Дж. Лэнкфорд - Святой самозванец

Тут можно читать онлайн Дж. Лэнкфорд - Святой самозванец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Святой самозванец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-71561-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж. Лэнкфорд - Святой самозванец краткое содержание

Святой самозванец - описание и краткое содержание, автор Дж. Лэнкфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Мэгги Джонсон, простой служанки из богатого дома в Нью-Йорке, были все шансы стать второй Богоматерью. Несколько лет назад ее хозяин, известный ученый, тайно взял образцы ДНК со знаменитой Туринской плащаницы, а потом создал из них клон и оплодотворил им Мэгги. Она родила ребенка, которого все считали вторым Спасителем. Но в результате внезапного нападения ребенок погиб. Теперь Мэгги снова беременна. Ее муж Сэм считает, что именно он — отец ребенка, но Мэгги уверена, что у плода снова божественное происхождение. С ней полностью согласна секретная мексиканская организация, мечтающая о возвращении южных территорий США. Святой младенец был бы для них как нельзя кстати — ведь тогда они обретут поддержку всего католического мира. За будущей матерью и ее еще не рожденным ребенком начинается настоящая охота…

Святой самозванец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Святой самозванец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Лэнкфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корал содрогалась, слушая их. Потом она сделала ошибку.

— На их месте я бы все это бросила, — сказала Корал.

Она тут же замолчала и прикусила губу, осознав, что забыла о статуях в салоне, об их погибших родных.

Франсиско бросил на нее презрительный взгляд. Что за легкомысленное высказывание. Теперь прощай статус «gente buena».

Луис допил свой бокал.

— К сожалению, моя красавица, большинство мексиканцев так бедны, что у них нет другого выхода. Или двигаться на север, или смотреть, как твоя семья умирает от голода, болезней или насилия, если занялась преступным бизнесом. А бизнесмены Соединенных Штатов, которые платят им за работу гроши, не желают ничего менять.

Он встал, Корал — тоже.

— Прошу прощения, — сказала она.

Луис кивнул.

— Уже поздно, Франсиско, Корал проводит тебя в твою комнату.

Шурша черной юбкой, женщина прошла вперед, решив исправить свою ошибку тем, что будет говорить по-испански. Она отступила в сторону и пропустила Франсиско в роскошную спальню с зеркалами. Наедине она заставит его разговориться.

— Por favor, рerdoname no debi haber hecho ese comentario [36] Пожалуйста, простите меня. Мне не следовало делать то замечание (исп.). , — извинилась Корал, когда закрылась дверь.

Она грациозно прошла через комнату и смело остановилась перед Франсиско, подбоченясь, сверкая глазами. Ей уже приходилось иметь дело с мексиканскими мужчинами, и она знала их страстный темперамент. Мужественность не имеет отношения к чести и достоинству; она имеет отношение к сексу.

Франсиско потрогал бусы у нее на шее, глядя ей в глаза, и произнес:

— Ni modo [37] Ни за что (исп.). .

Очевидно, Франсиско не научили, что нельзя говорить ni modo. Корал улыбнулась.

— Tu solamente eres una putita gringa [38] Ты всего лишь потаскуха гринго (исп.). .

Хотя это было совершенно верно, его слова больно укололи ее.

Она плюнула в Франциско Мигеля, который стоял там, высокий, красивый и уверенный в себе мужчина, готовый справиться с опасными койотами, не то что с ней.

Ее плевок попал на сорочку. Он рассмеялся.

— Cusca! Шлюха.

— Chilito [39] Маленький член (исп.). , — парировала она.

Он понимающе улыбнулся.

— Ошибаешься.

Франсиско вел игру, но Корал дрожала, думая о брачной ночи, которая разворачивается где-то в другом месте, пока она ведет перепалку с мужчиной, которому доводилось убивать. Почему Луис этого не понял? Потом ей пришло в голову, что Луис, наверное, хорошо знает, как жесток его родственник. Словно в подтверждение ее мыслей Франсиско взял в ладони ее лицо, посмотрел ей в глаза, а потом разорвал на ней прозрачную блузку.

— Oho! Que grandes [40] Какие большие (исп.). , — сказал он, лаская ее.

— Come mi panocha [41] Женский половой орган (исп.). , — парировала она.

Ее вульгарность достигла цели, так как Франсиско, расхохотавшись, поднял ее, швырнул на кровать и, обнаружив, что под юбкой у нее ничего нет, немедленно начал делать то, на что она напрашивалась.

Мэгги стояла в люксе отеля «Плаза» у розовых штор тройного окна гостиной и смотрела, как Сэм закрывает дверь за уходящим официантом. Она еще была одета в подвенечное платье. Мэгги бывала и раньше в роскошных домах: Росси, в опере Ла Скала в Милане, но никогда прежде не останавливалась в номере отеля с папоротниками в кадках, белым мраморным камином, отделанным золотом, и с элегантной мебелью времен Людовика-какого-то, она была в этом уверена.

Над ней висела люстра. Аромат цветов витал в воздухе.

Сэм пошел, протягивая руку.

— Миледи, ваш стол накрыт.

Мэгги улыбнулась, нервничая. Ей следует уйти отсюда.

Он подвел ее к креслу у маленького столика, накрытого для них: красивая скатерть, серебро и хрусталь, две высоких свечи, розы в хрустальной вазе. Мэгги рассматривала тонкие прожилки цветов, идущие по кругу бархатистые лепестки вокруг сердцевины каждой розы. Сэм разлил шампанское, пока она сидела в причудливом кресле.

— Беременной женщине пить нельзя, — сказала она.

— Ни глоточка? Это «Кристаль», лучшее в мире шампанское для лучшей в мире женщины.

Мэгги покачала головой, про себя повторяя слова, которыми надо сказать ему, что все кончено. «Сэм, мы расстаемся. Я хочу получить развод после рождения ребенка. Я ненавижу тебя».

— Ни глоточка, — ответила она.

Сэм подал Мэгги бокал с водой и начал снова.

— Как свет для глаза, как хлеб для голодного, как радость для сердца будем мы друг для друга, моя девочка.

Она молчала.

— Залпом?

Мэгги кивнула.

— Залпом.

Они выпили. Сэм поднял крышку на серебряном блюде. Стейк с картошкой для него. Для нее — окра, кукуруза, тушеный цыпленок, клецки. Сэм знал, как она соскучилась по южной кухне за годы жизни в Италии. Он заказал для нее этот пир поварам отеля.

Мэгги решила сказать ему все после ужина.

Пока они ели, играла нежная музыка. Она отказалась от «пьяной груши» на десерт. Потом Сэм встал, обошел вокруг стола и, не успела Мэгги заговорить, как он поднял ее на руки. Он все еще не снял смокинг.

— Подожди, — попросила она. — Сэм, я… я…

Он двинулся в спальню, но на пороге остановился.

— Проклятье, я забыл! — он поставил ее на пол. — Не двигайся. Это сюрприз.

Мэгги смотрела, как он бросился к музыкальному центру и что-то переключил. Музыка прекратилась. Заиграла другая. Она узнала первые такты любовной песни из «Мадам Баттерфляй» и замерла на месте. На нее нахлынули воспоминания об Италии: о том, что Сэм предал ее, как предали Чио-Чио-Сан, героиню ее любимой оперы. И как Джесс умер у нее на руках, ее цветок лилии и розы. Так Чио-Чио-Сан называла своего сына в опере.

Сэм вернулся, сияя от гордости.

— Антонелла сказала мне, что это твоя любимая опера.

Антонелла, ее экономка в Италии, сначала презирала Сэма, потом неохотно приняла его.

— О, неужели?

Музыка снимала слой за слоем с ее души, оставляя такую сильную боль, что Мэгги захотелось провалиться сквозь пол и падать все глубже, пока не окажется под землей.

— Любимая, что с тобой? — спросил Сэм.

Музыка эхом отдавалась в ушах, как огромный гонг, уничтожая ее.

— Мэгги, в чем дело?

Ничего не видя, она кинулась к своей сумочке, к той расшитой бисером сумочке, которую Шармина подобрала для нее в магазине.

— Что тебе нужно? Я тебе принесу.

Она открыла сумочку, сунула в нее руку, нашарила пистолет с перламутровой рукояткой, подаренный ей отцом, и сняла его с предохранителя на тот случай, если Сэм потеряет самообладание и ей понадобится пригрозить ему пистолетом, чтобы выйти отсюда. Размер пистолета подходил к женской руке. Мэгги схватила его, когда Чи-Чио-Сан запела:

Любите меня, прошу,
ой крошечной любовью,
Какою любят дети.
Мне больше ничего не нужно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Лэнкфорд читать все книги автора по порядку

Дж. Лэнкфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Святой самозванец отзывы


Отзывы читателей о книге Святой самозванец, автор: Дж. Лэнкфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x