, Уит, фигура политическая.
— Вряд ли.
— Ты все еще занимаешь выборную должность, и я не хотела ставить тебя в неловкое положение, перекладывая на чужие плечи свои заботы.
— Благодарю за вотум доверия, — сказал Уит, по-прежнему не выпуская ее руки. — Дэвид говорит, что ты унаследовала все.
— Это пока лишь слова. — Она покачала головой.
— Ты этого не знала?
— На автоответчике есть сообщение от адвоката Пэтча с просьбой перезвонить… но там тонна разных сообщений. Я пока еще никому не звонила.
— Очевидно, Сюзан не получит ничего.
— Нет, этого не может быть.
— Возможно, Пэтч не хотел, чтобы его деньги пустили на ветер. И он любил тебя, Люси.
Из ее горла вырвался глухой стон, и она закрыла лицо руками.
— Именно поэтому в глазах полиции я выгляжу хуже всех.
— Дэвид сейчас раздувает всю эту историю. Ты что-нибудь слышала о человеке по имени Стоуни Вон?
Люси часто заморгала.
— Богатый парень с большим домом на побережье бухты. Мы не знакомы лично, но я о нем слышала.
— Пэтч никогда не упоминал его имени?
Она снова заморгала.
— Не думаю. — Она помедлила. — Уит!
— Что?
— Ты ведь веришь мне, правда? Я ничего не знала о завещании. Пэтч мне ничего не говорил.
— Я верю тебе, Люси.
Она прижалась к его руке, и они замерли на несколько минут, сидя в полной тишине, нарушаемой только тиканьем часов на стене и мягким мурлыкающим дыханием Люси.
— Можешь заняться любовью со мной? — спросила она шепотом. — Мне никак не удается выйти из оцепенения, и только с тобой я могла бы почувствовать себя лучше. Если, конечно, ты не возражаешь любить такую развалину.
Он медленно поцеловал ее, и она ответила на его поцелуй, сначала робко, потом все сильнее и увереннее. Они поднялись наверх, в спальню для гостей. Люси первая начала раздевать его: расстегнула рубашку, ремень, стянула брюки. Постоянно целуя его губы, шею, плечи, грудь, она делала паузы только для того, чтобы он успел снять с нее футболку, шорты, лифчик и маленькие красные трусики. Они скользнули на прохладные простыни, и, когда он вошел в нее, она так крепко вцепилась в него руками и яростно впилась губами, что его кожа, казалось, стала гореть.
Некоторое время после этого они отдыхали в объятиях друг друга. Затем она поцеловала его и кончиками пальцев скользнула по его члену, проверяя, не возбудится ли он снова.
— Уит.
— Да? — глухо отозвался Уит, в изнеможении прислушиваясь к своим ощущениям, пока она ласкала его.
— А сколько стоит эта недвижимость? Ты знаешь? — Она помолчала и, вздохнув, спросила: — Неужели Дэвид Пауэр автоматически предъявит мне обвинение только потому, что я проявляю интерес к деньгам?
— Я не знаю, Люси.
— Если денег хватит, я, пожалуй, закрою «Сеть экстрасенсов побережья», — задумчиво сказала она. — Кроме головной боли, она ничего мне не приносит.
— И чем же ты будешь заниматься?
— Именно вот этим, целый день.
Она широко развела ноги и прижалась к нему. Во второй раз у них получилось даже лучше. Они были менее напряжены и двигались более синхронно.
— Это было приглашение на работу? — смеясь и наслаждаясь ощущением ее теплого дыхания у себя на груди, спросил он, когда немного успокоился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: