Бентли Литтл - Курорт

Тут можно читать онлайн Бентли Литтл - Курорт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Курорт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-77637-5
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бентли Литтл - Курорт краткое содержание

Курорт - описание и краткое содержание, автор Бентли Литтл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Реату! Благодаря сезонным скидкам даже небогатое семейство может с роскошью провести отпуск на этом шикарном курорте посреди пустыни, вдали от цивилизации, полиции и служб спасения. К вашим услугам бассейн, спа-салон, тренажерный зал, скотобойня, пыточная камера. Программа мероприятий включает кинопоказы, экскурсии, исчезновения людей, кровавые жертвоприношения и спортивные соревнования с призами для всех выживших. Администрация курорта желает всем своим пленникам приятного отдыха…

Курорт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Курорт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бентли Литтл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К ним спустились и близнецы.

— Чего ты ищешь? — спросил Кёртис младшего брата.

— Не знаю, — признался тот. — Но я решил, что неплохо бы еще раз посмотреть это место.

— А вы рисунок этот видели? — спросил Оуэн, показывая на противоположную стену.

Остальные повернулись в ту сторону, и сердце у Дэвида едва не подскочило к горлу. На стене был нарисован в полный рост скелетоподобный человек с длинными всклокоченными волосами. Человек из ночного кошмара. Райан рядом с ним с шумом втянул воздух. «Он тоже его узнал» , — понял Дэвид. И это вселяло в него еще больше страха.

Рисунок был нарисован умелой рукой: его создатель, безусловно, обладал талантом. Но это был лишь набросок, а не полноценный портрет, и Дэвиду вспомнились кресты вокруг бассейна. Ему почему-то представились паломники, потрепанные люди, бредущие по пустыне, чтобы воздвигнуть кресты в память о своих близких. А затем спуститься сюда и в темном ритуале поклониться этому портрету на стене.

Вот только парню не верилось, что кресты эти установлены в память об усопших. Они походили скорее на предостережение. Как символы в «Планете обезьян», выставленные, чтобы удержать посторонних от Запретной зоны. И Дэвид задумался, поставили ли эти кресты последователи того старца, чтобы не подпустить людей к своему тайному убежищу, или же это сделали его жертвы в попытке уберечь других от ужасной судьбы.

Кто это? — спросил Кёртис.

И хотя было ясно, что он никогда прежде не видел этого рисунка, так же очевидно было и то, что даже такой простой набросок хранил в себе силу. Что нарисованное худое лицо воздействовало на близнецов сейчас так же, как и на Дэвида во сне.

И на Райана.

— Ты его видел раньше? — спросил Дэвид у младшего Турмана.

Тот задумался на мгновение и ответил:

— Да.

— Где?

— Я… не хочу говорить, — сказал мальчик осторожно. — Мне надо все обдумать.

— А кто это, есть предположения?

— Нет. Поэтому и хочу все обдумать.

— Пойдемте уже отсюда, — сказал Кёртис. — У меня сейчас припадок начнется.

— Точно, — поддержал его Оуэн. — Поговорим наверху.

Словно из плена, они выбрались из полумрака, вырвались из зловония, и, оказавшись на поверхности, вздохнули с облегчением. Старшие Турманы тут же воззрились на брата.

— Ну так где ты его видел до этого? — требовательно спросил Кёртис.

— Я…

— И не надо гнать, что тебе что-то там обдумать надо!

— В том ресторане, — робко ответил Райан. — Этот парень показался в разбитом зеркале. Я уловил какое-то движение в зеркале, но это был не я. А он. И он был не в ресторане, а в каком-то особняке со звериными головами. Он походил на богатого скотовода прошлых лет или что-то вроде этого. И страшный был, ужас.

— Он приснился мне в кошмаре, — признался Дэвид.

— Вот черт! — простонал Оуэн. Он крутнулся на мести и топнул ногой. — И какого хрена нам теперь делать?

— Расскажем родителям, — сказал Кёртис.

— Точно, — согласился Райан.

Дэвид заметил, что здесь они вели себя свободнее. Психические и эмоциональные оковы, которые сдерживали их в Реате, здесь теряли свою силу. С прошлого раза это стало для него открытием.

— Надо собирать вещи и валить отсюда, — сказал Оуэн. — Уносить ноги в Калифорнию. И сказать Бренде и ее родителям, чтобы тоже уезжали, пока есть возможность.

Он взглянул на Дэвида:

— Как думаешь, сможешь ты убедить родителей свалить отсюда?

Тот пожал плечами:

— Не знаю. После той игры в гольф…

Парень отвернулся от друзей. Ему не хотелось смотреть им в глаза, но его не покидало странное чувство, что из-за родителей он сам каким-то образом стал частью всего этого. Взгляд его остановился на новом строении за вторым комплексом зданий. Вернее, не новом строении, а старом — но Дэвид мог точно сказать, что несколько минут назад его там не было. Оно было деревянным, а не бетонным и походило на сарай. Подросток облизнул губы и показал в его сторону:

— А это откуда взялось?

Кёртис оглянулся:

— Что?

— Это вот строение.

— Не знаю, — отозвался Оуэн, побледнев. — Но откуда взялось вот это ?

Он смотрел на резную деревянную статую, похожую на тотемный столб. Она стояла перед постройкой, которая прежде служила, вероятно, приемной. Столб этот был выше всех прочих зданий, и его украшало множество причудливых лиц, человеческих масок, искаженных в приступе полного умопомрачения. С самого верха, словно строгий отец, взирал иссушенный лик с рисунка — и казалось, он смотрел прямо на них . Длинные тонкие волосы обрамляли нижние лица.

— Может, они были здесь, — с надеждой проговорил Кёртис. — Может, они были здесь, а мы просто не заметили.

Все почему-то уставились на Райана, словно он знал ответ.

— Не думаю, — сказал тот.

Потом младший Турман подошел к тотему и оглядел его. Он осторожно протянул руку к дереву, но тут же отдернул.

— Жуть, — сказал он. — Противно.

— Идемте! — позвал всех Оуэн.

Дэвид молча согласился. Чем дольше они здесь находились, тем тревожнее он себя чувствовал.

— Сначала посмотрим тот сарай, — Райан зашагал к строению.

Кёртис встал у него на пути:

— Слушай, ты, мелкий кретин…

Турман-младший улыбнулся — отрадное зрелище после пережитого в последние минуты напряжения.

— В штаны наложил? — съехидничал он. — Тогда можешь подождать тут с девками и малышами.

Он обошел брата и продолжил путь.

— Засранец, — проворчал Кёртис.

Он все же последовал за Райаном, а за ним потянулись и Дэвид с Оуэном.

Вчера на этом месте находились развалины сарая. Вместе с останками загона, который примыкал к нему в те времена, когда Реата была пансионатом. Но теперь все было восстановлено. Постройки были потрепанными и ветхими, но вполне целыми. Подростки медленно приблизились, пробираясь через завалы хвороста и сломанной мебели из номеров, готовые пуститься наутек при малейшей угрозе. Двери в сарай, высотой в пару этажей, были распахнуты настежь. Друзья осторожно заглянули внутрь, в полумрак.

Это был не сарай, а скотобойня.

Дэвид ожидал увидеть стойла или какой-нибудь сеновал. Но вместо этого в громадном зале размещалась камера с брызгами крови по стенам и полу. В центре ее одиноко стоял металлический стол, потемневший от долгого использования и исцарапанный ножами и топориками. Кое-где из темноты свисали крючья. На некоторых из них еще налипли высохшие кусочки старого мяса, а на полу валялись пожелтевшие кости.

Никто из мальчишек не проронил ни слова. Они просто стояли и смотрели. Заходить внутрь не хотелось, но и уйти они не могли. Дэвид отступил на шаг и взглянул на стены с внешней стороны. По бокам от больших ворот обнаружились еще две двери поменьше, тоже распахнутые. Хотя до этого их никто не заметил. Дэвид прошел к той, что была слева, заглянул внутрь и ничего не увидел — одно лишь пустое пространство. Дощатые стены и солома на полу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бентли Литтл читать все книги автора по порядку

Бентли Литтл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Курорт отзывы


Отзывы читателей о книге Курорт, автор: Бентли Литтл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x