Мэтью Квирк - Ставка в чужой игре
- Название:Ставка в чужой игре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-10441-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Квирк - Ставка в чужой игре краткое содержание
Ставка в чужой игре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Универмаг, торгующий предметами роскоши на Пятой авеню в Нью-Йорке. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Единица измерения плотности ткани (плетения нити). Чем выше это число, тем тоньше нити и выше качество и долговечность ткани.
3
Тарстон Хауэлл – персонаж американского телесериала «Остров Гиллигана», выходившего с 1964 по 1967 год. В сериале это очень богатый человек, привычный к безумным тратам.
4
«Венди» (Wendy’s) – международная сеть ресторанов фастфуда.
5
«Хэвиленд» («Haviland») – фарфоровая фабрика, основанная в 1842 году во французском городе Лиможе. Производит лиможский фарфор высочайшего качества и соответствующей цены.
6
В гиде по ресторанам, впервые выпущенном в 1900 году французом Андре Мишленом, три звезды, если они присвоены ресторану, означают высшую оценку работы шеф-повара и ресторанной кухни.
7
«Макким, Мид энд Уайт» (McKim, Mead, and White) – американская архитектурная фирма, одна из крупнейших и наиболее влиятельных в США на рубеже XIX и XX веков.
8
«Позолоченный век» – эпоха быстрого роста экономики и населения США в последние три десятилетия XIX века. Считается, что современная американская экономика была создана в эту эпоху. Конец «позолоченного века» совпадает с экономическим кризисом 1893 года, после которого депрессия, продолжавшаяся до 1897 года, оказала существенное влияние на президентские выборы 1896 годов.
9
«Бароны-разбойники» – собирательное название предпринимателей США периода 1870–1890 годов.
10
Халк (доктор Роберт Брюс Бэннер) – супергерой, появляющийся в изданиях «Marvel Comics». Он впервые появился в комиксе «The Incredible Hulk» («Невероятный Халк») #1 (май 1962 г.). С тех пор он стал одним из самых узнаваемых персонажей «Marvel Comics».
11
JD/MPP – ученые степени доктора юридических наук и магистра по государственной политике.
12
24 американские «жидкие» унции (29,5 мл) равны примерно 710 мл. «Old Crow» – сорт дешевого кукурузного виски (бурбона).
13
GTO (Gran Turismo Omologato) – в переводе с итальянского «Автомобиль, допущенный к гонкам». Так обозначались в Италии автомобили, подходящие по техническим характеристикам для участия в гонках класса GT. В США эта аббревиатура перекочевала на местные машины. Так, «Дженерал моторс» с 1964 по 1974 год выпускала «Понтиак GTO», ставший образцом для подражания для других автомобильных фирм США.
14
S-корпорация – субъект налогообложения, который выплачивает дивиденды собственникам корпоративных прав из операционной прибыли, то есть до уплаты налога на прибыль, и налог на прибыль которого взимается непосредственно с его акционеров.
15
Дешевый и очень компактный полуавтоматический пистолет калибра 6,35 мм «для самообороны», выпускавшийся с 1970 по 1991 год американской фирмой «Raven Arms».
16
Патроны калибра 0.40 (10 мм) были разработаны американской фирмой «Смит-Вессон» под новое оружие для сил правопорядка в 1990 году. Одновременно фирма выпустила и новую модель пистолета, но немного опоздала: австрийская фирма «Глок» всего на неделю раньше предложила целых две модели пистолетов под этот же патрон (модели 22 и 23), которые в конечном счете и были приняты на вооружение полиции США.
17
Персонаж серии комиксов, отличавшийся сильной близорукостью, но отказывавшийся носить очки, из-за чего попадал в разные неожиданные ситуации.
18
«Дэйри годмазер» («Dairy Godmother») – кондитерская в районе Дель-Рей в городе Александрия, штат Виргиния. Открыта в 2001 году, торгует замороженным заварным кремом (кастардом) – холодным десертом наподобие мороженого, но сделанного из яиц со сливками и сахаром.
19
Марта Хелен Стюарт – американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству. В начале 2000-х разразился громкий скандал, завершившийся для нее тюремным заключением. Государству удалось доказать незаконное использование Мартой инсайдерской информации, и она отправилась в тюрьму на 5 месяцев. Акции ее компании «Martha Stewart Living Omnimedia» упали в цене. После окончания срока заключения в марте 2005 года Стюарт снова занялась бизнесом.
20
Американский сайт, предоставляющий пользователям на основе системы допусков информацию об организациях и частных лицах, находящуюся в публичном обращении (не являющуюся секретной).
21
Судебный пристав.
22
Нэшнл Молл (National Mall) – комплекс разнообразных памятников и музеев в историческом центре Вашингтона. Все пространство Нэшнл Молл разделено на зоны, в которых располагаются памятники.
23
Принцип работы финансовой компании, когда основную часть ее деятельности составляет торговля акциями, валютами, товарными фьючерсами, облигациями и производными на эти активы на финансовых рынках по всему миру с помощью собственных средств компании.
24
Луиза Буржуа (1911–2010) – американский скульптор, художник и график. Широкую известность получили «Пауки» Буржуа – металлические скульптуры огромных пауков.
25
Дюпон-серкл – площадь в Вашингтоне.
26
Уайтли Балджер (р. 1929) – американский убийца и преступник, скрывавшийся от правосудия 16 лет вместе со своей подругой. В течение 12 лет был на втором месте в списке самых разыскиваемых ФБР преступников, сразу после Усамы бен Ладена. Был арестован в 2011 году.
27
«Пентагон-сити молл» – дорогой торговый центр, расположенный в районе Пентагон-сити на нижних этажах офисного здания «Вашингтон тауэр» в Арлингтоне, штат Виргиния. Название центра основано на архитектурном дизайне здания.
28
Бэрри-Фармз – небольшой район на юго-востоке Вашингтона, застроенный социальными домами для малоимущих.
29
Нерд – компьютерный фанат.
30
«Дипломатические транспортные средства» – государственная программа по выдаче особых номерных знаков для работников и служащих иностранных миссий. Владельцы таких номеров обладают значительными привилегиями.
31
Марк Ротко (1903–1970) – американский художник, представитель абстрактного экспрессионизма и основоположник живописи цветового поля.
32
Четыреста один кей – 401(k) – наиболее популярный пенсионный план (накопительный пенсионный счет) частной пенсионной системы в США. Свое название план получил по номеру статьи Налогового кодекса США – 401(к). Эта статья разрешила работникам вносить на свои личные накопительные пенсионные счета часть зарплаты до уплаты подоходного налога в рамках организуемых по месту работы пенсионных планов с установленными взносами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: