Джеймс Роллинс - Убийцы смерти
- Название:Убийцы смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75538-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Убийцы смерти краткое содержание
Убийцы смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шагнув к распростертому боевику, Такер наотмашь ударил его в висок рукояткой «браунинга». Боевик обмяк — и лишь тогда Кейн отпустил его руку.
— Хороший мальчик, — шепотом поблагодарил овчарку Такер. — А теперь СТОЙ.
Подойдя к люку, он осторожно заглянул через порог. Внутри проходил коридор, ведущий в глубь носовой надстройки, однако сразу же справа начинался трап, поднимающийся в ходовую рубку.
Тут послышался металлический грохот. Скатившаяся по трапу граната отлетела от стены и застыла в одном шаге от люка.
«Проклятие!..»
Попятившись назад, Такер споткнулся об откинутую в сторону руку оглушенного боевика. Падая на палубу, он успел откатиться вправо, подальше от люка.
Граната рванула оглушительно громко.
Из люка вырвалось облако дыма, вместе с градом смертоносных осколков. Раскаленные куски стали изрешетили ступени трапа, ведущего наверх на мостик. Некоторые осколки рикошетом отлетели назад и ударились в переборку у Такера над головой.
Но, как это ни поразительно, ни он сам, ни Кейн не получили ни царапины.
Уэйн напряг слух, возможно, ожидая услышать какую-нибудь прощальную издевку Фелиси, — однако вокруг была полная тишина. Все козыри были у шведки на руках, и она это понимала.
«Если ты хочешь разыграть эту партию так…»
20 часов 18 минут
Быстро убрав в кобуру свой «браунинг», Такер вернулся к оглушенному боевику. Сбросив с себя куртку с капюшоном, он с трудом поднял бесчувственное тело в сидячее положение, натянул на него свою куртку и накинул на голову капюшон.
Боевик слабо застонал, так и не приходя в себя.
Выпрямившись, Такер взвалил обмякшее тело на плечо и, отнеся его к люку, усадил у переборки. Шагнув вперед, он наклонился вперед, ухватился за леерное ограждение и дернул что есть силы.
Стальной трос порадовал его громким скрипом.
И тотчас же последовал отклик.
Клац… клац… клац…
Упавшая сверху граната отскочила от верхней ступени и подкатилась к Такеру.
Мгновенно развернувшись, тот перескочил через сидящего боевика и метнулся влево от люка. Граната взорвалась. Снова облако дыма и брызги осколков, нашедших цель в оглушенном боевике у люка.
Как только дым немного рассеялся, Такер высунулся из люка и пнул ногой изрешеченное тело. Мертвый боевик упал лицом вниз на палубу, застыв в луже крови у трапа.
Уэйн снова нырнул в люк.
«Пять секунд… десять секунд…»
Фелиси была настоящей охотницей. Такер не сомневался в том, что она захочет проверить свою работу.
При первых осторожных шагах по стальным ступеням Такер подал знак Кейну, и они, поднявшись по короткому наружному трапу, оказались на открытом правом крыле мостика. Остановившись на последней ступеньке, Уэйн подался вперед и заглянул в открытую дверь ходовой рубки. Там было пусто.
Такер мысленно представил, как Фелиси спускается по трапу, покинув рубку, чтобы позлорадствовать над телом врага.
«Хорошо».
Держа «браунинг» наготове, Такер бесшумно переступил порог и оказался в рубке. Скользнув к трапу, он задержал вдох и направил пистолет вниз по ступеням.
Фелиси там не было.
Там вообще никого не было.
Только труп на палубе в расплывающейся луже крови.
Стоящий рядом Кейн тихо зарычал.
Повинуясь одной только интуиции, Такер мгновенно развернулся, вскинул «браунинг» и выстрелил — в тот самый момент, когда Фелиси шагнула в рубку через люк, ведущий на левое крыло мостика.
Его выстрел навскидку не совсем попал в цель, поразив молодую женщину в бок, чуть выше кости таза. Не удержав равновесие, та отлетела назад и со всего размаха упала на палубу.
Бросившись вперед, Такер добрался до люка и увидел поднимающуюся винтовку.
— Не надо, — сказал он, сжимая в обеих руках пистолет, нацеленный Фелиси прямо в лицо. — С тобой все кончено.
Наемница подняла голову, и платок спал, открывая то, что осталось от ее некогда красивого лица. Вместо носа зияла рана, зашитая черными нитками, край верхней губы отсутствовал, отчего на лице Фелиси застыла вечная ухмылка. Левую щеку скрывала плотная повязка.
Такер вспомнил их последнюю встречу, когда наемная убийца скрылась в ледяной воде. Да, ее вытащили из реки и спасли, но, похоже, уже после того, как обморожение сделало свое черное дело.
Фелиси вскинула винтовку, стремясь воспользоваться минутным шоком противника, — но Такер также вспомнил похожую на фею русскую летчицу Елену, несчастного Уткина. И это пересилило шок и отвращение. Теперь вместо изуродованного лица он видел только необходимость возмездия.
Недрогнувшей рукой Такер нажал на спусковой крючок, всадив пулю в лоб Фелиси.
Глава 46
28 марта, 20 часов 22 минуты
Бухта Гранд-Траверс
У Такера за спиной по трапу загремели тяжелые армейские ботинки. Обернувшись, он увидел вооруженного ружьем боевика, взбегающего по трапу на правое крыло мостика. Вот чьи шаги он слышал пару минут назад — это была не Фелиси.
Когда боевик с поднятым ружьем поднялся на последнюю ступень, на него из люка с рычанием набросился ощетинившийся Кейн.
Внезапное появление большой собаки заставило боевика отступить назад. Ствол ружья опустился, целясь в Кейна.
Такер выстрели один раз, всадив пулю боевику в позвоночник. Тот покатился вниз по трапу. Уэйн последовал за ним, держа его под прицелом, но боевик застыл навзничь на палубе, уставившись невидящими глазами на падающие хлопья снега.
Такер быстро прикинул: помимо Фелиси, он застрелил троих мужчин — столько же, сколько, по сообщению полиции, находилось на угнанном катере.
Но все ли это боевики?
Он подождал еще полминуты, однако больше никто не появился.
Удовлетворившись, Такер вышел на мостик и, сложив ладони рупором, крикнул:
— Профессор! Ник! Скорее идите сюда!
Буколов и летчик поспешили к нему, поскальзываясь на мокрой от снега палубе. Оторвав от уха пластырь, Такер опустился на корточки и подозвал Кейна. Залепив пластырем рану на лопатке овчарки, он туго затянул бинт, на какое-то время залечив своего напарника.
Когда Такер уже заканчивал, в рубку поднялся Буколов. Взгляд профессора скользнул по трупам.
— Это все?
— Думаю, да. Вам пора приниматься за работу. Возьмите Кейна и с помощью его носа найдите, какой из грузовых трюмов заражен боевиками.
Из внутреннего кармана куртки Такер достал полиэтиленовый мешочек с марлевой повязкой, смоченной серными выделениями ПУОП, и поднес повязку к носу овчарки.
— ИЩИ! — Затем повернулся к Нику. — Иди с ними. Охраняй их.
— Понял.
Вернувшись в ходовую рубку, Такер быстро прошел к компьютеризированному центру управления в надежде найти какой-нибудь способ отвернуть «Макому» с курса, ведущего ее прямиком на скалы у берега.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: