Десмонд Бэгли - Бегущие наобум
- Название:Бегущие наобум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Десмонд Бэгли - Бегущие наобум краткое содержание
Бегущие наобум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Добравшись до края ущелья, уложил тело на землю и принялся анализировать ситуацию. В этом месте ущелье изгибалось дугой, и речной поток бился в скалы, отвесно уходящие в воду. Я толкнул труп с края и смотрел, как он падает, беспомощно кувыркаясь, пока не исчез в мутной воде. Воздух, сохранившийся под одеждой, вытолкнул тело на поверхность, его несло по течению, пока поток не подхватил его, и оно исчезло за границей Селфосс, падая в кипящую внизу водную купель.
Элин смотрела на меня с подавленным видом.
— И что сейчас?
— Сейчас я еду на юг, — ответил и быстрым шагом направился к лендроверу. Когда она, наконец, догнала, я уже яростно лупил камнем по радиомаяку Слэйда.
— Почему на юг? — спросила она, тяжело дыша.
— Должен добраться до Кеблавика, а оттуда в Лондон. Есть кто-то, с кем я хочу поговорить. Это сэр Дэвид Тэггарт.
— Поедем через Мыватн?
Я отрицательно покачал головой. Нанес камнем последний удар и сейчас был уже уверен, что радиомаяк никогда больше не заработает.
— По соображениям безопасности буду держаться подальше от главных дорог. Поеду через пустыню Оудаудахрейн, мимо вулкана Аскья. Но без тебя.
— Ну, это мы еще посмотрим, — ответила она, подбрасывая ключи от автомобиля.
Бог еще не закончил сотворение Исландии.
Из всего количества лавы, выброшенной в течение последних пятисот лет из недр Земли на ее поверхность, одна треть покрыла территорию Исландии. Из двухсот известных вулканов тридцать все еще активны.
Доминирующий в пейзаже северо-восточной Исландии вулкан Аскья проснулся последний раз в тысяча девятьсот шестьдесят первом году. Большое количество вулканического пепла выпало на крыши Ленинграда. Русским это не принесло много хлопот, а ближе к эпицентру результат оказался более серьезным.
Именно в Оудаудахрейн, пустыню, такую же безлюдную и загадочную, как поверхность Луны, вели наши дороги. В свободном переводе название звучит как «страна убийц», в давние времена здесь находили последний приют люди, оказавшиеся вне закона и проклятые всеми.
Утром первого дня мы ехали более или менее сносно. Трасса проходила параллельно реке, темно-зеленые воды которой, подпитываемые тающими ледниками, впадали в Северный Ледовитый океан.
Я отказался от всяких попыток избавиться от Элин. Благодаря радиомаяку, установленному на лендровере, Слэйд знал, что она была со мной в Асбырги, а при такой ситуации появление в одном из городов побережья подвергало ее серьезной опасности. Она оказалась свидетельницей попытки убийства, в которой Слэйд является соучастником, и я отдавал себе отчет в том, что он не остановится ни перед чем, дабы заставить замолчать девушку. В определенном смысле я был приговорен к ее присутствию — хоть и сам жил в постоянной опасности. Вдали от меня Элин было бы далеко не безопасней.
В три часа мы остановились рядом с охотничьим домиком у подножья вулкана Хердюбрейд — Широкие Плечи. Оба были измучены и голодны. Элин предложила:
— Может, остановимся здесь до конца дня?
Я посмотрел в сторону домика.
— Нет. Может, кто-нибудь и рассчитывает, что мы именно так и поступим. Поэтому проедем немного дальше в сторону Аскья. Но нам никто не мешает перекусить здесь.
Элин приготовила обед, и мы поели на свежем воздухе. Я как раз жевал булочку с сельдью, когда мне в голову пришла одна мысль. Смотрел на радиомачту рядом с домиком и перенес взгляд на антенну, установленную на лендровере.
— Элин, можно отсюда соединиться с Рейкьявиком? То есть, возможен ли разговор с любым абонентом в Рейкьявике?
Она посмотрела вверх.
— Разумеется. Нужно установить контакт с Радио Гуфунес, а они подключат нас к телефонной сети.
Я мыслями находился где-то далеко, поэтому отозвался не сразу.
— Какое счастье, что трансатлантический кабель проходит через Исландию. Если нам удастся подключиться к телефонной сети, то ничто не помешает попробовать дозвониться в Лондон. — Я показал пальцем на лендровер, антенна которого изящно изгибалась под легкими порывами ветра, и добавил: — Причем отсюда.
— Я не слышала, чтобы это кому-то удавалось, — заметила она с сомнением.
Я доел булочку.
— Не вижу причин, по которым это было бы невозможным. Ведь президент Никсон разговаривал с Нейлом Армстронгом, когда тот находился на обратной стороне Луны. У нас есть все необходимые элементы, и нам нужно только правильно их сложить. Ты знаешь кого-нибудь в отделе телефонов?
— Там работает Свейн Харальдсон, — ответила она, подумав. Я мог бы заранее поспорить, что так и будет: у каждого жителя Исландии есть где-нибудь знакомый. Я быстро написал номер телефона и подал Элин.
— Это лондонский номер. Я хочу поговорить с сэром Дэвидом Тэггартом лично.
— А если он. Тэггарт не захочет с тобой разговаривать?
Я усмехнулся.
— У меня такое впечатление, что в настоящий момент сэр Дэвид ответит на каждый телефонный звонок из Исландии.
Она еще раз глянула вверх на радиомачту.
— В домике есть передатчик гораздо большей мощности.
Я отрицательно покачал головой.
— Мы не можем его использовать. Вполне возможно, что Слэйд подслушивает телефонные разговоры. Я не возражаю против того, что он услышит мой разговор с Тэггартом, но он не должен знать, где мы находимся. Разговаривая по радиотелефону из лендровера, мы усложним ему задачу.
Элин подошла к автомобилю, включила передатчик и попыталась соединиться с Гуфунес. Однако ей ответил только треск атмосферных помех, через которые то пробивались, то пропадали отрывки слов, завывая, будто души в аду.
— В западных горах, похоже, разгулялась буря, — заметила Элин. — Может, попробуем соединиться с Акюрейри?
В Акюрейри находилась ближайшая из четырех радиотелефонных станций.
— Нет, — возразил я, — если Слэйд действительно следит за телефонными разговорами, то сконцентрируется именно на Акюрейри. Попробуй соединиться с Сейдисфьордюр.
Установить связь с Сейдисфьордюр, расположенном на востоке Исландии, не составило труда, и уже через минуту Элин присоединили к телефонной линии в Рейкьявике. Разговор со Свейном, приятелем из телефонного узла, не был лишен изрядной доли скепсиса, но в итоге Элин настояла на своем.
— Соединение с Лондоном займет около часа, — проинформировала она меня.
— Очень даже неплохо. Попроси о связи Сейдисфьордюр, когда разговор станет возможным.
Посмотрел на часы. Через час в Англии будет пятнадцать сорок пять — удобное время, чтобы поймать Тэггарта.
Мы упаковали вещи и двинулись дальше на юг, в направлении сверкающего на солнце ледника Ватнайекюдль. Не выключая приемника, я уменьшил громкость, чтобы из динамика доносился только приглушенный шум.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: