Сидни Шелдон - Утро, день, ночь

Тут можно читать онлайн Сидни Шелдон - Утро, день, ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ, AСТ МОСКВА, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Утро, день, ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, AСТ МОСКВА
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-007820-2, 978-5-9713-0750-1, 978-5-17-026985-3, 978-5-9713-0799-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сидни Шелдон - Утро, день, ночь краткое содержание

Утро, день, ночь - описание и краткое содержание, автор Сидни Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обстоятельства смерти одного из богатейших людей Америки, Гарри Стенфорда, весьма подозрительны… однако трех его законных детей заботит отнюдь не это.
Куда важнее то, что в завещании упомянута еще и никому не известная незаконная дочь миллионера. Она уже приехала в фамильное имение, чтобы предъявить права на свою долю наследства – долю, которую братья и сестра вовсе не намерены отдавать ей просто так…

Утро, день, ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Утро, день, ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сидни Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тебе показал практически все. Остальное досмотрим завтра, – этими словами Стенфорд завершил экскурсию.

София млела от восторга.

– Я никогда не видела ничего подобного! Это… это целый город!

Гарри Стенфорд улыбнулся: другого он и не ожидал.

– Стюард покажет тебе твою каюту. Будь как дома. А мне надо поработать.

Гарри Стенфорд вернулся в кабинет, взглянул на электронную карту. Яхта плыла на северо-восток по Лигурийскому морю. «Они не знают, где я, – думал Стенфорд. – Они ждут меня в Джи-Эф-Кей. Когда мы доберемся до Портофино, я все улажу».

На высоте тридцать пять тысяч футов пилот «Боин-га-727» получил новые инструкции.

– «Боинг» восемь девять пять Папа, вам открыт верхний коридор Дельта-Индиа-Новембер [13].

– Роджер. «Боингу» восемь девять пять Папа разрешен верхний коридор «Динард». – Он повернулся ко второму пилоту. – Путь свободен.

Пилот потянулся, встал и шагнул к двери, ведущей в салон.

– Как там наш пассажир? – спросил второй пилот.

– По-моему, проголодался.

Глава 3

Лигурийское побережье называют Итальянской Ривьерой, и простирается оно от границы с Францией до Генуи, а затем к заливу Ла-Специя. Великолепное полукружье пляжей, вода, искрящаяся в лучах солнца, портовые города Портофино и Верацце, а вдали Эльба, Сардиния, Корсика.

Яхта приближалась к Портофино. Глазам ее пассажиров открывался великолепный вид. Сбегающие к морю холмы, оливковые рощи, кипарисы, сосны, пальмы. Гарри Стенфорд, София и Дмитрий стояли на палубе, не отрывая глаз от побережья.

– Ты часто бывал в Портофино? – спросила София.

– Случалось.

– А где ты обычно живешь?

«Очень уж прямой вопрос», – отметил про себя Стенфорд.

– Тебе понравится Портофино, София. Это прекрасный город.

К ним подошел капитан Вакарро.

– Прикажете подавать ленч, синьор Стенфорд?

– Нет, мы перекусим в «Сплендидо».

– Очень хорошо. Отплываем сразу после ленча?

– Думаю, нет. Давайте насладимся красотой города.

Капитан Вакарро недоуменно покачал головой. То Гарри Стенфорд страшно торопится, то совсем не спешит. И это при отключенном радио? Такое и представить-то трудно. Pazzo [14]!

Яхта «Голубые небеса» бросила якорь на рейде, а Стенфорд, София и Дмитрий добрались до берега на катере. Маленький уютный город сразу располагал к себе. Дорога, уходящая в глубь побережья, живописные магазинчики и траттории, вытащенные на берег рыбачьи лодки.

Стенфорд посмотрел на Софию.

– Мы перекусим в отеле на вершине холма. Оттуда открывается изумительный вид. – Он указал на несколько такси, стоящих на набережной. – Поезжай туда. Я присоединюсь к тебе через несколько минут. – И протянул ей деньги.

– Хорошо, саrо.

Стенфорд проводил ее взглядом и повернулся к Дмитрию.

– Мне надо позвонить.

«Но не с яхты», – подумал Дмитрий. Мужчины направились к двум телефонным будкам. Стенфорд вошел в одну, снял трубку, бросил жетон.

– Прошу соединить меня с Объединенным банком Швейцарии в Женеве.

Во вторую телефонную будку попыталась войти женщина.

Дмитрий заступил ей путь.

– Извините, – запротестовала женщина, – но я…

– Я жду звонка [15], – отрезал телохранитель.

Женщина удивленно посмотрела на него, потом перевела взгляд на вторую будку, в которой стоял Стенфорд.

– Я бы на вашем месте не терял времени, – буркнул Дмитрий. – Он будет говорить долго.

Женщина пожала плечами и двинулась дальше.

– Алло? – Дмитрий обернулся на голос Стенфорда. – Питер? У нас маленькая проблема. – Стенфорд закрыл дверь будки и заговорил так быстро, что Дмитрий не смог разобрать ни слова. Закончив разговор, повесил трубку и открыл дверь.

– Все в порядке, мистер Стенфорд? – полюбопытствовал Дмитрий.

– Поехали в ресторан.

«Сплендидо» – жемчужина Портофино, отель, из окон которого видна вся изумрудная бухта. Отель предназначен для самых богатых и ревностно оберегает свою репутацию. Гарри Стенфорд и София сели за столик на террасе.

– Ты позволишь мне заказать? – спросил Стенфорд. – У них есть фирменные блюда, которые тебе наверняка понравятся.

– Конечно, – ответила София.

Стенфорд заказал trenette al pesto – местные макароны, телятину и focaccia – подсоленный хлеб, который выпекали только в этой округе.

– И принесите нам бутылку «Шрема» восемьдесят четвертого года. – Он повернулся к Софии. – Это вино получило медаль на международной выставке в Лондоне. Виноградник принадлежит мне.

Она улыбнулась:

– Тебе повезло.

Везение не имело к этому никакого отношения.

– Я уверен, что человек имеет право услаждать свой желудок. – Он накрыл ее руку своей. – И не только желудок. Ему не чужды никакие радости.

– Ты удивительный человек!

– Благодарю.

Комплименты красивых женщин возбуждали Стенфорда. Эта годилась ему в дочери, что возбуждало еще сильнее.

После ленча Стенфорд посмотрел на Софию и плотоядно улыбнулся:

– Давай вернемся на яхту.

– Да, конечно!

Любовником Гарри Стенфорд был ненасытным, страстным и опытным. Он считал, что прежде всего удовлетворение должна получить женщина, а уж потом он сам. Он знал, как разбудить в женщине страсть, как настроить ее на чувственный лад, с его помощью он покорял ранее недостижимые вершины блаженства.

Вторую половину дня они провели в каюте Стенфорда, и любовные утехи вымотали Софию донельзя. Потом Стенфорд оделся и прошел на мостик к капитану Вакарро.

– Отправляемся на Сардинию, синьор Стенфорд? – спросил капитан.

– По пути заглянем на Эльбу.

– Очень хорошо, сэр. Вы всем довольны?

– Да, – кивнул Стенфорд. – Я всем доволен. – Он вновь почувствовал возбуждение и вернулся к Софии.

На Эльбу они прибыли на следующий день и бросили якорь в Портоферрайо.

* * *

Войдя в воздушное пространство Североамериканского континента, пилот связался с наземной службой контроля.

– Нью-Йорк-Центр, вас вызывает «боинг» восемь девять пять Папа. Перехожу из полетного коридора два шесть ноль в полетный коридор два четыре ноль.

– Роджер, – ответили ему из Центра. – Идите прямо на Джи-Эф-Кей. Направление подлета один два семь точка четыре.

Из салона донеслось рычание.

– Спокойно, Принц. Будь хорошим мальчиком. Дайка я застегну ремень безопасности.

За посадкой «Боинга-727» наблюдали четверо. Стояли они в разных местах, чтобы ни один из прибывших пассажиров не ускользнул от их взглядов. Ждали полчаса. По трапу сошел лишь один пассажир: белоснежная немецкая овчарка.

Портоферрайо – главный торговый центр Эльбы. Улицы – сплошные ряды красиво оформленных витрин с товарами со всего света, вокруг порта – дома, построенные в восемнадцатом столетии, а над ними – цитадель, возведенная двумя веками раньше герцогом Флоренции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сидни Шелдон читать все книги автора по порядку

Сидни Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утро, день, ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Утро, день, ночь, автор: Сидни Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x