Нора Робертс - Ложь во спасение
- Название:Ложь во спасение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89110-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Ложь во спасение краткое содержание
Ложь во спасение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мне тоже драконы нравятся. Я буду летать на своем драконе. Мой дракон – девочка. Ее зовут Лулу.
– Лучшего имени для дракона и не придумаешь.
– А ты знаешь подход, – негромко проговорила Шелби, и Грифф улыбнулся в ответ:
– И не только к детям.
– Не сомневаюсь.
Грифф подумал: вот он, счастливейший миг сегодняшнего дня – сидеть вот так в шумной пиццерии, развлекать маленькую девочку и вызывать смех у ее мамы. И почему бы не сделать из этого традицию? Время от времени волшебная пицца никому не помешает.
– Это было чудесно! – сказала Шелби, когда он провожал их к машине. – Кэлли надолго запомнит свое первое свидание.
– Надо будет устроить и второе. Кэлли, пойдешь со мной еще на свидание?
– Ладно. Я люблю мороженое.
– Вот совпадение! Я начинаю думать, что мы с тобой просто созданы друг для друга. Я тоже люблю мороженое.
Из-под пушистых ресниц в него был пущен взгляд роковой женщины – по-другому это было никак не назвать.
– Можешь позвать меня на свидание с мороженым.
– Ну, ты сам начал! – Шелби со смехом усадила девочку в автомобильное кресло.
– В субботу пойдем?
Пристегивая Кэлли, Шелби обернулась.
– Что?
– В субботу устроим свидание с мороженым?
– О’кей! – Кэлли радостно запрыгала в своем кресле.
– У меня работа, – попробовала возразить Шелби.
– У меня тоже. После работы, а?
– Может быть. Ты уверен?
– Иначе бы не спрашивал. Кэлли, не забудь желание загадать!
– Я буду принцессой и летать верхом на драконе.
– Кэлли, что надо сказать Гриффину?
– Спасибо за свидание. – В счастливом неведении она протянула обе ручонки. – Поцеловать!
– А как же!
Он нагнулся и поцеловал. Малышка со смехом потерла его щеку.
– У тебя смешные колючки. Они щекочутся. Теперь поцелуй маму!
– Конечно.
Грифф рассудил, что Шелби подставит щеку, но не видел причины ограничиваться только этим. Мужчина может продвигаться семимильными шагами и делать это ненавязчиво, тем более если он уже все для себя решил.
Грифф поставил ладони на бедра Шелби и стал перемещать их вверх по ее спине, неотрывно глядя ей в глаза. Увидел, как они округлились от удивления – но не в знак протеста. И продолжил.
Нагнулся и приник к ее губам так, словно в их распоряжении было все время вселенной. И словно они не стояли на тротуаре центральной улицы на виду у всех, кто шел мимо или выглядывал в окно.
Об окружающих легко было забыть, когда она растаяла в его объятиях, когда ее губы, теплые и мягкие, подались ему навстречу.
У нее в голове сделалось пусто. Все мысли – прошлые, настоящие и будущие – были вытеснены нахлынувшим чувством. Тело, воспрянувшее к жизни, обмякло. Голова пошла кругом, медленно и без единой мысли, как если бы она только что сделала добрый глоток хорошего вина.
Шелби ощутила запах душистого мыла, кожи и гиацинтов, цветущих в вазоне на той стороне тротуара. И услышала, как из ее горла исторгся звук блаженства.
Он отпустил ее так же мягко. Глаза смотрели ей в глаза в напряженном ожидании.
– Я так и думал, – прошептал он.
Она вдруг поняла, что не чувствует под собой ног, и чуть было не посмотрела вниз, чтобы убедиться, что они на месте. – Я должна ехать.
– Пока.
– Кэлли, попрощайся!
Малышка смешно помахала рукой.
– Пока, Грифф. Пока!
Тот помахал в ответ, а Шелби закрыла дверь. Сунув руки в карманы, он наблюдал за ней и невольно усмехнулся, видя, как она пошатывается. Самую малость.
Когда она, немного повозившись, завела машину и отъехала, он помахал вслед еще раз.
Да, определенно это был лучший момент сегодняшнего дня. Надо будет поскорее это повторить.
Домой Шелби ехала с удвоенной осторожностью. У нее и впрямь было чувство, словно вместо стаканы колы в пиццерии она выпила бутылку вина. Хотелось снова заурчать от удовольствия – этот звук словно эхом вторил порхающим у нее в животе бабочкам.
Дома Кэлли возбужденно пересказала бабушке с дедушкой подробности своего свидания.
– А в субботу мы пойдем на свидание с мороженым!
– Правда? Что ж, это уже серьезно! – Ада-Мей задумчиво посмотрела на Шелби. – Может, дедушке пора спросить у этого мальчика, каковы его намерения?
– И его виды на будущее, – добавил Клэйтон.
– Я их дуэнья, – весело бросила Шелби. – Ой, я же виделась с Джонни Фостером! Правда, поговорили на бегу, у них там работы невпроворот. Это как раз он тесто крутил. Приготовил нам волшебную пиццу, правда, Кэлли?
– Угу. И еще Грифф сказал, что я могу летать верхом на драконе, а он хочет убить… мама, кого?
– Кажется, чудовище.
– Он его убьет! До смерти! А потом мы поженимся!
– Чувствую, это была всем пиццам пицца, – прокомментировал Клэйтон.
– Ты, дедуль, можешь быть королем, а бабуля – королевой. – Девочка кругами носилась по комнате, вертелась, скакала. – И Клэнси тоже может прийти! – Она обняла старого пса. – Я буду в красивом платье, потом скажут: целуйте невесту! Грифф щекотно целуется. Правда же, мама?
– Я…
– Да что ты говоришь? – Ада-Мей усмехнулась.
– Угу! Мама, а суббота скоро?
– Довольно скоро. – Шелби подхватила Кэлли и покружила вокруг себя. – А теперь мы с тобой пойдем наверх. Тебе надо искупаться, а уж потом загадывать всякие желания на сон грядущий и выходить замуж за прекрасных принцев.
– Ладно.
– Давай поднимайся и сложи одежду в корзину. Я сейчас тоже приду. – Кэлли побежала к лестнице. – Она чудесно провела время, – повернулась Шелби к родителям.
– А ты?
– Было славно. Он с ней так хорошо ладит! Но у меня для вас есть другая новость. Мне позвонили: дом продан!
– Дом? – В первый момент Ада-Мей не поняла, потом опустилась в кресло, и в глазах ее мелькнули слезы. – Ой, Шелби! Ваш дом на Севере? Я так рада! Так рада!
– Даже плачешь на радостях? – Шелби вытащила из кармана бумажный платок, пачку которых всегда носила с собой. – Я тоже всплакнула. Такой камень с плеч! – К ней шагнул отец и обнял, а она повернулась и прижалась к нему. – Я считала, что знаю, какой это для меня груз, поскольку я его долго на себе волокла. Но теперь, когда я от него избавилась, вижу, что это была непомерная тяжесть.
– С остальным мы тебе поможем. Мы с мамой все обговорили.
– Нет, пап. Не надо. Спасибо вам большое! Я вас люблю. – Шелби обхватила его за щеки. – Я сама справлюсь. Это будет не скоро, но я справлюсь. Мне это доставляет удовлетворение. Пора расплачиваться за то, что так долго плыла по течению, не задавала вопросов, позволяла другим за себя решать.
Она прижалась к отцу, улыбнулась матери.
– Самое худшее для меня теперь позади. А с тем, что осталось, я справлюсь. Но так хорошо знать, что, если вдруг прижмет, мне есть к кому обратиться.
– И никогда об этом не забывай!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: