Андерс Рослунд - Сделано в Швеции
- Название:Сделано в Швеции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Corpus
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-090250-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андерс Рослунд - Сделано в Швеции краткое содержание
он говорит о своей семье: “Мои братья часто прибегали к насилию, чтобы получить желаемое. Они научились этому у отца”.
Сделано в Швеции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На круговой развязке он замедлил скорость. Вечерний бриз колыхал сине-белую пластиковую ленту перед банком на Сведмюраторг.
Поставив машину на велодорожке, Бронкс поспешил бегом по мокрой траве.
– Сколько людей на позиции?
Первые полицейские в форме ждали на краю непритязательной парковки, под прикрытием мощных опор эстакады. Бронкс повернулся к одному из них, примерно своему ровеснику, долговязому сержанту из сёдертёрнского участка, лицо знакомое, но фамилию он вспомнить не мог.
– Одна группа – на платформе. Вторая – за киоском, вон там. Третья – на пешеходной дорожке, возле больницы. Четвертая – на большой площадке у вон того дома, где горит свет.
Безымянный сержант жестикулировал в разных направлениях, а Джон Бронкс сгорал от смущения. Не мешало бы помнить его фамилию.
– А перед нами – группа спецназа, готовится к штурму.
Парковка совсем маленькая. Десять мест, втиснутые между бетонными опорами. В обычной ситуации он бы проехал мимо и не заметил. Площадка кое-как освещена уличными фонарями. Две припаркованные машины. Довольно старый коричневый “форд”, чей корпус наверняка дребезжит на каждой кочке. И фургон “додж”, желтый, по крайней мере ему так показалось, темнота смазывала цвет, единственное, что он четко различал, это огромные буквы с обеих сторон – “Ремонт труб”.
– Какого черта грабить банк и остаться в двух шагах от него?
Безымянный полицейский смотрел на машину преступников. Примерно так же он стоял, когда Бронкс подошел, – его словно засасывало туда.
– Джон? Вам это понятно? Чертовски вызывающе! Ограбить банк, сесть в машину, проехать полторы сотни метров, припарковаться. А потом… ждать.
Джон. Он назвал его по имени. Черт, опоздал. Теперь настал черед Бронкса назвать его по имени, показать, что узнал, подтвердить, что они встречались.
– Нет…
Чувство вины. Черт. В разгар поисков четырех вооруженных грабителей? Теперь он словно преуменьшал человека, который помнил его и его имя.
– … я тоже не понимаю.
Все по местам.
Рация у безымянного была справа на воротнике, отчетливый, громкий голос, которому не мешало бы быть поспокойнее, чтобы в фургоне не услышали.
Пять, четыре, три, два, один… Штурм.
Из темноты один за другим вынырнули люди в черном, в касках, бронежилетах, с оружием на изготовку – восемь человек в едином движении. Джон Бронкс видел такое раньше, несколько раз. И несколько раз чувствовал сам. Выйти навстречу, чтобы силой обуздать насилие. Он никогда не видел своими глазами, как происходит ограбление, но много раз изучал записи камер наблюдения, и было ясно, что полицейские в форме, окружающие машину, руководствовались теми же мотивами, что и люди в лыжных масках внутри нее, – впереди враг, сейчас увидим, на что я способен, смогу ли выполнить то, для чего натренирован, и остаться невредим.
Восемь теней двигаются вперед.
Одна остановилась у бетонных опор, взяла на мушку водительское сиденье. Две стали на колено и прицелились в длинный безоконный бок фургона. Еще две приблизились к машине с другой стороны, взяли на прицел заднюю дверцу.
Он уже не чувствовал дыхания у себя на затылке. Безымянный полицейский не дышал, замер.
Двое из трех остальных спецназовцев продолжали движение к машине, остановились в одном парковочном месте от нее, заглянули в кабину. Пусто. Кто бы ни прятался внутри, сидел не иначе как в глубине кузова, и все оружие целилось туда.
Третий спецназовец подкрался к боковой дверце, направил на нее фонарик.
Машина не заперта.
Он осторожно взялся за ручку, рванул дверь в сторону, а сам бросился наземь.
Ни вспышек дульного пламени.
Ни выстрелов, гулко отдающихся от бетона.
Ни криков, ни ненависти, только голос по радио.
Машина пуста.
34
Лео встряхнул красивую бутылку, и пробка выстрелила. Шампанское “Поль Роже” вспенилось через край узких бокалов, когда они пили за свое первое ограбление банка, распевая песни и обнимаясь. Аннели выпила и налила себе еще. Винсент, не проронивший ни слова с тех пор, как они вышли из банка, поднял бокал и завопил, в точности как Феликс, отбросив самоконтроль, который их всех объединял, к которому они при необходимости могли вернуться и черпать в нем силу. Яспер без умолку болтал о том, как расстрелял и открыл все сейфы в хранилище, и произносил тосты голосом, бурлящим от шампанского.
Все по местам.
Они замолчали, наклонились к полицейскому сканеру, стоявшему посредине журнального столика среди недопитых стаканов с пивом и только что откупоренных бутылок виски.
Пять …
Скрипучий голос производил обратный отсчет, а восемь вооруженных спецназовцев начали продвигаться к фургону.
… четыре, три, два, один…
Голос умолк, так же как умолкли голоса в этой комнате, послышались новые звуки, не слова, но тем не менее вполне красноречивые:
шорох шагов
тяжелое дыхание
скрип автомобильной дверцы
А дальше…
… самый мощный и ясный звук:
тишина
Тишина, возникающая, когда люди стоят плотной кучкой, прислушиваясь к побежденному противнику.
Машина пуста.
А дальше – они хохочут, снова поднимают бокалы, произносят торжественные тосты, приносят новые бутылки, чтобы открыть их и осушить. Лео огляделся вокруг, обвел взглядом лица, одно за другим. Ему смеяться незачем; он в клочья разнес превосходство полиции, эти гады стоят теперь возле первого фургона, не имея ни малейшей зацепки, теряясь в догадках насчет того, как четверка грабителей сумела удрать.
Дай медведю в нос и танцуй, жди, когда противник испугается, целься прямиком туда, где он сильнее всего, а значит, и уязвимее, – используй насилие, чтобы лишить его ощущения безопасности, заменить ее растерянностью.
И тогда действуй, бей в эту брешь.
Люди считают ощущение безопасности совершенно естественным, но это не более чем иллюзия. Хаос и порядок, как две змеи, плотно переплетены и меняются местами, стоит пересечь границу, о существовании которой никто даже не подозревает. Насилие создает брешь. Время, которое он остановил для тех, кто лежал в банке на полу, для тех, кто кричал по рации, что преступники палят без разбору, – время – вещь непостижимая, поскольку лишена логики. Потому-то растерянное недоумение нарастало, и он выигрывал трехминутную свободу действий.
– Винсент?
Среди поздравлений и шампанского Лео наблюдал за Винсентом, который никогда не позволял себе так шумно выражать свои мысли и чувства.
– Да?
– Идем со мной, Винсент.
– Куда?
– Идем.
Они оставили веселье, сдобренное теперь смесью дорогого спиртного и густого табачного дыма, ушли на кухню, где стояли бутылка виски и два стакана, каждый налил себе щедрую порцию. На улице было темно, и кухня соседского дома казалась освещенной сценой, где молодая женщина поставила на круглый стол стеклянную миску, молодой мужчина усадил младенца в высокий стульчик, пристегнул ремешком, надел на него нагрудник, дал в руки ложку – мол, ешь сам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: