Джон Сэндфорд - Внезапная жертва

Тут можно читать онлайн Джон Сэндфорд - Внезапная жертва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Внезапная жертва
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-81302-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Сэндфорд - Внезапная жертва краткое содержание

Внезапная жертва - описание и краткое содержание, автор Джон Сэндфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В течение нескольких месяцев сотрудники полиции под началом Лукаса Дэвенпорта «пасли» двух грабительниц банков — Кэнди и Джорджи Лашез. При совершении ими очередного дерзкого налета полицейские взяли вооруженных до зубов женщин в кольцо. В перестрелке обе налетчицы погибли. Конец дела?… Нет, только начало. Потому что отбывающий наказание в тюрьме Дик Лашез, которому Кэнди приходилась женой, а Джорджи — сестрой, поклялся отомстить участвовавшим в операции полицейским и убить их близких, чтобы они поняли, каково это — терять тех, кто тебе особенно дорог. Дик сбежал из-под стражи и развязал «войну мести». И главная его цель — невеста Дэвенпорта…

Внезапная жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Внезапная жертва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Сэндфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это я, Дэвенпорт!

До Лукаса донесся женский крик, и он бросился по коридору к палате Дела. Тот лежал на полу. Над ним склонились Франклин и Шерил, оба в больничных пижамах. К ним по коридору, толкая перед собой каталку, бежала медсестра.

— Серьезное ранение? — крикнул Лукас, подойдя ближе.

— Хорошего мало, — угрюмо отозвался Франклин.

Лукас опустился на колени, и Кэпслок поднял на него взгляд. Из горла под нижней челюстью торчал тонкий, как карандаш, и острый, как бритва, осколок пластиковой столешницы. Посмотрев на Лукаса, Дел осторожно покачал головой.

— Быстрее! — поторопила Шерил медсестру, затем повернулась к Дэвенпорту и сообщила уже более спокойным тоном: — Эта щепка вонзилась ему в нёбо.

— Черт, срочно нужен врач.

Наконец подоспели медсестры. Лукас поднял Дела и осторожно положил на каталку.

— Везем в травматологию! — сказала одна из медсестер.

Вторая ткнула пальцем в Шерил:

— А вы ложитесь, вам нельзя вставать! И вам тоже, — добавила она, повернувшись к Франклину.

И подтолкнула Шерил к кровати.

— Вы их взяли? — спросил Франклин.

— Нет, они успели убежать. Но наши парни сейчас их повсюду ищут.

— Черт!

— Я подстрелил одного, а вы, ребята, второго. Из кабины лифта тянется кровавый след. Другой начинается в вестибюле, — ответил Лукас, чувствуя, как его колотит от прилива адреналина.

— Отлично, — кивнул Франклин, которого тоже начала бить дрожь. Он посмотрел на разгромленный коридор. — Знаешь, что здесь было?

— Что?

— Тот эпизод из «Звездных войн», где хорошие парни затеяли стрельбу в плохих, но никто друг друга так и не уничтожил. Зато разнесли все вокруг к чертовой бабушке.

Лукас посмотрел на коллегу, покрытого с ног до головы пылью, и посоветовал:

— Знаешь, тебе лучше присесть.

Франклин потер грудь, взглянул на смертельно бледную Шерил, уже лежавшую на кровати.

— Пожалуй, ты прав, — согласился он.

Глава 24

Мартин, спотыкаясь, побежал вперед, свернул за угол и бросился в коридор, который вел в травматологическое отделение. Он пробежал мимо лежавшего на полу тела. Лашез отставал от него всего на шаг, когда сзади что-то грохнуло и во все стороны разлетелись осколки стекла.

Лашез вскрикнул, но Мартин, даже не оборачиваясь, понял, что тот бежит следом за ним. Затем грохнул еще один выстрел. Лашез обернулся и на всякий случай выпустил очередь. Мартин сквозь дверной проем бросился наружу, на тротуар, готовый в любую секунду получить в спину новую порцию свинца.

На улице сообщников ждал автомобиль с работающим мотором. В полуквартале отсюда им навстречу медленно шла какая-то женщина с пакетом в руках.

Увидев бегущих мужчин, она замерла как вкопанная. Впрочем, Мартин уже успел забросить в салон машины винтовку и забраться на водительское сиденье. Лашез сел сзади, и подельники выехали со стоянки. Дверь со стороны пассажирского сиденья оставалась открытой, но захлопнулась, как только «Линкольн» описал круг и покатил в южном направлении.

— Черт, как же больно, — простонал Лашез. — Мои ноги…

— Пожарная сигнализация, — процедил сквозь зубы Мартин, свободной рукой зажимая рану на ноге. Между пальцами сочилась кровь. — Какой-то сукин сын включил пожарную сигнализацию.

— А ты сам-то как? — поинтересовался Дик и тотчас простонал, когда их машина, задев тротуар, свернула за угол.

Улицы были пусты.

— Похоже, у меня сильное кровотечение, — признался Мартин. — Держись!

Билл попытался вырулить в ведущий к гаражу переулок. Однако скорость была слишком велика, а машину он вел одной рукой. В результате снова наехал на бордюр, задел небольшое дерево и, отскочив от него, выехал на дорогу. Болезненно застонав, Лашез протянул руку к противосолнечному козырьку над головой Мартина и нажал кнопку пульта, открывающую гаражную дверь. Та поползла вверх, и машина въехала внутрь.

Сэнди Дарлинг все так же сидела на цепи. Она испуганно выглянула из-за колонны, когда Мартин нажал на кнопку и дверь опустилась.

Подельники отсутствовали не более десяти минут и не более полутора минут назад отъехали от здания больницы. Оставив винтовку лежать на сиденье, Мартин вылез из машины. Он по-прежнему прижимал руку к бедру, пытаясь остановить кровотечение.

Лашез тоже вылез наружу и достал ключи от навесного замка.

— Больно, — пожаловался он. — Тащи свою аптечку. Мы оба ранены.

— Что случилось? — спросила Сэнди, когда Дик освободил ее от цепи.

— Ничего хорошего, — ответил тот. — Копы были готовы к нашему приходу.

— Они придут сюда?

— Не знаю, — огрызнулся Лашез. — Давайте-ка лучше наверх.

* * *

В гостиной оба мужчины разделись. Нога Мартина выглядела ужасно. Казалось, будто из нее, как из мясной туши, небрежно вырубили кусок тупым мясницким ножом. Рана была круглая, с рваными краями. Ошметки плоти перемешались с волокнами ткани брюк. Сэнди протянула Биллу плотный тампон и велела:

— Прижми к ране. Я пока осмотрю Дика.

Все раны Лашеза находились на задней стороне обеих ног и рук, а также на затылке. Было много порезов от битого стекла. После того как Дик снял штаны и рубашку, на теле обнаружилось множество мелких ран. Однако кровь сильно текла только из одной. Сэнди начала с нее.

— Твои дела не так уж плохи, — сказала она, — но тебе обязательно нужно в больницу. Тогда ты выживешь.

— В какую, к чертовой матери, больницу! — зло прорычал Лашез. — Быстро вытирай кровь и сделай что-нибудь!

— А еще у тебя пулевое ранение в мягких тканях руки, — сообщила Сэнди, посмотрев на кровоточащую рану. — Ранение не сквозное, выходного отверстия не видно.

Она повертела рукой Лашеза и нащупала под кожей комок.

— По-моему, это пуля.

— Ну так вырежи ее! — рявкнул Лашез.

— Она глубоко сидит.

— Да мне насрать, глубоко или нет! Вырежи ее!

— Дик, я сделаю тебе еще больнее.

— Ладно, мать твою, делай!

Мартин распластался на полу и, пока Сэнди промывала его рану водой, лежал молча и неподвижно. Ощупав и осмотрев рану, женщина покачала головой:

— Я могу лишь наложить тампон и повязку. Тебе нужен врач. У тебя может случиться заражение.

Живот Мартина заходил ходуном, и Сэнди поняла: он смеется. Похоже, это был истерический смех. Или же Билл и впрямь посчитал ее словами забавными.

— Чтобы началось заражение, потребуется пара дней. У нас в запасе их нет. — Билл посмотрел на Дика. — Нам надо ехать дальше, чувак.

— Ага, с такой болью… Тоже мне, загнул.

— Они нас ищут и рано или поздно сунут сюда нос. Если мы хотим до конца расквитаться с легавыми, нам пора валить отсюда. — Мартин бросил взгляд в окно. — Пока не рассвело.

Лашез простонал, однако все-таки встал на четвереньки, покосился на Сэнди и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Сэндфорд читать все книги автора по порядку

Джон Сэндфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Внезапная жертва отзывы


Отзывы читателей о книге Внезапная жертва, автор: Джон Сэндфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x